Изменить стиль страницы

- Да, ваше величество, - ответил я.

- Проходи, - он указал на стул напротив.

Я сел и посмотрел на незнакомца. Лицом - типичный солдафон. Короткая стрижка, вдавленные цепкие глаза, железобетонные скулы. Короче, такие люди мне никогда не нравились, и этот человек не составлял исключения.

- Я с утра тебя разыскиваю, чтобы познакомить с этим человеком, - король показал на него, - это начальник службы охраны королевской семьи полковник Донвальд Царбусс. Донвальд, это Лео. Ты уже знаком с ним заочно. Полковник коротко кивнул.

- Здравствуйте, - сказал я, усаживаясь напротив него.

- Лео, у полковника к тебе пара вопросов. Я удивился. Но решил послушать.

- Ваше сиятельство, - прогудел Царбусс, - согласно указу его величества все высшие должностные лица государства обязаны иметь охрану.

- Понимаю, - кивнул я.

- Насколько я могу судить, - продолжал он, - у вас нет никакого желания подчиняться этому указу.

- Совершенно верно, - подтвердил я. - Мне не нужны телохранители.

- Я хочу заметить, что вы уже подвергались нападению, - вкрадчиво произнёс он. - И именно потому, что проигнорировали нас.

- Это не имеет отношения к делу, - возразил я.

- Лео, - насупился король, - я совсем не хочу, чтобы тебя убили в пьяной драке. Ты обязан выполнить это требование.

- Но Том… простите, ваше величество, это совсем другой случай.

- Я приказываю, - ответил он.

- Я хотел бы выяснить, - мягко вмешался в нашу перепалку Царбусс, - не вызывает ли кто-либо из моих людей у вас неприязни? В этом случае, я немедленно заменю этого человека.

- О, нет. У меня никаких претензий нет. Просто они мне не нужны в принципе.

- Лео, - снова вмешался король. - Ты занимаешь высокий государственный пост. Тебе необходима охрана.

- Ваше величество, - не сдавался. - Я прошу вас учесть те обстоятельства, которые послужили причиной моего назначения. В силу этих обстоятельств, я не могу рассматриваться как любое другое государственное лицо.

- Это будет учтено. Можешь не беспокоиться, - кивнул Том. - Пойми, что мы должны быть застрахованы от любой неожиданности. Надеюсь, ты это понимаешь?

- Да, но я хочу напомнить о наложенных на меня обязанностях. Ведь моя работа существенно отличается от…

- Я плохо объяснил? - Томас ударил кулаком о стол. - Это приказ! Ясно? Я молча кивнул.

- Почему я должен объяснять это несколько раз? Ты что, ребёнок? Неужели не понимаешь, что вероятность нападения на тебя намного выше, чем на кого-либо из моих министров?

- Понимаю, - я исподлобья посмотрел на него.

- Не похоже. Однако я надеюсь, что ты это быстро поймёшь, - уже спокойнее добавил он. - Сейчас тебя познакомят с твоей охраной.

Кое-как я добился, чтобы телохранители были со мной не постоянно, а только во время выездов. И то в самых крайних случаях. Меня заверили, что так и будет, только я им почему-то не поверил. Когда Царбусс вышел за своими людьми, король недовольно сказал мне:

- Что за глупое упрямство? Перестань вести себя как ребёнок. Я усмехнулся:

- Зато немногим удаётся сохранить такое отношение к жизни.

- Нашёл чем гордиться!

- А я не хочу быть как все. Я таков, какой есть и мне это очень нравится.

- Тоже мне, умник! - фыркнул Том. В дверь постучали. Полковник завёл в кабинет трёх человек.

- Так мало? - удивился я.

- Тебе только что вообще никого не надо было, - усмехнулся Том.

- Это те люди, которых вам нужно знать лично, - пояснил Царбусс. Я подошёл к телохранителям и посмотрел на них снизу вверх.

