Изменить стиль страницы

– Я не готова умирать, Винсент, – сказала Аманда.

Ренальд молча смотрел на него. Потом произнес:

– Наша смерть ничего не изменит. Города все равно собираются продолжать создание таких, как мы. Буквально – тебя и меня.

Винсент махнул рукой, словно рубанул топором.

– Хватит думать о выполнении миссии! Я не говорю о какой-то мечте, великой цели или вымирании. Слишком многое сделано ради страха, замаскированного под дальновидность. Речь идет о людях, о нас, и только о нас. Подумай о нас как о людях. Даже самому ужасному преступнику на Земле не приходится жить так, как живем мы.

– Я считаю, что бесцельно расстаться со своей жизнью – аморально, – заявил Ренальд.

– Ты слишком легко принял чужие правила, Ренальд. Подумай!

– Я ничего не принимал, Винсент. Я просто собираюсь выдержать до конца.

– Это слова Кента.

– Это мои слова. И я не прощу тебя.

Винсент и Ренальд смотрели друг на друга.

– Что это значит, Ренальд? – спросила Аманда.

Никто не ответил.

– Что это значит, Винсент? Прощать за что? Это про те эмбрионы, которые ты уничтожил в Паутине Шарлотты?

– Винсент ищет выход с точки зрения морали, – пояснил Ренальд. – Он знает, что я не смогу сделать лекарство от этой болезни так, как это может сделать он. Думаю, сейчас, после этой прелюдии, он заявит нам, что собирается убить себя. Проблема в том, что он потащит нас за собой, если сделает это сейчас. Он пытается найти решение, которое позволит ему не стать убийцей из-за бездействия. Вот он, наш храбрый моралист Винсент.

Винсент ничего не ответил, и Аманда уставилась на него большими пустыми глазами. Он подумал о Мерсед. Путь, который она избрала, всегда оставался открытым для него. Но он всегда опаздывал. Это касалось сделанных заявлений, принятых решений, споров о том, как следовало поступить первым колонистам. Он треснул изнутри. Тоска, разочарование, смех стонали, желая вырваться из тюрьмы громоздкой плоти. Винсент так и не стал тем, кем хотел. Он не стал ни отважным вестником, как Мерсед, ни защитником, как Кент. Он имел свои слабые и сильные стороны, как и все остальные, но только не там, где надо. Неспособные плакать, не имеющие век глаза Винсента смотрели на Ренальда и Аманду. Он плакал без каких-либо внешних проявлений – о потерянных друзьях, разбитых мечтах, о самом себе.

Все подумали, что Мерсед сошла с ума, сломалась, как многие другие. Но они с Мерсед знали, что солнечный свет содержит признаки человечности, которые у них отняли: красоту, наслаждение, страсть, любовь.

– Мы с Амандой закончим отсоединение базы от океанского дна, – сказал Ренальд. – Столкновение с астероидом произойдет в течение следующих девяноста минут. А ты решай, что будешь делать. Пойдем, Аманда.

– Я уже решил.

Их лица, словно мертвые рыбы во тьме, не выражали ничего, и Винсент не вложил в свою фразу ни толики чувства. Они ждали, и даже он ждал.

– Я последую за Мерсед.

Перевел с английского

Алексей КОЛОСОВ

Глеб ЕЛИСЕЕВ

САДЫ В ОКЕАНЕ

Океан пугает человека. Страшит своей безразмерностью, тем непонятным, что скрывается за его манящей синевой. Поэтому издавна людское воображение рисовало чудовищ, обитающих в морской бездне. Море было беспощадно к тем, кто странствовал по нему. Бескрайние океанские просторы – вызов могуществу человека, его способности покорить природу. Фантасты не могли не принять этот вызов.

Приступить к погружению!

Когда-то фантазерам казалось, что для победы достаточно будет всего лишь проложить спокойные, не зависящие от капризов погоды транспортные пути по океану. И в качестве самого простого способа предпочли использовать подводную лодку. Об этом средстве передвижения мечтали еще Ф.Бэкон в «Новой Атлантиде» и Э.Дарвин в «Храме природы».

