— Может быть, мы вначале спустимся вниз, а уже потом пообщаемся? — поинтересовался Арон, — а то кричать неудобно как-то.
— Спускайтесь, — как-то слишком уж поспешно и довольно, согласился человек герцога.
— Пускай, кто-нибудь один спускается, — мысленно подсказала мне Клайтарэна, — а остальные двое будут гарантией его неприкосновенности.
— Я сама спущусь, — отчаянно при этом, труся, вызываюсь на роль парламентера. — Маринка с Ароном, чуть, что меня вытащат. А Вы, как только я спущусь во двор, тоже взлетайте. Все-таки три дракона, один из которых в связке с «Говорящей» — это хороший стимул, для того, чтобы не причинять мне вреда.
Как сказала, так и сделала. Не смотря, на совершенно не довольных моим самовольным решением спутников.
Едва я соскочила, с моментально после этого взлетевшей драконши, на вымощенный каменными плитками внутренний двор замка, ко мне подошел, уже спустившийся со стены мужчина. Галантно поклонившись, он сразу же поинтересовался моим именем.
— Лена, а как мне называть Вас? — Не менее учтиво интересуюсь я.
— Лорд Эдитэрн де Кавальринт, я командир гарнизона этого замка. Чем я обязан визиту столь юной и прелестной дамы в замок моего господина, да еще с таким грозным сопровождением? — и кивает на, в очередной раз пролетающих над нашими головами, крылатых ящеров.
— Хозяина Вашего мы ищем, герцога Рэйдманта. Поговорить нам с ним очень нужно.
— И о чем же Вы хотели бы с ним поговорить? — спрашивает меня лорд Эдитэрн, а сам меня в это время с ног до головы обсмотрел, и взглядом еще таким масляным — даже противно стало. Я даже несколько запоздало пожалела, что совету Тайлиты не последовала, и платье на себе, насквозь пропыленное, не оставила. Если бы я в нем сейчас была, этот седовласый, на меня сейчас бы так не пялился. А то такое ощущение, что если бы не драконы, он бы перестал ощупывать меня только одними глазами, а сразу перешел бы к помощи рук. Противно!
— О цели нашего визита, я буду говорить с Вашим хозяином. — Холодно ответила слишком уж любопытному лорду. — Поэтому, не могли бы Вы пригласить Вашего господина сюда, или, наоборот, проводить меня к нему?
Притворно вздохнув, командир невидимого гарнизона (что-то уж слишком безлюдным выглядел замок, кроме моего собеседника, так никто и не объявился) решил окончательно меня расстроить:
— К моему глубочайшему сожалению, Герцог Рэйдмант, вчера поздно вечером, срочно был вынужден выехать из замка, а куда именно — не сообщил. Он мне о своих планах не всегда рассказывает — государственные дела, знаете ли. Иногда чем меньше знаешь, тем полезнее для здоровья и долголетней жизни. Сказал, что будет через два дня. Так что Вы можете прилететь сюда попозже, или подождать его здесь — как Вам будет удобнее.
Удобнее всего мне было бы у себя дома — подальше от всех этих герцогов и их многочисленных замков, но Антариэля нужно же как-то спасать. Поэтому, постаравшись скопировать самую сногсшибательную улыбку из многочисленного арсенала сестрички, мило проворковала:
— Видите ли, лорд Эдитэрн, — мило надув губки, и пару раз хлопнув ресницами подошла к командиру гарнизона как можно ближе, — нам нужен не совсем герцог Рэйдмант, а один молодой человек из его окружения.
— И кто же это? — Поинтересовался престарелый донжуан, и как бы невзначай пододвинулся ко мне еще поближе. В результате чего следующие слова он произносил мне уже практически на ухо, при этом недвусмысленно прижимаясь ко мне всем своим телом. — Возможно, я его знаю.
— Барон де Эльитэн, — быстро ответила я, при этом попытавшись отлепиться от настырного дяденьки. Но довольно сильная рука, моментально обвившаяся вокруг моей талии, не позволила мне этого сделать. Поэтому, смиренно вздохнув и постаравшись не обращать внимания на нахальную конечность, продолжила:
— Вчера его видели в обществе Вашего господина. Молодой такой светловолосый парень. Симпатичный, на эльфа слегка похож.
Шаловливая ручонка, уже начавшая спускаться гораздо ниже линии моей талии, моментально напряглась, и ее хозяин даже чуть-чуть отодвинулся от моего бедного тельца.
