Изменить стиль страницы

Маделин вернулась и пожаловалась:

— Какая-то корова требует, чтобы ее немедленно пустили. А у нас распоряжение, никого после двадцати одного не пускать из-за маньяка.

— Вам ли, друзья, маньяков бояться! — прокомментировал ситуацию Пазола. — Пропустите даму, а то я ей нажалуюсь, как вы ее назвали.

— Хорошо, я пропущу, если вы успокоитесь. — согласился врач.

— Где он?! Он ранен?! — бежала по коридору и вопрошала миссис Доу, ища глазами лужи крови на полу.

— Оливия! Я тут! — закричал Пазола.

Он успел завернуться в одеяло, подобно римскому патрицию. Не с голым же задом встречать даму! На голове его красовалась повязка.

— Больной, прошу вас… — бормотала Маделин, впрочем, без всякой надежды.

— Умоляю вас, миссис Доу! Штаны, немедленно штаны!

— А где ваша одежда? — растерялась миссис Доу.

— Эскулапы отняли! — гневно бросил он в сторону дока и тут же спросил с испугом: — Вы хотите сказать, что не взяли для меня одежду?!

— Я так растерялась, я сразу кинулась… — оправдывалась миссис Доу.

— Если вы не вернете мне одежду, — угрожающе обратился адвокат ко врачу, — я уйду прямо в одеяле.

— Сарториус, вам будет неудобно идти в одеяле, ведь велосипеда больше нет!

— Я не верю, что в больнице, даже такой муниципальной, как эта, нет лишней пары штанов. Где моя одежда?!

— Да в прачечной, больной, — отозвалась медсестра, — а прачечная на воскресенье закрыта, и ключей у меня нет. Ведь в выходные дни никого не выписывают.

Пазола повернулся ко врачу.

— Свои штаны я не отдам, не надейтесь! — предупредил тот.

Сарториус побежал по коридору, рыча, как лев. Врач поспешил за ним.

— Куда вы, больной?

— У меня есть имя! — сварливо откликнулся больной.

— Ну хорошо, я вам верю, только куда вы?

— Домой, за штанами!

Он добежал до конца коридора. Там оказался тупик. Пазола развернулся и помчался в обратную сторону.

— Но вы же в одеяле! — жалобно прокричала Маделин, когда он пробегал мимо сестринского поста.

— Вот именно! — свирепо ответил адвокат и помчался дальше, шлепая босыми пятками. Врач вернулся к посту.

— Вы должны что-то придумать! — напустилась на него Оливия.

— Что я придумаю?! Штанов нет, велосипеда нет, больной бегает! Я могу довезти вас до дома на своей машине, только с условием, что одеяло вы отдадите!

— Блестяще! — воспрянул Сарториус, прибежав обратно.

— И халатик тоже! — отозвалась медсестра.

— Халатик?! Да прямо сейчас! — Пазола был готов на всё.

— Ладно, больной, — сказал врач спустя минут двадцать, остановив машину около дома миссис Доу, — отдавайте одеяло!

— Друг мой, — с чувством произнес тот, — профессия сделала вас жестоким!

***

Обретя штаны, Пазола бессильно упал на диван.

— Что-то мне нехорошо. — пожаловался он.

— Ну еще бы! — молодой врач свернул драгоценное одеяло и обратил внимание на больного. — Столько бегать и шуметь и все это, заметьте, после ушиба головы! Возможно у вас сотрясение мозга. Рубашечку давайте.

Адвокат поморщился и попытался снять рубашечку через голову, поскольку завязочки сзади никак не поддавались.

— Эй, эй, порвете ведь! — забеспокоился эскулап.

— Маньяки! — пыхтел из горошков Пазола. — Халатик пожалели!

Ему удалось вытащить себя из рукавчиков, и теперь игривый халатик в горошек был на его голове. Голова не пролезала.

Вернулась миссис Доу с чашкой горячего чая. Втроем они как-то справились с завязочками. Пазола выбрался с растрепанной причёской.

— Я пойду. — заторопился врач.

— Точно, бегите, прикончите еще кого-нибудь! — напутствовал его Сарториус с чашкой чая в руке.

— Больной, вы возбуждены. — ответил, убегая, дежурный потрошила.

