Изменить стиль страницы

Взволнованная, я повернулась к двери. Мне нужна та книга. Робби. Внезапно я захотела оказаться в совершенно другом месте. Я покачнулась на каблуках, стараясь унять беспокойство. Сегодня вечером я встречусь с Робби, и не уеду без этой книги и всего необходимого.

Дженкс пролетел над витриной, почти столкнувшись со мной. С него сыпалась яркая пыльца цвета меди, видимо, он нашел что-то важное. Стоящая рядом с кассой женщина позади него, подняла глаза от газеты, убрав свои прямые, выкрашенные в фиолетовый цвет волосы за ухо, и уставилась на пыльцу, сыпавшуюся с пикси.

— Дайте знать, если вам потребуется помощь, — сказала она, и мне стало интересно, действительно ли у нее такие прямые волосы, или это чары.

— Спасибо, я позову вас, если что, — отозвалась я и протянула Дженксу руку, чтобы он мог приземлиться на нее. Он летал взад-вперед, как взволнованный ребенок. Видимо, он нашел то, что, по его мнению, может помочь Маталине.

— Сюда, — сказал он, метнувшись в ту сторону, откуда прилетел.

Улыбнувшись женщине за прилавком, я пошла, ориентируясь на осыпающуюся золотую пыльцу Дженкса. Мои сапоги глухо стучали по деревянному полу, пока я шла мимо полки с семенами. Я увидела Дженкса рядом с неприятным на вид сорняком, висевшем в углу, около сучковатого ведьминского орешника.

— Этот, — сказал он, зависнув рядом с сероватым побегом, на котором почти не было листьев.

Я посмотрела на него, потом на пижму. Рядом с ним висела связка, смотревшаяся намного лучше.

— Почему не эта? — спросила я, касаясь ее.

Дженкс резко загудел.

— Эта выращена в оранжерее. Дикая намного эффективней.

— Понятно.

Боясь ее сломать, я аккуратно положила ее в плетеную корзинку, стоявшую возле шкафа. Довольный Дженкс, наконец, устроился на моем плече. Я медленно пошла к кассе, рассматривая мешочки с одуванчиками и улыбаясь. У нас еще есть немного времени. Надо спросить ее об углеродистом воске.

Приглушенный звук разговора по телефону за кассой привлек мое внимание. Она с кем-то спорила, и Дженкс нервно загудел крыльями.

— Что происходит? — спросила я тихо, делая вид, что рассматриваю выставленные на продажу редкие виды грязи. Святое дерьмо, они были жутко дорогие, сертифицированные и все такое.

— Я не уверен, — сказал пикси. — Я чувствую, что-то здесь не так.

Мне не хотелось признаваться, но я была с ним согласна. Но меня все еще мучил вопрос, в чем я ошиблась, делая поисковый амулет, и я направилась к продавщице за прилавком.

— Здравствуйте, — я приветливо поздоровалась. — У меня возникли некоторые проблемы с созданием зелья поиска. Не знаете, насколько свежим должен быть углеродистый воск? У меня есть воск, но он трехгодичной давности. Как думаете, обработка солью могла разрушить его?

Она уставилась на меня, как олень, пойманный светом фар, и я добавила:

— Я веду дело. Вам показать мое удостоверение?

— Вы Рэйчел Морган, не так ли, — сказала она. — Никто больше не ходит с пикси.

Слабое чувство тревоги скользнуло по моей коже — тон, которым она это сказала. Но я лишь улыбнулась ей.

— Да. Это Дженкс, — Дженкс осторожно загудел, здороваясь, но она ничего не ответила. Чувствуя неловкость, я добавила:

— У вас действительно очень милый магазин.

Я положила пижму на прилавок, и она отодвинула ее, выглядя почти смущенной.

— Мне, мне жаль, но… — она запнулась. — Не могли бы вы уйти?

Я нахмурила брови, начиная злиться.

— Прошу прощенья?

— Какого черта? — прошептал Дженкс.

Молодая девушка, ей было максимум восемнадцать, схватила телефон, как будто угрожая им.

— Я прошу вас уйти, — сказала она решительно. — Я вызову ОВ, если вы откажетесь.

Посыпая все пыльцой, Дженкс завис между нами.

— Почему? Мы ведь ничего не сделали!

— Слушайте, — сказала я, не желая ругаться, — можем мы заплатить сначала за это? — я подтолкнула ей корзину, и она взяла ее. Мой пульс начал успокаиваться. Это длилось секунды три — пока она не отодвинула корзину себе за спину, чтобы я не смогла дотянуться.

— Я вам ничего не продам, — сказала она, уставившись на меня, давая понять, что ей неловко. — Я имею право отказать в обслуживании, и вы должны уйти.

