Изменить стиль страницы

— Что? — перебил Кардагол, — что ты за мордобой тут развел? Да еще и это… молодец, конечно. Хороший ход, но только жертву не ту выбрал. И что это ты так на меня уставился? А, понял! Заклинание вражеское на мне выискиваешь. На себя бы посмотрел. Что это за гадость на тебе повисла?

Повелитель времени небрежно махнул рукой и мой убойный «любовный дурман» рассыпался в пыль.

— Ай-яй-яй, — Кардагол погрозил мне пальцем, поняв, чьих рук это дело, — не шали больше так, малыш.

— Отец?! — Кирдык уже на рык перешел. Не понятно ему, что творится, вот и психует, находясь на грани умирания от острого приступа любопытства. Папеньку ведь не поспрашиваешь тем же способом что и меня.

Кардагол сжалился и снизошел до объяснений:

— Этот человек здесь по моему поручению.

— Почему ты мне о нем не сказал? И почему он сам молчал? — кажется, полковник занервничал. — Что все это значит?

— Он из другого времени, — коротко уточнил маг.

Этого объяснения Кирдыку хватило. Он посмотрел сначала на меня, потом на Иоханну. Глаза у него расширились. Кажется, он понял, в чем дело. Во всяком случае, вопросов больше задавать не стал.

Кардагол подошел к Иоханне, буркнул что-то неодобрительное в адрес Кира, залечил порез на щеке принцессы и исчез.

Здесь, наверное, должна была бы быть торжественная минута молчания и всеобщее примирение, да только мне этого как-то не особо хотелось. Вообще не хотелось здесь больше ни секунды оставаться.

— Ханна, пошли отсюда, — распорядился я, вытирая рукавом побитую физиономию и запуская регенерацию. Хорошо хоть такие несложные случаи сам лечить умею, а то ходил бы весь из себя красивый.

Иоханна смерила все еще пребывающего в апофигее Кирдыка холодным убийственным взглядом и направилась к выходу. Я последовал за ней. Проходя мимо моих несостоявшихся любовников, я пожалел, что жестовик, и мне руки беречь надо. Очень хотелось врезать им. Без всякой магии, просто разбить эти хари и получить удовольствие. Не судьба. Но отомстить все равно нужно. А Кирдык даже не дернулся, хоть и увидел, что я на них колданул немножко.

— Говорил же, что отомщу, — злорадно напомнил я, и покинул шатер.

— Что ты сделал? — поинтересовалась принцесса.

— Да ничего страшного, — успокоил я, — просто приворожил их к Флипе.

— Так Кир ее из лагеря выгнал.

— Ну, значит, у этих двоих проблем прибавилось, пусть отправляются на поиски. Все равно Кирдыку они больше не помощники в его дурацких играх.

* * *

Паршиво все-таки на душе, да и Лин выглядит каким-то потерянным. Да, не каждый день ему приходится быть объектом сексуальных посягательств. Дважды. И еще разок — гнусных издевательств. Нервно хмыкаю, Лин косится на меня с недоумением и вроде хочет что-то сказать, но не успевает, потому что в колени мне мордой тыкается здоровенный серый пес.

— Ханна, — говорит он, — ты цела. Как хорошо!

Машинально опускаю руку ему на голову, глажу между ушами, а потом одергиваю ладонь.

Кир поднимает на меня испуганные серые глаза.

— Все в порядке?

Ну, как бы ответить ему на этот вопрос? Ну да, уже в порядке. А до этого его вторая ипостась избила Лина, любовница этой ипостаси чуть не изувечила меня, а сам Кир в это время занимался неизвестно чем. И я теперь вообще не понимаю, как мне отграничить этого Кира от того! А так, конечно, все в полном порядке! Лучше некуда!

— Ханна, — шепчет пес, — я что-то не то сделал? Я не вовремя сбежал, да?

И ну такой потерянный у него при этом вид, что все нецензурные выражения приходится держать при себе. Жаль только, синонимы плохо подбираются.

— Где ты был?

Только это и могу выдавить из себя.

Пес опускает голову.

— Мне нужно было отлучиться.

— На сутки?

— Я хотел узнать, кто был тем магом.

— Ну, так я знаю! — восклицаю я, — Это была Саффа. Чтобы это узнать, ты мог остаться и здесь!

— Так получилось, — едва слышно проговаривает Кир, — я должен был… должен был разобраться с этим магом.