В дом входил Дарби. Он был счастлив видеть Сарториуса живым и невредимым.

— Сарториус! Кто же вас сбил? Вы не видели преступника? — вспомнила миссис Доу.

— Никто меня не сбил, я сам упал. Налетел колесом на бордюр и вылетел из седла!

— А где же тогда пакет? — полное лицо Оливии посерьезнело.

— Боже! Пакет! — опомнился Пазола. — Проклятая рубашечка! Мы должны сейчас же бежать туда, может он еще лежит там!

— А где вы упали? — забеспокоился Дарби.

— Не помню! — в отчаянии воскликнул больной и снова схватился за повязку.

— Я знаю, где! Я уже была там. Велосипед остался на месте! — Оливия вскочила. — Ох, давно уже ночь!

— Я пойду с вами! Я на велосипеде! — Дарби тоже вскочил.

— Друзья, я не покину вас! — Сарториус попытался встать, но снова побледнел. Возбуждение, которое позволяло ему бегать по больничным коридорам, оставило его. Пазолу сильно мутило. Болела голова.

***

Двое людей под светом уличных фонарей тщательно обшаривали траву и кусты недалеко от лежащего в траве велосипеда с погнутым передним колесом.

— Миссис Доу, ничего нет.

— Вернемся сюда на рассвете и поищем еще раз.

Она и Дарби выбрались на дорогу. Вспотевшая от ползания по траве миссис Доу тяжело дышала. Они не знали, что поиски их напрасны. Дело в том, что Мёрф, прощаясь с приятелем в дверях своего заведения, наткнулся взглядом на этот самый велосипед, одиноко оставшийся лежать на траве прямо напротив парикмахерской. Мёрфу это не понравилось, и он перетащил его метров на тридцать подальше, к дому миссис Оппеншо, гадалки. Так его и нашла еще в первый раз Оливия Доу.

***

Сарториус не спал, несмотря на то, что чувствовал себя из рук вон плохо. Узнав скверную новость, он расстроился.

— Ничего, мы его еще утром поищем. — старался успокоить его Дарби. — А я бумажник нашел.

— Какой еще бумажник? — отозвался Сарториус. — Ах, бумажник! Дарби, дорогой, что же ты молчишь?!

Дарби выложил на стол пресловутый бумажник и все трое с интересом посмотрели на это чудо. Юный пинкертон рассказал, как сумел, о всех своих поисках в то время, пока Пазола находился в больнице. Получалось маловразумительно, но некоторые факты очень заинтересовали адвоката. Терпеливо выспрашивая Дарби, он выяснил для себя немало полезного. Но одно было несомненно: надо немедленно отправляться к этим детям и разговаривать с ними.

В бумажнике обнаружились две вещи: недостающий листок из письма, которое теперь невесть где пропадает, и рисунок ключа с пояснениями. Пазола, был в восторге: вот этого листка ему все время так не хватало! На него свалилось множество фактов, которые следовало упорядочить, но голова болела все больше, и он вынужден был по настоянию хозяйки лечь в постель.

Дарби, проведший предыдущую ночь без сна, тоже остался в доме миссис Доу. Благо, что комнат хватало. Кое-как они все успокоились.

Пазола впал в тяжелое забытье. Оливия не могла заснуть в своей спальне. А счастливый Дарби сладко сопел. Румянцы вернулись на его круглые щеки.

***

Ночь окутала землю, и яркие звезды в безоблачном небе поблескивали, словно маленькие зеркальца.

На холме сидели две фигуры и тихо любовались на луну. Отставному капралу Славовичу было хорошо. Недели две назад он сорвался в крутой штопор и только теперь начал из него выходить.

Кобурка Мэтт был послабее и начал уже похрапывать.

— Завтра воскресенье, — нежно сказал Айзекайя, — завтра я прочту проповедь о милости к падшим.

Пастор начал в нем брать верх над капралом.

Славович пошевелился, и Кобурка медленно повалился набок, не переставая храпеть.

Айзекайя решительно поднялся, взял на плечо ближнего своего и начал спуск.

***

Валет вернулся на рассвете. Он нашел, что хотел, и спешил заняться делом. Следовало опередить настырных детишек, чтобы они его не увидели. Поэтому, едва переодевшись, он отправился в горы со всем своим багажом.