Я уставилась на нее, не понимая, что происходит. Дженкс тоже был в недоумении. Но тут мой взгляд упал на газету со вчерашней статьей о беспорядках в торговом центре. Появился новый заголовок. ЧЕРНАЯ МАГИЯ В ТОРГОВОМ ЦЕНТРЕ. ТРОЕ В БОЛЬНИЦЕ. И тут до меня дошло.

Я покачнулась, ухватившись за прилавок, чтобы устоять. Университет, возвращавший мои чеки. Больница, отказывающаяся лечить меня на этаже для ведьм. Кормель, сказавший, что ему пришлось говорить от моего имени. Том, который сказал, что он будет поблизости, если мне захочется поговорить. Они обвиняли меня в беспорядках. Они публично обвиняли меня, и называли это черной магией!

— Вы избегаете меня? — воскликнула я, и женщина покраснела. Мои глаза метнулись к газете, и снова к ней. — Кто? За что? — хотя я понимала, «за что».

Она подняла голову, смущение прошло, когда я обо всем догадалась.

— Все.

— Все? — завизжала я.

— Все, — повторила она эхом. — Вы не можете здесь ничего купить. Так что вам лучше уйти.

Я отступила от прилавка, руки упали по бокам. Меня избегают? Видимо, кто-то видел меня в саду с Алом, когда он похитил Пирса. Это был Том? Чертов ублюдок! Он заставил людей бояться и избегать меня, чтобы получить шанс самому поймать Мию?

— Рэйч, — произнес Дженкс, рядом с моим ухом, но мне его голос показался далеким и еле слышным. — О чем это она? Уйти? Почему мы должны уйти?

Потрясенная, я облизнула губы и попыталась это осмыслить.

— Меня изгнали, — сказала я, посмотрев на пижму. Она с тем же успехом могла быть на луне. Я не смогу купить ее, да и вообще ничего в этом магазине. И в другом. И в следующем. Мне стало плохо.

Я тряхнула головой, отказываясь в это верить.

— Это не правильно, — сказал я продавщице. — Я никогда не причиняла никому вреда. Я помогаю людям. Единственный, кто пострадал, это я. — О Боже, что я скажу Маршалу? Если он вообще будет разговаривать со мной. Возможно, он тоже будет сторониться меня. Иначе может потерять работу.

Казалось, демонские метки на ноге и запястье обрели вес, и я одернула рукав. Покраснев, продавец кинула пижму в мусорку, потому что я касалась ее.

— Уйдите, — сказала она.

Мне не хватало воздуха. Дженксу тоже было не легче, но он хотя бы мог говорить.

— Слушай ты, толстуха, — сказал он, тыкая в нее и посыпая прилавок красной пыльцой. — Рэйчел — не черная ведьма. Эта газета — мусор. Беспорядки начала баньши, а Рэйчел нужны эти ингредиенты, чтобы помочь ФВБ поймать ее!

Женщина ничего не ответила. Я положила руку на живот. О Боже. Только бы меня не стошнило здесь. Меня изгнали. Это не смертный приговор, как это было двести лет назад, но это было заявление, что мои поступки не одобряются. И никто не поможет мне, если мне нужна будет помощь. Это значило, что меня заклеймили злой ведьмой.

Оцепенев, я сильнее вцепилась в прилавок.

— Пойдем, — прошептала я, поворачиваясь к двери.

Крылья Дженкса зазвучали резко.

— Тебе нужны эти ингредиенты, Рейч!

Я отрицательно покачала головой.

— Она не продаст нам их, — я сглотнула. — Да и никто не продаст.

— А как же Маталина? — спросил он. В его голосе звучала паника.

Я медленно выдохнула, и вернулась к прилавку.

— Пожалуйста, — сказала я, крылья Дженкса жужжали, раздувая мне волосы и щекотали мне шею. — Его жена больна. Пижма ей поможет. Позвольте нам купить только ее, и я никогда не вернусь. Это нужно не мне.

Она отрицательно покачала головой. Весь ее страх пропал, смытый самоуверенностью, когда она поняла, что я не собираюсь доставлять ей неприятности.

— Есть магазины для таких ведьм, как вы, — сказала она едко. — Можете поискать там.

Она подразумевала черный рынок. Ему нельзя верить, и я не собираюсь искать там. Черт побери, меня избегают, сторонятся! Ни одна ведьма мне ничего не продаст. Ни одна ведьма не будет торговать со мной. Я осталась одна. Совсем одна. Изгнание было традицией, которая началась еще с первых колонистов, и это было на сто процентов эффективно; ведьма не могла работать в одиночестве, сама все добывать или создавать. И когда кого-то изгоняли, это решение редко отменяли.