Изменить стиль страницы

− Чего пристал, хвостатый черт! − зарычала Сандра. − Это что, твой лес? Чего раскомандовался?

− А ты пасть не разевай! Я спрашиваю кто вы такие?!

Релайс подошел к Сандре и Ирмариса, воспользовавшись его оплошностью, выбила из его лап оружие. Автомат вылетел в сторону. Ирмариса подскочила к нему прежде чем это успел сделать релайс.

− Стоять! − зарычала Ирмариса, направляя на релайса автомат. Он встал. − А теперь, лапы вверх! − Релайс поднял свои лапы вверх. − Я сказала, задние, а не передние! − зарычала Ирмариса. − Ну?! − Она передернула затвор.

− Чего тебе надо?! − завыл тот, отступая.

− Отвечай, сколько лет пьяному ежику! − зарычала Ирмариса.

− Я не знаю!

− Ах ты еще и партизан?! − воскликнула Ирмариса.

− Я не партизан! − завыл релайс.

− Так ты не партизан?! − еще громче взвыла Сандра, оказываясь рядом с ним. − Тебе сказано, лапы вверх! − прорычала она, свалила его и подцепив за задние лапы веревкой, подвесила его на ветку.

− Может, нам его съесть? − спросила Ирмариса, взглянув на Сандру.

− Не говори ерунды. − ответила Сандра. − Он же не траханый.

Ирмариса и Сандра сели рядом друг с другом и смотрели на подвешенного за лапы релайса.

− А ты говоришь, лапы вверх. − проговорила Ирмариса, смеясь.

− Чего вам нужно от меня? − зарычал он.

− Ты должен сказать, где и когда ты встречаешься с пьяным ежом. − ответила Ирмариса.

− Я не встречаюсь ни с какими ежами!

− Придется встретиться. − ответила Ирмариса. − Сандра, найди нам ежика.

− Сейчас. − ответила Сандра и ушла в лес. Ее не было примерно с минуту, а затем она появилась и не одна.

− Эй ты! Бросай оружие или мы пристрелим твою подружку! − послышался голос релайса.

Ирмариса обернулась и увидела двух релайсов, державших Сандру.

− Это ежи, Сандра? − удивилась Ирмариса.

− Они сами напросились. − ответила Сандра. − Их там штук сорок…

− Бросай оружие! − зарычали голоса вокруг.

Они окружили Ирмарису и она взглянув на автомат бросила его на землю.

Их привели в какой-то лагерь и Ирмариса с Сандрой предстали перед командиром вооруженной группы.

− Кто такие? − спросил он.

− А ты кто такой, что бы спрашивать? − спросила Ирмариса.

− Я Дарро. − прорычал релайс.

− А я Ирмариса. А она Сандра. − сказала Ирмариса.

− Если вы не назовете себя, вас расстреляют! − зарычал релайс.

− Ты, козел пьяный! Ты оглох?! − зарычала Ирмариса. Она вырвалась от державших ее релайсов, раскидала их в стороны и подскочив к Дарро свалила его на пол. − Я тебе сказала свое имя! − завыла она, хватая релайса за шиворот.

Релайсы попытались ее схватить вновь, но результат был плачевным. Ирмариса и Сандра раскидали всех нападавших, а затем вышвырнули половину из дома. Остальные остались лежать на полу.

− Мне надо повторить свое имя? − зарычала Ирмариса. − Отвечай!

− Нет. − ответил релайс.

− А теперь, говори, почему вы напали на нас! − зарычала Ирмариса.

− Вы же знаете кто мы… − ответил релайс.

Ирмариса взмахнула лапами и направив их на релайса выпустила молнии. Два огненных сгустка метнулись к релайсу, подняли его и пришпилили к стене, застывая стальными скобами.

− Я сказала, отвечай! − зарычала Ирмариса.

− Мы думали, что вы… − релайс замолк.

− Говори!

− Мы думали, что вы шпионили.

− Ты, балбес, не понимаешь, что трансам незачем шпионить за такими идиотами как ты? − зарычала Ирмариса.

− Вы все равно сдохнете! − завыл релайс. − И мы никогда не сдадимся! Вы!..

− Козел. − сказала ему Ирмариса и вместе с Сандрой вышла из домика. Вокруг было несколько десятков вооруженных релайсов. Ирмариса и Сандра пошли от на них. Те расступились и две женщины ушли из расположения лагеря боевиков.

− Их же надо было обезвредить, Ирмариса. − сказала Сандра.

