Изменить стиль страницы

Стюарт ХИЛЛ

КЛИЧ АЙСМАРКА

Москва: ЭКСМО, 2008. – 605 с. Пер. с англ. Е. Секисовой. (Серия «Люди против магов»). 4000 экз.

Английский преподаватель-гуманитарий – пусть даже из Ньюкастла, а не из Оксфорда – отличная аттестация для автора фэнтези. Во всяком случае, едва ли раскрутку дебютной трилогии Хилла можно зачислить только на счет литературного дарования (несомненного) и оригинальности мысли (о чем позже). Тотчас по выходе «Хроник Айсмарка» зашла речь об экранизации. С ожиданием ее появления совпал и русский перевод.

Для любителя исторических интеллектуальных игр мир «Хроник» – настоящий пир духа. Познания автора в античной истории отразились в тексте. Описываемому миру угрожает поглощение военной машиной рабовладельческой Полипонтийской империи. Правда, техническое развитие империи довело ее аж до огнестрельного оружия. Но и противостоящая ей независимая страна Айсмарк сочетает черты древнегерманских племен и средневекового феодального королевства. А на помощь Айсмарку в решающей схватке приходят вампиры, вервольфы и прочие (за «вервольфов» спасибо переводчику – славянские «волколаки» на страницах западной фэнтези вызывают оторопь). В этом действе название избранной издательством серии обретает особый смысл: «плохие» имперские люди против не очень чистой, но «хорошей» силы.

Других английских профессоров не раз и не два обвиняли в банальной проповеди. Но ничто не становится банальным так быстро, как пересмотр основ. Трилогия Хилла стала бы воистину свежим словом в ревизионистской фэнтези, выйди лет на двадцать раньше. Борьба за гражданские права вервольфов и женщин (автор ставит их рядом) в фэнтези отыграна многократно. Перенос ревизии в подростковую фэнтези тоже не новость. Что ж, книга Хилла займет достойное место на полке по соседству, скорее, с Т.Уильямсом, чем с Ф.Пулманом, и это неплохо. А другие по-прежнему будут зачитываться Дж.Р.Р.Толкином и К.С.Льюисом – книги которых, кстати, и сам «ревизионист» Хилл называет своими образцами.

Сергей Алексеев

Сергей КУПРИЯНОВ

ПОД СОЗВЕЗДИЕМ МЕЧА

Москва: ЭКСМО, 2008. – 384 с. (Серия «Абсолютное оружие»). 8000 экз.

Силам стихий не нужен повод, чтобы сойтись в противоборстве. Иное дело человек. Люди могут ненавидеть друг друга, но спокойно жить бок о бок – пока не найдут причину вцепиться друг другу в глотки. Эти условности становятся тем сильнее, чем дольше существует человеческая раса.

В настоящем романе камнем преткновения в тайном противостоянии двух могущественных контор, делящих между собой контроль над межзвездной ойкуменой, становится дворцовый стражник с отдаленной планеты. Пакит – искусный воин и верный слуга своего властелина, однако его линия примитивна и малоинтересна. В мире вокосмовленного человечества он действует, как бездушный автомат: эффективно и смертоносно. Единственное его желание – получить обратно свой меч, чтобы умертвить еще несколько человек.

Куда веселее следить за интригами конкурирующих организаций-тяжеловесов. На нейтральной территории, которой в будущем становится Земля, обе стороны ведут настоящую шпионскую войну с провокациями, диверсиями и ложными похищениями журналистов. Все это ради благой, но смехотворной цели – возвращения Пакита домой.

Образ грядущего достаточно условен и не отличается особенной причудливостью. Ничего выходящего за рамки привычных схем автор не предлагает. Люди будущего похожи на актеров: «Вот сейчас дубль закончится, он вылезет из рубки звездолета и поедет домой на метро». Декорации вызывают минимальный интерес. Чуть больше внимания привлекает экшен. Правда, динамичность повествования существенно снижается, путаясь в пространных, вязких диалогах. Основной же упор, как и говорилось ранее, писатель делает на игру. В этой связи некоторое удивление вызывает длинное вступление, в котором фигурирует избыточное количество проработанных персонажей, никакого влияния на дальнейшее развитие сюжета не оказывающих.