Наверное, он все-таки изменился. Ну не видела я его в этом времени таким тихим и покорным. А может, он притворяется?

Тут Лин вдруг вздрагивает, глаза его расширяются:

— Что ты с ней сделал?!

Пауза.

— Она жива.

— В каком смысле — она жива?! Ты ее покалечил?!!

Кир вздыхает.

— Я с ней поговорил.

— Поговорил и все?!

— Я с ней поговорил, и она жива. Большее тебе знать не следует.

— Ах, не следует! — зловеще проговаривает Лин, медленно наклоняясь и поднимая с земли сухую палку. И кто здесь палки разбросал? Тоже мне лагерь! Все, кому не лень, могут себе на земле оружие подобрать.

Кир приседает на передние лапы и рычит, обнажая зубы.

Вот только этого мне сейчас не хватало! А еще Кира-1, который выбрал именно этот момент, чтобы выйти из шатра. Походит ко мне, заглядывает в глаза виновато.

— Простите, Иоханна, я не знал.

— Да какая разница! — в сердцах восклицаю я, — ты сделал то, что сделал! Какая разница — почему.

— Ханна, простите меня.

Простить? Но как?

Кир-пес тоже теперь не рычит, а смотрит на меня. И вид у него при этом, как у… да банально, но как у побитой собаки!

— Оставьте меня в покое! — кричу я, — я не понимаю, как к вам относиться!

— И ко мне? — удивляется Лин.

— А ты здесь вообще не причем! Не хочу! Ничего не хочу! Я устала!

Кажется, вот-вот у меня начнется истерика, и пока этого не случилось, срочно нужно уединиться, а потому я просто убегаю к себе в шатер, и мне все равно, как они там будут друг с другом разбираться. Захотят подраться, убиться, да мне все равно! Лишь бы меня они при этом не трогали

Глава 16

Блонда моя совсем расклеилась, почти в истерике убежала. И что мне делать с этими двумя? Точнее с этим одним в двух ипостасях? Кому первому врезать? Или обоим сразу? Псу вот палкой (раз схватил, использовать надо), а по человеку заклинанием (по морде бить не стану, хватит с моих рук на сегодня травм). Я смотрел на них, а они на меня. Взгляды у обоих были совершенно одинаковые — потерянные. Затянувшуюся паузу нарушил полковник:

— Что ты сделал с моими солдатами?

Да, хороший вопрос! Очень уместный и главное умный вопрос! Мне сейчас больше всего хочется обсуждать дальнейшую судьбу именно этой парочки! Палку я бросил. Глупо это — на собаку с палкой кидаться. Я с этим авиатором дома разберусь. Если желание будет.

Кирдык от меня такой прыти не ожидал. То ли потому, что в шоке от последних событий был, то ли привык, что жестовики драться вообще никак не умеют. Наверно, не будь я в таком состоянии, никогда не рискнул бы на него нападать, но я был настолько не в себе, что не очень соображал, что делаю. С перепугу, не иначе, у меня этот захват получился. Ну и повезло еще, что Кирдык в такой растерянности. Иначе вряд ли у меня получилось бы ему руку за спину заломить, да так что он согнулся пополам. Дернулся было сначала, но понял, что от этого еще больнее и лягнуть меня даже не стал пытаться.

— Нравится, когда тебя раком ставят, сука? — прошипел я, — Приятно? Жаль только, что ты знаешь — я тебе ничего такого не сделаю. Ну, вот разве что руку сломаю.

— Это война, ты поступил бы так же.

— Я бы много как поступить мог, но то, что ты устроил, мне бы в голову не пришло.

Руку я ему ломать не стал, просто вывихнул и отпустил. Хотел пинка дать напоследок, но передумал. Кисло так вдруг стало. Зачем я вообще к нему полез? Ну, его на фиг. Все равно не поймет ничего.

— Прости.

Кажется, понял. Или не понял. Просто тупо извиняется, потому что ошибся — не тех за врагов принял.

— Война — это понятно, — сказал я, брезгливо вытирая ладони об штаны, — методы твои мне не нравятся. Руки покалечил, морду набил, это ладно. Вот мог бы даже ногти мне повыдергивать, железо раскаленное опять же… да мало ли способов пленных пытать в полевых условиях. Но то, что ты устроил… ай, ладно. Все равно не поймешь. Пошли, собака.