− А кто знает, кого надо обезвреживать? − спросила Ирмариса. − Ты же видела, что они фанатики. Они были готовы умереть не понятно за что.

− Но они же бандиты.

− А где доказательство? Оружие это не доказательство. У нас тоже есть оружие.

− Но мы же не релайсы.

− Ты предлагаешь их убить, Сандра?

− Нет.

− Тогда, что? Сдать в полицию? Там первым делом начнут спрашивать кто мы сами. Скажем, что мы трансы?

− Они же и так знают, что мы здесь.

− Знать они это знают, а места не знают.

− После того что ты там выкинула, они знают место. − ответила Сандра.

− Я сильно нашумела?

− А ты думаешь, они совсем слепые? Ты выдала полевую вспышку и она не могла быть незамечена. Они же нас ищут.

− Тогда, почему их нет сейчас здесь?

− Прячутся. Они следят за нами, Ирмариса. Я уверена.

− Пойдем назад сдавать тех релайсов в полицию? − спросила Ирмариса.

− Нет. Но мы уже второй месяц слоняемся без цели.

− Так придумай что нибудь.

− Я?

− А что? Ты не можешь придумать нам цель? − спросила Ирмариса.

− Я не знаю.

− И я не знаю.

− Мы никогда не вернемся на Террангию?

− Почему никогда? У нас длинная жизнь. Когда нибудь мы вернемся.

− Я сейчас мы не можем?

− Нам нужен космический корабль для этого. Как минимум, для того что бы добраться до планет крыльвов. Оттуда мы сможем улететь в любой момент.

− У нас нет корабля?

− Нет. Можно его утащить, свистнуть, стянуть, слямзить…

− Ирмариса! − воскликнула Сандра, ударив ее в бок.

− Чего ты дерешься? − зарычала Ирмариса.

− Ты говоришь какую-то ерунду!

− А что ты предлагаешь? Забыла правила трансов? Они контролируют все космические корабли. Их нельзя купить за деньги. Их нельзя построить тайно. Нельзя никого нанять…

− Но что-то то можно сделать?

− Можно. Можно, например, пять лет проходить по лесам и наткнуться на старый брошеный космический корабль инопланетян.

− Ты знаешь где он?!

− Нет, Сандра.

− Ты меня разыгрываешь, Ирмариса.

− Мы же были вместе, Сандра. Подумай сама, что можно сделать.

− Надо идти в город и искать там связи. − ответила Сандра.

− С кем связи?

− С космолетчиками. Летает же там кто-то. Помнишь, нам говорили в школе о Найорге? Это космопорт, который связан с другими планетами. И там бывают даже инопланетяне, а не только релайсы.

* * *

Они уже несколько крутились в Найорге. Со средствами на существование проблем не было. Рядом был крупный транспортный центр и рабочие руки были нарасхват. Ирмариса и Сандра установили для себя расписание на каждый день. С утра они работали, а вечерами просиживали в местном баре, где было не мало космолетчиков.

В этом баре встречались и те, кто заключал контракты. Ирмариса легко заметила, что бармен не редко становился посредником. Еще на четвертый день ирмариса подошла к нему, когда рядом никого не было.

− Есть одно дело. − сказала Ирмариса. − Мне нужен небольшой космический корабль, что бы улететь отсюда.

− Вы обращаетесь не по адресу. − ответил бармен. − Я бармен, а не бюро заказов.

− Как скажете. − ответила Ирмариса и ушла. Она не раз еще подходила к нему, но лишь для того что бы заказать ужин на себя и Сандру.

− Два месяца и ничего. − сказала Сандра. − Надо найти другой путь.

− Ты же видела систему проверки в действии. − ответила Ирмариса. − Контрабандные перевозки не так безопасны.

− Но ведь есть же другие места, где можно кого-то найти?

− Может быть и есть, но если мы будем соваться с этим во все места, нас быстро вычислят. Можно нарваться и на какого нибудь стукача.

− Ты боишься?

− Я не боюсь, Сандра. Я действую так как хочешь ты. Ты хочешь улететь тайно и без шума. Ведь так?

− А ты хочешь по дороге пару планет разгромить?

− Ну, пару не обязательно, а одну можно. − усмехнулась Ирмариса. − Ты командир, Сандра.

− Вечно ты меня называешь командиром, а получается наоборот.

− А что наоборот то? Просто я делаю больше вот и все.

− И делаешь не спрашивая.