Николай Одинцов

Патриция БРЕЙ

ПЕРВОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Москва: ACT, 2008. – 352 с. Пер. с англ. Ю.Алексеевой, А.Поповой. (Серия «Век Дракона»). 3000 экз.

Американская писательница Патриция Брей известна нашим читателям по своему дебюту в фэнтези – роману «Меч перемен». Это достаточно яркое событие уже было отмечено на родине премиями и вниманием критиков. Теперь в России публикуется недавно завершенный цикл «Хроники Джосана».

Брей пришла в фэнтези из любовно-исторического романа, и ее склонность к авантюрно-приключенческой линии фэнтези вполне объяснима. В «Хрониках Джосана» она погружает читателя в мир политических хитросплетений и сложных интриг. Надо сказать, что собственно фантастического в первом романе довольно мало. Но, правда, – не сбиваясь на пересказ, – отметим и то, что это «малое» является завязкой и движущим мотивом всего сюжета. В целом же перед нами «исторический» роман о вполне земных тайных пружинах, исподволь разрушающих могучее государство – пусть и в вымышленном мире. Любители следить за перипетиями такого рода, а их немало среди поклонников авантюрной фэнтези, не будут разочарованы.

Но в «Хрониках Джосана» автора занимает не столько цепь катастроф, обрушивающихся на приходящую в упадок империю, сколько судьба главного героя. Человека, который в результате сложных и, разумеется, самых высоких расчетов сильных мира сего оказался ввергнутым в самую толщу политической грязи. Он лишен даже собственного «я», ведь именно это и позволило ему сохранить жизнь. Мир, в который он попадает, хорошо известен и человеку современному. В этом мире правят деньги и жестокость, а не честь и даже не воинская сила. Горделивые замыслы недалекого патриота вполне могут быть использованы врагами его страны для кровавой бойни. Доверия не заслуживает никто. Светлых сил в мире романа нет и быть не может по определению – есть лишь свет в отдельной человеческой душе, который еще может вывести человека на правильный путь.

Сергей Алексеев

Майкл ЧАБОН

СОЮЗ ЕВРЕЙСКИХ ПОЛИСМЕНОВ

СПб: Амфора, 2008. – 432. Пер. с англ. Ю.Балаяна. (Серия «Амфора 21»). 3000 экз.

Казалось бы, фантастический роман, триумфально завороживший заокеанских читателей и профессионалов, умудрившийся завоевать обе главные НФ-премии – «Хьюго» и «Небьюлу», уже экранизуемый в США, должен был стать сенсацией и у нас. Ан нет, тишина на фэнском горизонте, да и критики помалкивают… Может, дело в том, что книга вышла в малоизвестной серии мизерным тиражом? Или в том, что автор – «гость страны фантазии», случайно забредший из мейнстрима? А может быть, все гораздо проще: еврейская тема в русской литературе считается или поводом для анекдотов, или лейтмотивом конспирологических детективов, но никак не предметом серьезного разговора…

Сюжет романа – типичная «альтернативка», посаженная на почву нуар-детектива. Антураж – еврейские нравы и обычаи, но на совсем уж невероятном географическом пространстве. Дело в том, что в наши дни государства Израиль не существует. Евреи, спасаясь от фашизма, обрели Землю Обетованную на острове Баранова близ Аляски. Действие происходит в наши дни, когда США вознамерились вернуть подаренные территории. Главные герои – классическая медийная парочка детективов: Мейр Ландсман, холостяк, пьяница, живущий лишь работой, и его друг – порядочный семьянин… нет, не негр, а полуеврей-полуиндеец Берко Шемец. Расследуя убийство наркомана, они оказываются втянуты в паутину политических и криминальных противостояний.

Образный язык Чабона, полный метафор, аллюзивно понятных неологизмов (построенных на идише, являющемся главенствующим языком вымышленной страны), любовно и тщательно выстроенный мир, своеобразная философия, живые персонажи – этого достаточно, чтобы книга стала событием для читателя, пользующего литературу не только для повышения комфортности перемещения городским транспортом.