— Не понимаю, о ком Вы говорите. — Сухо проинформировал меня доблестный страж.
«Врешь!» — думаю. «Вон как глазки забегали — прекрасно все понимаешь!»
— Возможно небольшие разрушения в подведомственном Вам замке, несколько освежат Вашу память. В Ваши-то годы не мудрено уже начать кое-что подзабывать, так мы Вам поможем в этом не легком деле… — Тот на мои слова довольно бурно прореагировал: лицо побелело, затем красными пятнами пошло, кулаки сжал, и сквозь стиснутые зубы меня шипящим голосом проинформировал:
— Дорогуша, я не настолько стар, чтобы страдать провалами в памяти.
Так, понятненько. Как истинный бабник — обиделся на намек, на его не слишком уж и юный возраст. Но, поскольку, рукоприкладством по отношению ко мне заниматься сей доблестный муж все-таки поостерегся, (все таки парящие над его головой громадные драконы — хороший стимул для того чтобы держать свои обиды при себе) я решила, что можно наглеть и дальше.
— Тогда, быть может, Вас не затруднит все-таки припомнить, где, в данный момент, находится этот молодой человек? Или мне нужно разнести весь этот замок по камушку, чтобы его найти?
— А с чего Вы взяли, что сможете разнести замок? Мои люди в данный момент уже держат Ваших драконов на прицелах катапульт. Одно мое слово, и Вы останетесь без своих защитников, что тогда делать будете?
Да, ну и положение, я панически глянула в сторону своих спутников. Это получается, что этот негодяй мне специально зубы заговаривал, чтобы протянуть время и дать своим подчиненным время что бы подготовиться к «теплой встрече дорогих гостей».
— Девочка, ничего не бойся. — прозвучал в моей голове уверенный голос Клиайтарэны. — Ничего они нам сделать не смогут. Грэйталлий, с помощью твоей сестры, уже настроил силовые щиты, а их никаким оружием не пробьешь. Так что насчет нас можешь не волноваться. А этому вояке намекни, что среди нас есть «Говорящие» — думаю, он после этого сразу покладистее станет.
— Послушайте, лорд Эдитэрн, а Вы что-нибудь знаете о «Говорящих с драконами»? — интересуюсь у нервно дернувшегося после моего вопроса нахала. — Мне тут недавно рассказали, что связка дракона с «Говорящим», может разрушить большой город за считанные мгновения. И что нас может остановить от желания стереть с лица земли, сей дивный особнячок вместе со всеми его обитателями, если здесь все равно нет того, кого мы ищем?
— Возможно вот это! — резко ответил мне мужчина, моментально оказался за моей спиной, и я испуганно вздрогнув, ощутила у себя на шее вплотную прижавшееся к коже острое лезвие.
— Не дергайся, деточка, — проникновенно прошептал мне на ухо этот подлый человек. — А не то еще порежешься. Насколько я понял, ты и есть эта таинственная «Говорящая»? Господин герцог, говорил, что наши люди схватили тебя, как же тебе удалось выкрутиться? От Шантэрлика еще никто и никогда не уходил. Ну да ладно, сама потом расскажешь, в более непринужденной обстановке. Я думаю, что хозяин не слишком расстроится, если ты проведешь некоторое время в моей постели. А сейчас деточка, будь умничкой — отошли своих зверей как можно дальше, а не то мне придется перерезать твою хорошенькую шейку. Тогда твой дракон лишится большей части своей силы, и мои люди легко справятся со всеми твоими друзьями.
Ну вот, опять я попала. Причем по полной программе, и по собственной воле, нужно как-то выкручиваться.
— А с чего Вы взяли, что «Говорящая» это — я? — еле слышно спросила самодовольно ухмыляющегося лорда.
— Герцог превосходно описал тебя: «светловолосая нахальная девица, с довольно смазливой мордашкой».
— Так вон же она — на драконе сидит, — перевела я стрелки на как раз пролетающую мимо нас, верхом на Грэйталлие, Маринку. — А я служанка ее, поэтому меня к Вам на переговоры и отправили, чтобы, если чуть что, сильно от моей потери не расстраиваться.
— Чем же ты госпожу свою так довела, что она тебя так сильно невзлюбила? — все еще недоверчиво интересуется подозрительный лорд. — Наверно поведением своим наглым?