Изменить стиль страницы

− Ну и хитрая же ты зверюга. − сказал в ответ релайс с планеты.

Прошло почти три часа. Продавцам надо было проехать почти триста километров, что бы получить оплату. Точками были названия городов, а шагами километры.

− Джейсер, ты можешь возвращаться вместе со всеми. − сказал релайс с планеты. − Все прошло успешно.

Релайсы сели на челнок и ушли в Веско-4.

− Ну вот и все, Сандра. − сказала Ирмариса. − Можно лететь.

− Поздравляю. − послышался голос позади. − Вы здорово сработали.

Ирмариса и Сандра обернулись. Посреди рубки стоял Аргео Нарр, командующий контрразведки трансов.

− Ваш полет откладывается очень на долго. Боюсь, что навсегда. − сказал он. В рубку вскочило несколько вооруженных релайсов.

− Интересно-интересно. − прорычала Ирмариса. − Скажи, Мари, зачем я делала вот эту штуку? − Ирмариса показала наебольшой прибор и Аргео Нарр сделал несколько выстрелов. Пули пролетели мимо прибора, когда Ирмариса несколько раз повела им из стороны в сторону. − Стрелять то ты не умеешь, Аргео.

− Огонь! − приказал транс и все релайсы одновременно открыли огонь по Ирмарисе и Сандре. Они изрешетили их обоих и разнесли почти все управление Веско-4. В системе возникла тревога и компьютерный голос объявил о разгерметизации.

− Слышь, Мари, они нас изрешетили. − сказала Ирмариса, показывая на дырки.

− Ну и что? − проговорила Мари. − Они же палят в кукол, а не в нас.

− Где вы?! − зарычал Аргео, резко оборачиваясь.

− Стабилизацию отключи, узнаешь. − ответила Ирмариса.

Он сделал это через несколько секунд и несколько раз нажимал кнопку отключавшую стабилизатор.

− Ах, какая жалость! − воскликнула Ирмариса. − Кнопку заело!

Стабилизатор Ирмарисы поймал транса в фокус и сузил зону стабилизации до нескольких метров. Большая часть корабля оказалась вне этой зоны и Ирмариса взмахнув рукой в одно мгновение восстановила все неполадки в системе. А заодно вышибла из нее все установки трансов.

− Ты транс?! − взвыл Аргео.

− О-ох! − воскликнула Ирмариса. − Да ты, никак родился только что! Контрразведчик чертов!

− Но я не понимаю! Вы же должны были…

− Что мы должны были? − спросила Ирмариса. − Докладывать вам о том что мы делаем? Ты сидишь тут и даже сейчас не понимаешь кто мы.

− Вы держите стабилизацию и, черт возьми…

− Вот дубина! − воскликнула Сандра. − Ты стоишь на стабилизаторе с радиусом в пять метров.

Аргео проскочил в сторону, но так и не вышел из зоны.

− Нет-нет. Так дело не пойдет. − сказала Ирмариса. − Не для того тебе это сказано, что бы ты выскочил оттуда.

− Чего вы хотите от меня?

− Гарантий.

− Каких гарантий?! Вы что, смеетесь?! Вы же трансы! Вы обязаны подчиняться моим приказам!

− Вай-вай-вай! − воскликнула Ирмариса. − Какой ты невежа! − Сандра, запускай двигатель.

− Если вы двинетесь с места, вас уничтожат! − прорычал Аргео Нарр.

− Ох, как страшно! − воскликнула Сандра.

− Огонь! − приказал Аргео своим подчиненным. Молнии Ирмарисы ударили по релайсам, разнося их автоматы.

− Рассчет готов. Прыгаем. − сказала Сандра. Она включила скачок и одновременно с ним была выключена обчасть стабилизации с Аргео.

В следующее же мгновение он атаковал. Его удар пришелся одновременно по трем направлениям. Ирмариса и Сандра отбили атаку, а генератор поля взорвался от удара транса…

− Четырнадцать световых лет от системы релайсов. − сказала Сандра.

− Ну, теперь то мы точно на нейтральной территории. − сказала Ирмариса. Рядом вновь возник Аргео Нарр.

− Вы больше никуда не улетите! Ваш генератор уничтожен! − прорычал он.

− Какая жалость. − проговорила Ирмариса. − Придется нам всем куковать в открытом космосе. Сначала ты начнешь пухнуть с голоду, потом ты озвереешь и сожрешь своих подчиненных. После этого ты начнешь кидаться на нас. И закончится тем, что я тебя съем.

