Изменить стиль страницы

As I gave myself over to the pain, as acid-filled grenades exploded in my blood and bones, I sorted through my bundle of memories, one by one, distracting myself, briefly and intermittently, sometimes for ten or fifteen seconds, though sometimes for only one or two, until these same memories would propel me even deeper into the void of the present moment, the pain stunning me as if for the first time, a heretofore unknown magnitude of agony. One palliative for this new wave of pain, I discovered, was to seize upon an object of our common memories that bore her essence; to put it into my mouth and taste it brought some relief. There were those nut and currant crescent rolls to be found at all the patisseries of Nişantaşı in those days, which I’d bring to our rendezvous, because Füsun liked them so much. Putting one in my mouth, I would remember the things we’d laughed about when eating them together (like the fact that Hanife Hanım, the wife of the Merhamet Apartments’ janitor, still believed that Füsun was a patient of the dentist on the upper floor), and this would cheer me up. The time she took a hand mirror from one of my mother’s drawers and used it as a microphone, imitating the famous singer Hakan Serinkan; the way she’d play with my toy Ankara Express train, the same one my mother had given her to play with when her seamstress mother brought her along on house calls; the space gun, another favorite toy of mine-we’d shoot at each other and then mirthfully search the disordered room for the plastic projectile-all of them had the power to console me. The sugar bowl in this exhibit is from the day when a cloud of melancholy darkened our happiness, plunging us into one of our occasional silences, when Füsun, suddenly picking up this same bowl, asked, “Would you be happier if we had met before you met Sibel Hanım?”

Beside my head was the side table on which she had left her watch so carefully the first few times we made love. For a week, I had been aware that in the ashtray now resting there was the butt of a cigarette Füsun had stubbed out. At one moment I picked it up, breathing in its scent of smoke and ash, and placing it between my lips. I was about to light it (imagining perhaps for a moment that by loving her so, I had become her), but I realized that if I did so there would be nothing left of the relic. Instead I picked it up and rubbed the end that had once touched her lips against my cheeks, my forehead, my neck, and the recesses under my eyes, as gently and kindly as a nurse salving a wound. Distant continents appeared before my eyes, sparkling with the promise of happiness, and scenes from heaven; I remembered the tenderness my mother had shown me as a child, and the times I had gone to Teşvikiye Mosque in Fatma Hanım’s arms, before pain would rush in again, inundating me.

Toward five o’clock, still in bed, I remembered how, after my grand-father died, my grandmother changed not just her bed, but her bedroom in order to withstand her grief. With all my will, I resolved to extract myself from this bed, this room, and these objects that had aged so beautifully, that were so heavy with the fragrance of happy love, each one murmuring, creaking, rustling of its own accord. But I could not help doing the opposite, and embracing these objects. Either I was discovering the astonishing powers of consolation that objects held, or I was much weaker than my grandmother. The joyful shouts and curses of the children playing football in the back garden bound me to that bed until nightfall. It was only that evening, after I had downed three glasses of raki, and Sibel phoned to ask me about my cut, that I realized it had long since stopped bleeding.

Thus I continued to visit the Merhamet Apartments every day at two o’clock in the afternoon, until the middle of July. As the pain I felt while wondering whether Füsun might come grew less intense each day, I sometimes convinced myself that I was slowly growing accustomed to her absence, but there was no truth to this, none at all. It was simply that I was growing more adept at distracting myself with the happiness I found in objects. A week after the engagement party, she still occupied my every thought, and though these thoughts were not always overwhelmingly urgent, though I sometimes managed to banish them to the back of my mind, the sum total of my agony-to speak arithmetically-was not diminishing; against every hope, it was continuing to grow. It was almost as if I was going to the apartment so as not to lose the habit, or the hope of seeing her.

I would usually spend my two hours in the apartment daydreaming in bed, having selected some object charmed with the illusion of radiating the memories of our happiness-for example, this nutcracker, or this watch with the ballerina, with Füsun’s scent on its strap, with which I would stroke my face, my forehead, my neck, to try to transfer the charm and soothe the ache-until two hours had passed, and the time had come when we would have been awakening from the velvet sleep our lovemaking induced, and, depleted, I would try to return to my everyday life.

The light had gone out of my life by now. Having still not managed to make love to Sibel since our engagement (advancing as my excuse the embarrassment that the people at Satsat knew about our trysts in the manager’s office), I realized that my fiancée had come to see my nameless malady as some variety of nonspecific premarital panic, some form of melancholia for which medicine as yet had neither diagnosis nor cure. She accepted this affliction with a solemnity that made me admire her all the more, and because she secretly blamed herself for having failed to pull me out of it, she treated me very well. And I treated her as well in return, taking her to restaurants we’d never visited before, and introducing her to the new friends I managed to make. We continued to attend parties, and to visit the Bosphorus restaurants and clubs where the Istanbul bourgeoisie gathered in the summer of 1975 to display their wealth and happiness. Though I joined her merriment at watching the pleased Nurcihan torn between Mehmet and Zaim, I laughed knowingly. Happiness no longer seemed God’s gift to me from birth; no longer was it the right I could claim without effort; it had become a state of grace that only the luckiest, brightest, and most cautious people could attain, and with the most assiduous cultivation. One night, at the newly opened Mehtap, where bodyguards milled about the entrance, I was standing alone at the bar next to the pier extending over the Bosphorus drinking Gazel red wine (Sibel and the others were chatting cheerfully at our table) when I came eye to eye with Turgay Bey, and my heart began to race as fast as if I’d seen Füsun herself, and the tide of jealousy rushed in.

29 By Now There Was Hardly a Moment When I Wasn’t Thinking About Her

WHEN TURGAY Bey chose not to give me his customary bland, affable smile, turning his head instead, this wounded me more than I could have anticipated. Reason told me that he had every right to take offense at my not having invited him to the engagement party, but reason was no match for the paranoid hypothesis-that Füsun might have gone back to him to take revenge on me. I was seized by the urge to run after him and inquire the cause for this snub. Perhaps that very afternoon he had made love with Füsun in his garçonnière in Şişli. It would have sent me over the edge if he had so much as seen her, spoken to her. Though my humiliation was mitigated by the knowledge that he had been in love with Füsun before me, and once suffered an agony like mine, for the same reason I had never felt more loathing toward him than now. I knocked back quite a few drinks at the bar. Later on I wrapped my arms around the ever patient and compassionate Sibel, swaying with her as Pepino di Capri sang “Melancholy.”