Изменить стиль страницы
* * *
Сады, цикады, цыгане,
Фонтан, цветами поросший.
Наградой поздней – сиянье
Над нашей житейской ношей.
Наградой – дыханье юга
(За наше с тобой терпенье),
Сиянье позднего чуда
В июльское воскресенье.
Здесь воздух тронут румянцем,
Почти неземная краска,
И тусклым диссонансом
Твоя угрюмость и астма
В душистой музыке света,
В огне, прилившем к лазури
(Почти в раю Магомета,
Среди розоватых гурий).
Италия, 1957
* * *
Лиловеют поганки,
Серебрится ракита,
В длинном столбике света
Золотятся пылинки.
Сок зеленой травинки
Вяжет горечью нёбо.
Золотисты оттенки
Там, где сине полнеба.
Оцарапал коленки
Чей-то мальчик горбатый:
Смугло рдеют кровинки
В тёплом столбике света.
И от южного ветра
Как бы в дымчатом блеске
Золотистые краски
Нежной Божьей палитры.
Мюнхен, 1956
* * *
Увядает над миром огромная роза сиянья,
Осыпается небо закатными листьями в море,
И стоит мировая душа, вся душа мирозданья,
Одинокой сосной на холодном пустом косогоре.
Вот и ночь подплывает к пустынному берегу мира.
Ковылём и полынью колышется смутное небо.
О, закрой поскорее алмазной и синей порфирой
Этот дымный овраг, этот голый надломленный стебель!
Или – руки раскинь, как распятье, над темным обрывом.
Потемнели поля, ледяные, пустые скрижали.
Мировая душа, я ведь слышу, хоть ты молчалива:
Прижимается к сердцу огромное сердце печали.
Канзас, 1964
* * *
Снегом, солнцем и сном.
Далеким именем счастья.
Той оснеженной сосной.
Лунным лесом во сне.
Далекой свежестью ветра.
Сладостным именем: лань.
Смутным сумраком сна.
Холодной мглой ледохода.
Мартовским именем: ночь.
Тусклым утром во сне.
Летучим именем чайки.
Розовым знаком зари.
Мексика, 1963
* * *
Снопы фонтана –
как светлая райская пальма.
Остаток дыни
на влажном газетном листе
того же цвета,
как это вечернее небо.
Рабочий пьет пиво. Бутылка
цвета морской волны
Я вижу ясно:
плывут дельфины,
дельфины, тритоны
и нереиды.
Италия, 1961
* * *
… И звуки вырвались из плена партитуры,
Как чудо, как лучи в осенний вечер хмурый.
О, если стать дано и этой жизни тесной
Гармонией земной, симфонией небесной.
О, время нежное, когда не будет гнета,
Преобразятся вдруг забота и работа
И станут музыкой, свободой и покоем,
Как уголь – ладаном, как перегной – левкоем…
Так музыка, мечтательно звеня,
Своей мечтой тревожила меня.
Мексика, 1964
* * *
Уже сливалась с ветром дальних Альп
Осанна, затихавшая в соборе,
Благословляла голубую даль,
Благодарила парус или море.
Был в роще шум, как бы невнятный гимн,
Был запах роз дыханьем благодати,
И дождь прошел, Мариин пилигрим,
IИ пили мы прозрачное фраскати.
И мы не осмотрели катакомб:
Здесь расцветал жасмин залогом рая
И птица пронеслась – не с червяком,
С масличной ветвью, вечность обещая.
Л что стихи? Обман? Благая весть?
Дыханье, дуновенье, вдохновенье.
Как легкий ладан, голубая смесь
Благоуханья и – благоговенья.
Иллинойс, 1963
* * *
Перепела, коростели,
Две параллели – колеи
В пыли проселочной дороги.
А поле в небо перешло,
И там, за озером, село
И озаренные телеги,
Паром в сиянии зари,
Слепые и поводыри,
Солома светлая у риги.
И нежно озарен плетень,
Но дымчато втекает тень
В голубоватые овраги.
Да, вспоминай, воображай
Неяркий, тускловатый край,
Край Луги, Ладоги, Калуги.
Канзас, 1963
* * *
Мне нужно вернуться
За скрипом колодца,
За криком детей у реки,
За плёсом в тумане,
За плеском у сходней,
За лесом у светлой реки,
За иволгой ранней,
За ивой прохладной,
За тихим дыханьем реки.
Канзас, 1964