Изменить стиль страницы

While we feasted, the fishermen cooked themselves a kettle of less dainty fish, as a treat from us, since the fish belong to the contractor who farms the ground, not to the men. Their meal ended, the regulation cross and prayer executed, they amiably consented to anticipate the usual hour for casting their net, in order that we might see the operation. The net, two hundred and fifty fathoms in length, was manoeuvred down the long beach well out in the stream by one man in a boat, and by five men on shore, who harnessed themselves to a long cable by halters woven from the soft inner bark of the linden-tree. We grasped the rope and helped them pull. We might not have been of much real assistance, but we learned, at least, how heavy is this toil, repeated many times a day, even when the pouch reveals so slender a catch as in the present instance. There was nothing very valuable in it, though there was variety enough, and we were deceived, for a moment, by several false sterlet.

The small samovar which we had brought gave us a steaming welcome, on our return to camp. Perched on the fishermen's seatless chair and stool, and on boxes, we drank our tea and began our preparations for departure, bestowing a reward on the men, who had acted their parts as impromptu hosts to perfection. It was late; but our men burst into song, when their oars dipped in the waves, as spontaneously as the nightingales which people these shores in springtime,-inspired probably by the full moon, which they melodiously apostrophized as "the size of a twenty-kopek bit." They sang of Stenka Razin, the bandit chief, who kept the Volga and the Caspian Sea in a state of terror during the reign of Peter the Great's father; of his "poor people, good youths, fugitives, who were no thieves nor brigands, but only Stenka Razin's workmen." They declared, in all seriousness, that he had been wont to navigate upon a felt rug, like the one we had seen in Piotr's cottage; and they disputed over the exact shade of meaning contained in the words which he was in the habit of using when he summoned a rich merchant vessel to surrender as his prize. Evidently, Stenka was no semi-epic, mythical hero to them, but a living reality.

"Adown dear Mother Volga,
Adown her mighty sweep,"

they sang; and suddenly ran the boat aground, and fled up the steep slope like deer, carrying with them their tall winter boots of gray felt, which had lain under the thwarts all day. We waited, shivering in the keen night air, and wondering whether we were deserted on this lonely reach of the river at midnight. If the apostle Peter understood the manoeuvre, he was loyal and kept their counsel. He gave no comfort beyond the oracular saytchas, which we were intended to construe as meaning that they would be back in no time.

When they did return, after a long absence, their feet were as bare as they had been all day. Their boots were borne tenderly in their arms, and were distended to their utmost capacity with apples! In answer to our remonstrances, they replied cheerfully that the night was very warm, and that the apples came from "their garden, over yonder on the bank." On further questioning, their village being miles distant, they retorted, with a laugh, that they had gardens all along the river; and they offered to share their plunder with us. The Affected One tossed an apple past my head, with the cry, "Catch, Sasha!" to our host, of whose familiar name he had taken note during the day. After this and other experiences, we were prepared to credit an anecdote which had been related to us of a peasant in that neighborhood, to illustrate the democratic notions of his class which prevailed even during the days of serfdom. One of the provincial assemblies, to which nobles and peasants have been equally eligible for election since the emancipation, met for the first time, thus newly constituted. One of the nobles, desirous of making the peasants feel at home, rose and began:-

"We bid you welcome, our younger brothers, to this "-

"We are nobody's inferiors or younger brothers any more," interrupted a peasant member, "and we will not allow you to call us so."

The nobles took the hint, and made no further unnecessary advances. Yes, these Volga peasants certainly possess as strong a sense of democratic equality as any one could wish. But the soft ingenuousness of their manners and their tact disarm wrath at the rare little liberties which they take. Even their way of addressing their former masters by the familiar "thou" betokens respectful affection, not impertinence.

Our men soon wearied of pulling against the powerful current, dodging the steamers and the tug-boats with their strings of barks signaled by constellations of colored lanterns high in air. Perhaps they would have borne up better had we been able to obtain some Astrakhan watermelons from the steamer wharves, which we besieged in turn as we passed. They proposed to tow us. On Piotr's assurance that it would be a far swifter mode of locomotion, and that they would pay no more visits to "their gardens," we consented. They set up a mast through an opening in one of the thwarts, passed through a hole in its top a cord the size of a cod-line, fastened this to the stern of the boat, and leaped ashore with the free end. Off they darted, galloping like horses along the old tow-path, and singing vigorously. Piotr remained on board to steer. As we dashed rapidly through the water, we gained practical knowledge of the manner in which every pound of merchandise was hauled to the great Fair from Astrakhan, fourteen hundred and forty miles, before the introduction of steamers, except in the comparatively rare cases where oxen were made to wind windlasses on the deck of a bark. It would have required hours of hard rowing to reach our goal; but by this means we were soon walking across the yielding sands to Piotr's cottage. Our cunning rogues of boatmen took advantage of our scattered march to obtain from us separately such installments of tea-money as must, in the aggregate, have rendered them hilarious for days to come, if they paid themselves for their minstrelsy in the coin which they had suggested to us before breakfast.

Piotr's smiling wife, who was small, like most Russian peasant women, had baked us some half-rye, half-wheat bread, to our order; she made it remarkably well, much better than Osip. We secured a more lasting memento of her handiwork in the form of some towel ends, which she had spun, woven, drawn, and worked very prettily. Some long-haired heads were thrust over the oven-top to inspect us, but the bodies did not follow. They were better engaged in enjoying the heat left from the baking.

It was two o'clock in the morning when we drove through the village flock of sheep, that lay asleep on the grassy street. With hand on pistol, to guard against a possible stray wolf, we dashed past the shadowy chalk hills; past the nodding sunflowers, whose sleepy eyes were still turned to the east: past the grainfields, transmuted from gold to silver by the moonlight; past the newly plowed land, which looked like velvet billows in its depths of brown, as the moon sank lower and lower beyond in a mantle of flame.

By this time practice had rendered us expert in retaining our seats in the low, springless lineika; fortunately, for we were all three quarters asleep at intervals, with excess of fresh air. Even when the moon had gone down, and a space of darkness intervened before the day, our headlong pace was not slackened for a moment. As we drove up to the door, in the pearl-pink dawn, Tulip, the huge yellow mastiff with tawny eyes, the guardian of the courtyard, received us with his usual ceremony, through which pierced a petition for a caress. We heeded him not. By six o'clock we were fast asleep. Not even a packet of letters from home could keep our eyes open after that four-and-twenty hours' picnic, which had been unmarred by a single fault, but which had contained all the "experiences" and "local color" which we could have desired.