Изменить стиль страницы

— Именно так оно и есть. Это самый дешевый и безопасный выход из положения. Фальшивые деньги можно купить за десять процентов от номинальной стоимости купюр. Кто же поверит человеку, который хочет положить себе на счет двадцать пять миллионов лир и при этом утверждает, что получил их от совершенно незнакомого человека. Во всяком случае я не могу представить, что этот… как там его?..

— Титус…

— …что этот Титус назвал себя и дал старику свой адрес.

— Наверняка нет. Я знаком с этим парнем уже несколько месяцев и до сих пор не знаю его настоящего имени, на кого он работает. Вам удалось выяснить, где сидит Мейнарди?

— В тюрьме «Регина Коэли». Я уже получил через своего информатора в полиции разрешение на посещение.

— Вот это да! — присвистнул Бродка, не в силах скрыть своего восхищения.

— Поверьте, мне было не так уж сложно. Что касается правоохранительных органов, в Италии все возможно. Конечно, это стоит денег, но взятка — всегда намного дешевле, чем утомительное расследование. Идемте, пора навестить нашего друга.

Бродка и Зюдов отправились в путь.

Тюрьма «Регина Коэли», находившаяся в районе Трастевере, располагалась в обшарпанном здании, которое, казалось, было создано для того, чтобы пугать рядовых граждан.

Благодаря Зюдову, перед которым таинственным образом открывались все двери, они без проблем прошли в комнату для посещений — размером примерно семь на семь квадратных метров. Вместо окна здесь была стена из стеклянных блоков, а под ней — свежевыкрашенная чугунная батарея. В центре комнаты под яркой неоновой лампой стоял небольшой стол и четыре стула. Еще один стул, для надсмотрщика, стоял в углу рядом с дверью.

Бродка и Зюдов ждали минут десять, прежде чем в комнату в сопровождении охранника зашел Мейнарди. Очевидно, ему не сказали, кто хочет с ним поговорить, и старик, едва узнав посетителей, тут же отвернулся, чтобы уйти тем же путем, которым его привели сюда. Однако охранник уже запер двери, и Мейнарди больше ничего не оставалось, кроме как сесть за стол в центре комнаты.

— Не беспокойтесь, синьор, — осторожно начал Зюдов, — послушайте хотя бы то, что мы вам скажем.

Мейнарди, пытаясь напустить на себя полное безразличие, молча уставился на стеклянную стену.

— Синьор Мейнарди, — продолжил Зюдов, — я понимаю, что вы ожесточились. На вашем месте я бы чувствовал себя точно так же. Но поверьте, мы — единственные, кто может вытащить вас из тюрьмы.

Мейнарди даже не удостоил Зюдова взглядом. Слова журналиста отскакивали от старика, словно горошины от стены. Наконец к нему обратился Бродка.

— Мейнарди, вы, конечно, можете продолжать упорствовать, — сказал Александр. — А мы, в свою очередь, не можем заставить вас говорить. Но в таком случае вам придется примириться с мыслью о том, что вы, скорее всего, никогда больше отсюда не выйдете.

Повернувшись к Зюдову, Бродка спросил:

— Сколько лет дают в Италии за распространение фальшивых денег?

— Десять, — солгал Зюдов.

Мысль о том, что он проведет в этих стенах десять лет, очевидно, впечатлила Мейнарди. Внезапно он посмотрел на Бродку, затем перевел взгляд на Зюдова и спросил:

— Что вам нужно? Денег у меня нет.

— А кто говорит о деньгах? — откликнулся Зюдов. — Мы всего лишь хотим узнать правду. Нам необходимо выяснить, что случилось с картиной Рафаэля в Ватикане.

— Почему?

— Синьор Мейнарди! Мы — журналисты. Нам известно, что там происходят ужасные вещи, но у нас нет доказательств. И если вы подтвердите то, о чем мы только догадываемся… — Зюдов сделал многозначительную паузу.

— Что тогда? — напряженно спросил Мейнарди.

— То мы сделаем заявление в полицию, что стали свидетелями передачи вам фальшивых денег. И, что еще важнее для вас, синьор, назовем имя этого человека. У нас к этим людям есть неоплаченный счет.

Мейнарди забеспокоился.

— Я в это не верю, — сказал он. — Я больше никому не верю, понимаете? Никому!

