Изменить стиль страницы

Вдруг женщине пришла в голову чудесная мысль.

— Послушай, Речник, — начала она, — ты умеешь читать?

— Конечно. Волшебница Айви научила меня читать. Она показала мне все буквы и рассказала, как они произносятся. Но я должен признаться, что большинство книг в этом замке не слишком интересны. Там нет ничего смешного. Они для тех, кто интересуется магией.

Лакуна этому ничуть не удивилась.

— А вот мой волшебный дар, — сообщила она, — это печатание. Я даже могу менять то, что напечатано. Я могу даже печатать текст там, где его никогда не было, а также изменять весь смысл написанного. Давай-ка я напечатаю для тебя что-нибудь интересное.

— Нет, не надо, — воскликнул Речник. — Я не стану заключать с тобою никакой сделки, чтобы пропустить тебя внутрь. Это нечестно.

— Но, милое дитя, — воскликнула женщина, — ты не думай, я не собираюсь тебя подкупать. Я просто пытаюсь тебя одурачить, что как раз очень честно. Я хочу кое-что дать тебе почитать, и если ты сочтешь, что это не интересно, тогда вовсе можешь не читать.

— Нет, не пройдет трюк, — отозвался мальчик.

Лакуна задумчиво посмотрела на спокойную теперь гладь воды. Вдруг на ней стали появляться буквы, которые связывались в слова, слова образовывали фразы, а фразы уже в текст. Берег рва служил как бы полем этой своеобразной тетради. Начинался текст так: "Однажды на свет появился мальчик. Его звали Речник. Он очень захотел стать сделанным из плоти…".

— Ой, это же обо мне, — воскликнул ребенок.

— Да тут нет ничего особенного, — сказала Лакуна. — Я просто использовала твое имя, чтобы придать тексту больший для тебя интерес.

— Ладно, ладно, — забормотал ребенок, уже погружаясь в чтение. Ему явно нравилось постоянно встречавшееся в тексте собственное имя. Впрочем, кому не понравится прочитать о себе в книге? Было бы еще более сильно, если бы имя употреблялось в каком-нибудь негативном смысле, но Лакуна не была злой, и потому сочинять пасквилей не умела.

Между тем текст продолжался: "Как-то Речник стоял недалеко от берега рва, наблюдая за носящимися в воде быстрыми рыбками, и вдруг к нему приблизилось странное существо. Это был дракон, который как раз искал поживу. Увидев мальчика, дракон обрадовался. Ага, — воскликнул он, рыча, — ты как раз тот, кто мне нужен! Пойдем со мной, и я покажу тебе нечто такое, что тебе наверняка понравится."

— Ой, — воскликнул сделанный из воды Речник. — Но ты не сможешь поджарить меня?

Мальчик, очевидно, догадался, что хотела от него гигантская рептилия. Но Лакуна продолжала: "Неужто? — выпалил дракон, выдыхая столб пламени, который опалил росшие у воды растения, — стоит мне выдохнуть, и ты ведь почернеешь."

— Правда? — воскликнул мальчик настоящий. — Ну только попробуй.

"В ответ дракон выдохнул целые столбы черно-желтого огня, которые оплавили даже камни, а вода во рву зашипела, повалил пар. Но с Речником ничего не случилось — ведь он целиком был сделан из воды. В следующий момент Речник набрал в горсть воды и плеснул ее в морду дракону.

— Я думаю, что теперь твои угли погаснут? — задорно крикнул он чудовищу.

Дракон необычайно разозлился. Он разинул свою зубастую пасть и схватил Речника, но перекусить мальчика у него не получилось — как же зубы смогут перекусить воду? А Речник тем временем взял, да и плеснул воды в ноздри и уши дракона. Дракон заревел от негодования. А кому же понравится, если у него в носу и в ушах вода?"

Текст продолжал вырисовываться на водной глади, но мальчик уже вовсе погрузился в чтение. Он не поднял головы даже тогда, когда Лакуна преспокойно перешла по подъемному мосту в замок. Она не беспокоилась больше — там было написано столько фраз, что Речник должен был читать и разбирать их еще где-то полчаса. Она не знала, сколько времени мальчик сможет отвлекаться на текст, и потому постаралась написать там его с запасом. Но все равно — Лакуне было приятно еще и то, что кто-то проявляет такой неподдельный интерес к ее волшебному дару. В свое время, когда ей приходилось сиживать с маленькими детьми, она рассказывала им самые различные сказки, и это занятие нравилось женщине. А Речник был очень внимательным слушателем.

