Изменить стиль страницы

In order not to betray the fantasy’s First Premise through causing incongruities in the scientifically catalogued measurements of the Solar Day and the Synodic Period, the earth’s elliptical orbit around the sun must itself be halted by my supernatural hand’s gesture, an orbit whose plane…

But I’ll stop there. There are times when reading Wallace feels unbearable, and the weight of things stacked against the reader insurmountable: missing context, rhetorical complication, awful people, grotesque or absurd subject matter, language that is-at the same time!-childishly scatological and annoyingly obscure. And if one is used to the consolation of “character,” well then Wallace is truly a dead end. His stories simply don’t investigate character; they don’t intend to. Instead they’re turned outward, toward us. It’s our character that’s being investigated. But this is not quite metafiction. The metafictionist used recursion to highlight the mediating narrative voice; to say essentially “I am water, and you are swimming through me.” Recursion, for the metafictionist, means: looping back, recurring, in infinite regressions. This is not neutral, it is being written, I am writing it, but who am ‘I’? Et cetera. What’s “recursive” about Wallace’s short stories is not Wallace’s narrative voice but the way these stories run, like verbal versions of mathematical procedures, in which at least one of the steps of the procedure involves rerunning the whole procedure. And it’s we who run them. Wallace places us inside the process of recursion, and this is why reading him is so often emotionally and intellectually exhausting.

The apotheosis of this technique is “The Depressed Person.” It’s not that the depressed person is an unforgettable character. She’s banal, typical. It’s that when you’re reading “The Depressed Person” you’re forced to run her recursive thought processes through your own head, to pursue her self-serving self-hatreds through those endless footnotes, to speak with her that absurd therapy-speak, to live with her in the suffocating solipsism of her mind. Many readers will object to this. And there are other problems, besides: sometimes in the attempt to capture a brain from the inside, Wallace aims too low, and patronizes. Much of the therapy terminology in “The Depressed Person” amounts to cheap laughs, gotten too cheaply. (“I have a grossly sentimental affection for gags,” he admitted.) Support System, Blame Game, Inner-Child-Focused Experiential Therapy Retreat Weekend… The idea that specialized language represents the fall within the tragic fall is not news and was territory already extensively covered by a slew of American writers: Thomas Pynchon, Bret Easton Ellis, A. M Homes, Douglas Coupland, et cetera. Wallace’s real innovation was his virtuosic use of the recursive sentence, a weird and wonderful beast that needs quoting at length to be appreciated:

As a schoolgirl, the depressed person had never spoken of the incident of the boy’s telephone call and the mendacious pantomime with that particular roommate-a roommate with whom the depressed person hadn’t clicked or connected at all, and whom she had resented in a bitter, cringing way that had made the depressed person despise herself, and had not made any attempt to stay in touch with after that endless sophomore second semester was finished-but she (i.e., the depressed person) had shared her agonizing memory of the incident with many of the friends in her Support System, and had also shared how bottomlessly horrible and pathetic she had felt it would have been to have been that nameless, unknown boy at the other end of the telephone, a boy trying in good faith to take an emotional risk and to reach out and try to connect with the confident roommate, unaware that he was an unwelcome burden, pathetically unaware of the silent pantomimed boredom and contempt at the telephone’s other end, and how the depressed person dreaded more than almost anything ever being in the position of being someone you had to appeal silently to someone else in the room to help you contrive an excuse to get off the telephone with.

Two simple syntactic units (“The depressed person had never spoken of the incident of the boy’s telephone call” and “The boy was pathetically unaware of the incident”) have been inserted into a third (“The depressed person dreaded being like the boy”) to make a recursive sentence in which prepositional phrases lie inside one another like Russian dolls: The depressed person, who had never spoken of the incident of the boy’s phone call of which the boy was pathetically unaware, dreaded being like the boy. (And that’s not even including the further recursion of the roommate.) In the process, the embedded “incident” is rerun in its entirety, here, and elsewhere in “The Depressed Person,” as the poor girl reflects on her “dread” and thus sets the procedure off again, running the whole story through once more. This is linguistic recursion-defined as the capacity to embed sentences in other sentences. For many linguists, notably Noam Chomsky, this form of recursion is fundamental to language; it’s recursion that permits extension without limitation and makes language a system characterized by “discrete infinity.” [79] Infinity was of course a fruitful subject for Wallace (besides Infinite Jest, in 2003 he wrote a nonfiction book about it: Everything and More: A Compact History of Infinity). He had a gift for articulating our conflicted response to this strangest of ideas. For if we feel a certain horror before infinity-because it transcends human scale and is unthinkable-we also hear in it the suggestion of the sacred. As a concept, infinity seems to bear the trace of God’s language, of Larkin’s “deep blue air, that shows/Nothing, and is nowhere, and is endless.” Forever, overhead. In “The Depressed Person,” though, infinity is horrific: it has been turned inward and burrows wormholes in the self. The effect on the reader is powerful, unpleasant. Quite apart from being forced to share one’s own mental space with the depressed person’s infinitely dismal consciousness, to read those spiral sentences is to experience that dread of circularity embedded in the old joke about recursion (to understand recursion you must first understand recursion), as well as the existential vertigo we feel when we stand between two mirrors. One suffers to read it, but suffering is part of the point:

There’s always been a strong and distinctive American distaste for frustration and suffering… It seems distinctly Western-industrial, anyway. In most other cultures, if you hurt, if you have a symptom that’s causing you to suffer, they view this as basically healthy and natural, a sign that your nervous system knows something’s wrong. For these cultures, getting rid of the pain without addressing the deeper cause would be like shutting off a fire alarm while the fire’s still going. But if you just look at the number of ways that we try like hell to alleviate mere symptoms in this country-from fast-fast-fast-relief antacids to the popularity of lighthearted musicals during the Depression-you can see an almost compulsive tendency to regard pain itself as the problem.

For the depressed person pain has certainly been fetishized, pathologized: she can’t feel simple sadness, only “agony”; she’s not merely depressed, she is “in terrible and unceasing emotional pain.” Meanwhile, another kind of pain-the kind one feels for other people in their suffering-is inaccessible to her. When one of her Support System becomes terminally ill, the only pain this causes her (i.e., the depressed person) is the realization that she doesn’t really care at all, which in turn sparks in her mind the dreaded possibility that she might in fact be “a solipsistic, self-consumed, endless emotional vacuum and sponge.” She is disgusted by herself, and the disgust causes her yet more pain and pica-gnawed [80] hands, and on it goes in its terrible cycle. The last lines of the story put the snake’s tongue in its own mouth: “How was she to decide and describe-even to herself, looking inward and facing herself-what all she’d so painfully learned said about her?”

вернуться

[79] An argument recently challenged by the American professor of linguistics Dan Everett, whose paper “Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Pirahã,” caused an almighty brouhaha among the sort of people who get all brouhaha-ed about linguistics. In the paper he claimed to have found a tribe in the rainforest of northwestern Brazil-the Pirahã-whose language does not use recursion and is, in fact, finite. The New Yorker had an interesting article about all this, “The Interpreter,” in the April 16, 2007 issue.

вернуться

[80] From the OED: “Pica-A tendency or craving to eat substances other than normal food, occurring during childhood or pregnancy, or as a symptom of disease.” This is Wallace’s way of describing someone chewing her own fingernails.