Самый же известный капитан подводного судна объяснял преимущество этого транспортного средства профессору Аронаксу: «Если ваши суда, подверженные всем случайностям мореплавания, всюду подстерегает опасность, если первое впечатление, которое производит море, как хорошо сказал голландец Янсен, – страх бездны, то на борту «Наутилуса» человек может быть спокоен. Тут нечего бояться прогиба в корпусе, ибо двойная обшивка судна крепче железа; тут нет такелажа, который страдает от боковой качки или «устает» от качки килевой; нет парусов, которые может сорвать ветер; нет паровых котлов, которые могут взорваться; тут исключена опасность пожара, потому что на корабле нет деревянных частей; нет угля, запас которого может истощиться… нет опасности столкновения, ибо он один плавает в морских пучинах; не страшны и бури, потому что в нескольких метрах под уровнем моря царит глубокий покой!»

Вскоре после выхода романа Верна в свет подводная лодка стала для НФ столь же привычным антуражным элементом, как позднее ракета. О длительных подводных путешествиях и приключениях в конце XIX – начале XX века писали Ф.Стоктон в «Великом камне Сардиса», Г.Коллингвуд в «Вахте «Летучей рыбы», Г.Стрэнг в «Повелителе морей». Подводные лодки казались лучшим средством даже для исследования самых недоступных районов земного шара, расположенных возле полюсов. Именно в этих местах, недалеко от Антарктиды, совершает свои открытия экипаж подводного судна в романе Э.Р.Берроуза «Земля, позабытая временем». А в книге отечественного фантаста Н.Шпанова «Земля недоступности» подводники напрямую прокладывают маршрут к Северному полюсу.

Однако уже в книге Жюля Верна было заложено двоение темы подводных кораблей – ведь «Наутилус» не только аппарат для глубоководных исследований, но еще и грозное боевое судно. И позже подлодки то представали несокрушимыми военными машинами, то выполняли роль мирных лабораторий, изучающих тайны моря.

Например, в книге Ф.Стоктона «Великий военный синдикат», которая рассказывает о морской войне между Англией и США, активно используются подводные суда. О боевых глубоководных аппаратах писал и М.Пембертон во «Вратах гиганта». Он же рассказывал о приключениях пиратских подлодок в романах «Железный пират» и «Капитан Блэк». А вот у отечественного автора П.Орловца в книге «Клады Великой Сибири» описан аппарат-трифибия, способный передвигаться в трех средах – по земле, под водой и в воздухе. На этом корабле герои разрушали города Японии, мстя за проигранную Россией войну. В футурологических главах романа Л.Леонова «Дорога на океан», рассказывающих о грядущей войне СССР против капиталистического мира, тоже нашлось место подводным супердредноутам. Они настолько быстро передвигались, что подогревали в движении воду, и рыба варилась в их кильватерной струе.

В некоторых книгах военная и мирная функции подводных лодок сочетались. Например, в известном романе «Тайна двух океанов» Г.Адамова в экипаж «Пионера» входит группа ученых-океанологов. Однако главная функция корабля – устрашение и прямая борьба с императорским японским военным флотом. Для этого экипаж и ведет подлодку из Ленинграда во Владивосток вокруг всего света. Да и другая, не менее известная субмарина фантастики из романа Ф.Херберта «Под давлением» – прежде всего боевой корабль. Живописал грядущую подводную войну и М.Кейдин в романе «Последняя морская сажень».

Однако к концу 1960-х на фоне вполне реальных атомных «Трешеров» и «Скорпионов» тема военного подводного флота выдохлась. Выдумать что-то более мощное, чем реальные ядерные «джаггернауты» оказалось затруднительно. Фантасты еще пытались использовать неожиданные повороты темы, как, например, Ф.Пол в «Невольничьем корабле», где действует очень своеобразный экипаж, состоящий из людей и животных, объединенных телепатической связью. Но в целом подводные лодки покидали НФ, чтобы стать достоянием реалистической военной литературы или политических триллеров, вроде «Охоты за «Красным Октябрем» Т.Клэнси.

Букет проектов