Итак, Лакуна преодолела ров, но теперь перед ней высилась стена замка. Перед нею находилась дверь в стене. Подойдя поближе, женщина повернула ручку. Но увы: дверь была заперта на ключ. Очевидно, третье испытание как раз в том и состояло, что она должна была этот ключ отыскать.

Она внимательно огляделась по сторонам. Сбоку виднелась тропинка, которая шла параллельно стене замка. Тропинка была окаймлена невысокими кустиками, которые очень напоминали полки: вертикальный стволик со строго горизонтальными ветвями, покрытыми плотными листьями. На этих полках плотно, словно книги, находились прямоугольные ягоды.

Там же сидел мальчик, который срывал и поедал эти плоды. Он, кстати, был очень похож на Речника.

— Кто ты? — вяло спросила Лакуна, не ожидая, что он ответит ей.

— Я Поток, брат-близнец Речника.

Неужели это правда? Ну что ж, поверим.

— А что это за странные такие растения? — осведомилась женщина.

— Это библиокусты, — отозвался Поток. — Они содержат много полезной информации. Я получаю ее, поедая ягоды.

Это было похоже на правду, хотя Лакуна знала, что правда не всегда еще очевидна.

— Тогда, — осторожно, с расстановкой произнесла женщина, — ты, наверно, знаешь, где находится ключик вон от той двери?

— Ну конечно. Вот он, — и мальчик подал ей большой ключ, выточенный из дерева.

Лакуна тут же поднесла ключ к замочной скважине. Но он не подходил туда. Это был не тот ключ.

— Это не тот ключ, — сказала Лакуна собеседнику с легким раздражением, а где же тот, которым я смогу отпереть эту дверь?

— Он на той стороне.

Лакуна усомнилась в этом, но все-таки решила обогнуть замок. И в самом деле — на тропе лежал небольшой металлический ключик. Радостно подобрав его, Лакуна кинулась к двери и попробовала вставить его в замок. Снова не подходит.

Тогда она решила попробовать другим способом.

— Послушай, Поток, — начала Лакуна, — ты что же, тоже своего рода испытание для меня?

— Да.

— То есть получается, что ты должен воспрепятствовать тому, чтобы я нашла ключ? И направлять меня по ложному следу?

— Нет.

— Но ведь ты уже делаешь это, говоря мне неправду.

Мальчик замолчал, и Лакуна знала, что он не может ответить ей. Если бы он солгал, то она бы наверняка сразу распознала бы его ложь, и получается, что лгать было бы вроде как бессмысленно — только потеря энергии и времени. Но если она скажет ей правду, то тогда не выполнит задания — не пускать эту женщину в замок.

— Нет, — наконец промолвил Поток.

Но он все-таки опять врал.

— но ты солгал мне с самого начала, когда представился, — сказала Лакуна сурово. — Ты ведь и есть Речник.

— Нет.

— но тогда куда же это подевался речник, а? Что-то я не вижу его во рву, читающего мои каракули?

Мальчик обернулся и вздрогнул. Он, наверняка, большим усилием воли заставил себя оторваться от недочитанного рассказа. Он ничего не ответил, но его молчание и без того было истолковано женщиной как достаточно ясный ответ.

— И ты не являешься теперь препятствием, которое я должна преодолеть, заявила Лакуна, вспоминая, что на этот вопрос он ответил положительно, а потому это была ложь.

— Но если я захочу, то могу быть, — не сдавался он.

— Вот теперь ты начал говорить правду.

— Ты сама поймала меня в ловушку, — встряхнуло головой милое дитя. Впрочем, это уже не столь важно, поскольку я и сам должен был это сделать.

— Но почему ты все-таки отказываешься сказать мне что-то о ключах, если здесь ты сидишь по собственной инициативе?

— Потому что… — замялся Речник, — я… ну просто, не могу, и все.

— Потому что ложь, — поняла женщина, — так или иначе повлияет на мое решение.

— Нет.

— Что подразумевает «да». И эти ягоды, они, наверное, тоже играют какую-то роль?