Зюдов и Бродка переглянулись.

Наконец Бродка поднялся, делая вид, что собрался уходить.

— Ну хорошо, как хотите. Заставить вас мы не можем.

Зюдов тоже поднялся.

Именно в это мгновение до Мейнарди дошло, что он, возможно, отказывается от последнего шанса выбраться отсюда.

— Стоп, подождите. Дайте подумать.

— У нас совсем немного времени, синьор Мейнарди, — заметил Зюдов. — Но если вы ничего не хотите сказать нам, то хуже от этого будет только вам.

Боясь, что Бродка и Зюдов приведут свою угрозу в исполнение и уйдут, старик закричал:

— Нет, нет, синьоры! Все именно так, как вы и предполагали!

Бродка снова опустился на стул.

— Что это значит? Вы можете выражаться яснее?

— Благодаря длительному разглядыванию картин я настолько хорошо их запомнил, как будто сам написал, — сказал Мейнарди. — Я помню все мельчайшие подробности, поэтому сразу заметил потемневшие ногти Мадонны. Когда я пригляделся к картине более внимательно, я пришел к выводу, что Рафаэля заменили копией. — Старик ненадолго умолк и поглядел на своих гостей.

Бродка и Зюдов напряженно прислушивались к его словам.

— Вы даже представить себе не можете, синьоры, — продолжил Мейнарди, — какой я испытал шок. И эта копия… она была превосходного качества. Искусственным образом состарена, трещины на поверхности полотна великолепно подделаны. Однако за сорок лет глаз настолько наметан, что от него не укроется даже изменение на крохотном волоске. После этого я решил тщательно рассмотреть остальные картины Рафаэля. — Мейнарди остановился.

— И каков был результат?

— Трудно сказать, — ответил смотритель, — но я почти уверен в том, что две-три других картины Рафаэля тоже являются копиями. Вы должны понять, что после своего открытия я был чересчур взволнован.

— Это должно означать, — задумчиво произнес Бродка, — что ватиканская мафия уже давно пользуется сокровищами музеев.

— Невероятно. — Зюдов покачал головой и поглядел на Мейнарди. — Синьор, вы готовы повторить то, что рассказали нам, перед судом?

Мейнарди пожал плечами. Он казался растерянным.

— Да кто же поверит такому старику, как я? Но это правда.

— Мы вам верим, синьор. И мы готовы подтвердить, что посланец ватиканской мафии по имени Титус передал вам фальшивые деньги.

На лице Мейнарди читалось недоверие.

— Титус — это не настоящее имя, — пояснил Бродка. — Его настоящего имени мы не знаем. Однако нам известно, где скрывается этот человек. Известно также и то, что он принадлежит к тайной организации, которая занимается сомнительными делами и которая находится в Ватикане.

— Боже мой! — в ужасе воскликнул Мейнарди. — Может, было бы лучше не связываться с этими господами и помалкивать? Вы так не думаете?

Бродка закатил глаза.

— Что ж, тогда вам придется смириться с мыслью о том, что вы проведете в тюрьме следующие десять лет своей жизни. Однако это ваша жизнь, синьор.

Наигранное хладнокровие Бродки произвело на старика довольно сильное впечатление. Что ему было терять? Сцепив пальцы с такой силой, что они побелели, он растерянно спросил:

— И что именно вы собираетесь сделать?

Зюдов ответил:

— Вне зависимости от того, будете вы говорить или нет, мы пойдем в полицию и сообщим, что стали свидетелями передачи денег в ресторане «Нино», что человека, вручившего вам двадцать пять миллионов лир, зовут Титусом и что он бывает у некоего Альберто Фазолино. Я уверен, что этого будет достаточно.

Мейнарди кивнул. Его злость на обманщиков была больше, чем страх.

— Я все расскажу, — произнес он.

— Нам нанять для вас адвоката? — спросил Зюдов.

Старик поднял руки, словно защищаясь.

— Синьор, у меня нет сбережений. Моей скромной зарплаты едва хватает на жизнь. Откуда мне взять деньги на дорогого адвоката?

— По этому поводу, — заявил Зюдов, — можете не беспокоиться.

Оба посетителя попрощались, пообещав вытащить Мейнарди из тюрьмы.