- Давайте знакомиться, - я протянул руку первому. - Меня зовут Лео. Он крепко пожал её и представился:

- Юрген Гаресси.

- Очень приятно. Я подошёл к другому.

- Асаф, - кивнул тот.

- Рад познакомиться. А вас как зовут?

- Йолий Блендер.

- Здравствуйте, - я пожал его руку тоже.

- Ваше сиятельство, - продолжил полковник. - Асаф, Юрген и Йолий ваши личные телохранители. Только они имеют право находиться рядом с вами. Они будут руководить группой из восьми человек, которые будут осуществлять вашу охрану на расстоянии.

- Хорошо. Но мы договорились, что на территории дворца я передвигаюсь самостоятельно.

- Да, - подтвердил Царбусс.

- Тогда, господа, мы вас больше не задерживаем, - заключил король. - Спасибо. Они ушли. Он повернулся ко мне.

- Садись. Чего-нибудь выпьешь?

- Воды, если можно.

- Почему не пришёл ночью к Раэванту? - спросил он, наполняя бокал.

- А должен был? - удивился я. Он укоризненно посмотрел на меня.

- Он нас звал. Я покраснел.

- Я забыл.

- Ты будешь нам помогать или нет? - он пристально посмотрел на меня, протягивая мне стакан.

- Да, да! - закивал я. - Я просто… я…

- Я знаю, - спокойно ответил он. - Ещё раз узнаю, что ты что-нибудь сломал во дворце, устрою публичную порку, имей в виду. Я готов был провалиться сквозь землю.

- Я договорился с Раэвантом, - невозмутимо продолжал король, - что мы придём сегодня вечером. Пожалуйста, не забудь.

- Я не забуду, честно! - пообещал я.

- Хорошо, - он посмотрел на фото дочери, которое стояло у него на столе. Я поднёс стакан к губам. Пить уже расхотелось.

- Как ты съездил к профессору?

- Хорошо, - с готовностью ответил я. - Всё нормально.

- Когда вы выезжаете?

- Ну, сначала нужно время на подготовку. Я дал им несколько дней, - соврал я. - Не поедем же мы, куда глаза глядят, - я отставил стакан в сторону.

- Естественно. Когда тебе представят маршрут?

- Я же сказал, через несколько дней.

- Я спрашиваю, когда точно, - он повысил голос. - Мне нужна дата!

- Посмотрим. Сейчас я не могу сказать.

- Я вам даю три дня максимум.

- Но…

- Пусть работают хоть по ночам. Ты представил профессору Нейша?

- Кого?

- Капитана Нейша, историка из Академии Генштаба.

- А! Нет. Но я дал профессору номер. Они должны созвониться. Он нахмурился.

- Ты самый бестолковый работник, которого я видел. Ты хоть что-нибудь сделал из того, о чём я тебя просил? Я стал изучать пол. Мне было стыдно.

- Какой от тебя прок? Зачем тебя вызвал сюда Раэвант? - сокрушался он.

- Ну, Том, что ты так кипятишься?

- Да, я уже сомневаюсь, что ты избран. Если бы ты был настоящим спасителем, ты был бы другим, - он стал заводиться. - Совершенно другим! Своей собственной противоположностью! Ведь, посмотри, ты даже появиться умудрился не здесь, а на Земле! Так может ты и не спаситель вовсе?

- Том, не надо! - мне стало обидно. - Я ведь пытаюсь помочь.

- Где? Я этого не вижу! - закричал он. Зычное эхо пролетело по кабинету.

- Зря ты так. Всё идёт своим чередом. Механизм уже запущен.

- Что? Какой механизм? О чём ты говоришь?

- Я делаю своё дело. Что ты от меня хочешь? Я всего-то пару дней здесь.

- Пару дней? Ты здесь уже шестой день! И толку никакого!

- Да ну, - удивился я. - Не может быть! Серьёзно? Он отвернулся.

- Как летит время!

- Оставь меня.