− И после этого вы сами сдохнете здесь.

− Неужели? − удивилась Ирмариса. − Всего четырнадцать лет и мы вернемся туда откуда улетели. А там, глядишь, и новый корабль найдем.

− Ты думаешь, я не смогу улететь туда? − прорычал Аргео Нарр.

− Ну так лети. − ответила Ирмариса. − И забери своих архаровцев, а то я их точно съем. А будешь нападать на нас, ты сдохнешь первым. У нас энергии после двухсот лет спячки поболе, чем у тебя.

− Черт возьми… − Прорычал транс. Его молния захватила в себя релайсов и вылетела из корабля. Он встал в километре и создав генератор поля ушел к планете.

− Ну, и нам пора лететь. − Сказала Ирмариса.

− Он уничтожил генератор. − Сказала Сандра.

− Ты помнишь, нам показывали спасательные шлюпки? − Сказала Ирмариса. − Там есть генераторы. Я их еще до него припрятала.

Маленький челнок вывалился из корабля и прыгнул. Он выскочил около одной из ближних населенных планет.

− Дурной здесь генератор. − сказала Ирмариса.

− В чем дело?

− Он развалился после прыжка.

− Ты не можешь его починить?

− Его надо делать заново, а для этого нужна сила хийоака, а не крыльва.

− Ты слабее хийоака?

− В этом деле − да. Нашей системы здесь нет и не предвидится.

− И что нам делать?

− Летим вниз. Программа уже взяла курс на посадку.

Челнок прошел над лесом и Ирмариса развернула его, когда внизу появился город. Маленький кораблик упал недалеко от него посреди поля. И через несколько минут к нему уже бежали местные жители, которые были людьми. Ирмариса и Сандра уже были вне челнока и стали этими людьми…

− Это машина колдунов. Не подходите к ней! − проговорил человек, похожий на вождя по одежде. Он говорил на дентрийском.

− Она упала на наше поле! − проговорил кто-то. − Они обещали не приземляться здесь!

− Мы должны встретиться с ними и потребовать, что бы они улетали! − сказал третий голос.

− Ты совсем еще глупый, Фальк! − проговорил вождь. − Колдуны делают что хотят!

Люди долго стояли вокруг упавшего челнока, не пытаясь к нему подойти. В небе появились вертолеты и люди закричав начали разбегаться. Ирмариса и Сандра сидели в высокой траве и кто-то заметил их, пробегая.

− Уходите! Они вас убьют! − прокричал человек, останавливаясь.

− Иди-иди. − сказала ему Ирмариса и он убежал.

Вертолеты приземлились рядом и из них выскочили дентрийцы. Один из вертолетов завис над Ирмарисой и Сандрой, а затем прошел несколько в сторону и приземлился. Двух женщин заметили и рядом вскоре оказались несколько дентрийцев. Они смеялись, глядя на Ирмарису и Сандру, выглядевших подобно дикарям.

− Это какой-то инопланетянин. − сказал кто-то, осматривая свалившийся корабль.

− Ясно, что инопланетянин. − сказал другой. − Надо взять ее для исследований.

− Командир, я что делать с этими мартышками.

− Оставь их.

− Они же тогда совсем обнаглеют и перестанут бояться нас.

− Так припугни их, коли не понимают! − выкрикнук командир.

Дентриец развернулся, вытащил пистолет и стрельнул в воздух. Ирмариса медленно подняла руку и поковыряла пальцем в ухе.

− А ну пошли отсюда! − проговорил стрелявший и пошел на Ирмарису с Сандрой.

Ирмариса так же легко вынула свой пистолет и сделала несколько выстрелов.

− О, дьявол! − воскликнул дентриец и все вокруг залегли.

− Бросайте это! − закричал кто-то позади Ирмарисы.

− Они, похоже, дикари, Сандра. − сказала Ирмариса на дентрийском.

− Надо их припугнуть, что бы не кидались на нас. − ответила Сандра.

− Так они же языка могут не понять. − ответила Ирмариса, все так же держа пистолет наготове.

− Кто вы такие? − послышался голос.

− Давайте, договоримся, вы не будете нас гнать, а мы отдадим вам вот это. − сказала Ирмариса, показывая на пистолет.

− Хорошо. − сказал дентриец. − А теперь, положи его осторожно на землю.

Ирмариса подняла его перед собой и несколькими движениями разобрала оружие на части, которые просыпались из ее рук.

− Черт… − проговорил кто-то из травы и дентрийцы начали подниматься.