Наконец, когда взрывы прекратились, 47ой встал. Газеу был рядом.
— Правительству потребуются дни, чтобы раскрыть это дело… или делать вид, что они это делают. Однако, группа жандармов обязательно появится. Поэтому хорошо бы поскорее добраться до Умм-Шалуба и также быстро убраться оттуда.
Агент 47 кивнул.
УММ-ШАЛУБА, ЧАД
Небольшой город Умм-Шалуба имел одну вещь, без которой не мог обойтись ни один путешественник в пустыне, — воду. Ее признаки были видны в небольшой роще пышных финиковых пальм, частных садах, которые можно было мельком увидеть сквозь полуоткрытые калитки, и обложенном черепицей фонтане в центре площади.
К несчастью, фонтан был высохшим и находился в таком состоянии добрых два года, с тех пор как шестидесятилетний насос сломался. Новый был уже заказан, по крайней мере, мэр так говорил, но никто из местных жителей не надеялся больше увидеть фонтан в рабочем состоянии.
Архитектура города включала одинокую католическую церковь, три мечети, здание администрации со времен французских колонистов и плохо сохранившуюся военную базу. Были также три настоящих дома XIX века, дюжина зданий с плоскими крышами, каких было много на протяжении всего Среднего Востока, и расползающиеся базары с металлическими крышами, работавшие здесь на протяжении тысячелетий.
И здесь был Аль Фулани и вся его свита, громкая музыка вырывалась из вездесущих радио, а серебряных дел мастер ковал богато украшенные шаблоны больших блюдец. Воздух вокруг был горячи и наполнен запахами специй, жаренных козьих шашлыков и дубленой кожи.
Люди заявляли, что на рынке можно купить все, и, судя по тому, что видела Марла, они были правы. К еде, одежде и хозяйственным товарам, которые видела агент, прибавлялись магазины с военной униформой, подержанные детали машин, протезы, экзотические животные, гашиш и все виды оружия. Каждому, так сказать, по потребностям.
Но у рынка был и другой товар для продаж. Это были люди, за которым Аль Фулани и приехал сюда из Феса. А именно дети, которых можно было отправить на работу в так называемый «приют для сирот», где они будут служить для богатых педофилов, пока не состарятся.
Тогда рабов можно будет перепродать. За этим Аль Фулани и приехал, ну и еще за тем, чтобы побродить по рядам и купить разные глупые безделушки. Этот процесс он явно любил.
У Марлы была другая точка зрения, так как она считала лабиринтоподобный рынок отличным местом для засады. Но это не пугало Аль Фулани, более того он не воспринимал все это всерьез.
— Я верю тебе, моя милая, — сказал бизнесмен, когда Марла снова напомнила ему об опасности. — Но кто придет сюда за мной? В такую даль? Глупости всё это.
Итак, то, что должно было быть десятиминутной прогулкой, растянулось на целый час шоппинга, приведя группу к обломкам некогда красивого дворца. Артиллерийские снаряды разрушили свод здания во время войны с Ливией в начале 80-х. Изящно открываясь лазурному небу, большинство целых стен окружали территорию, на которой миллионы животных продавались и покупались каждый день. Запах их экскрементов был настолько зловонным, что Марла решила дышать ртом, когда проследовала за Аль Фулани в замкнутое пространство.
Женщины редко встречались на этой территории, и мужчины начали глазеть на марокканца и его окружение. Трое из наблюдателей были одеты в кафии[37] и тобу до щиколотки, разрезанные так, что их владельцы легко могли достать оружие. И, благодаря солнцезащитным очкам и эспаньолке, 47ой был уверен в том, что его не узнают.
Благодаря разведывательным навыкам Нумо, обнаружить дом, где остановился Аль Фулани, было просто, да и все кажется знали зачем этот марокканец приехал в торговый городок. Поэтому вместо того, чтобы проследовать за бизнесменом и быть замеченным, киллер предпочел заранее опередить его.
Были также и другие возможные покупатели, которых знал Аль Фулани, и которые поприветствовали марокканца, когда он прошел в район для богатых VIP-персон. Когда бизнесмен сел, был принесен поднос с крепким кофе и засахаренными фруктами, и Аль Фулани всецело воспользовался моментом, чтобы поговорить с человеком, сидевшим справа от него.
Марла немедленно встала за спиной клиента, откуда она могла прикрыть его спину, когда ее глаза заскользили по многолюдной площади. Покупатели и продавцы образовали круг, разорванный двумя проходами, по которым торговцы входили и выходили из открытой площади. Но ее глаза смотрели в другое место, проверяя дешевые сиденья в поисках какого-либо признака опасности.
Внезапно отряд из десяти полицейских прошел на площадь. Вид горящего вертолета возник в памяти 47ого. 47ой тихо выругался, и потянулся к сильверболлеру, когда Газеу слегка подтолкнул его локтем.
— Смотрите! — сказал ливиец. — Они подкуплены.
И действительно, вместо того, чтобы прекратить работорговлю, полиция стала защищать их. Первое, что они сделали — обезопасили оба выхода, прежде чем растянуться через всю площадь. И это был отличный прием, так как многие из присутствующих носили с собой огромное количество наличных денег.
47ой отпустил лонг-слайд, вытащил руку из тобы и расслабился. Он надеялся на возможность тайного похищения Аль Фулани прямо из-под носа Марлы, но присутствие полиции не дало этой идее сбыться, поэтому все, что ему оставалось делать — ждать.
Процесс продажи рабов начался, когда появился мужчина в льняном белом колпаке и белом костюме. Он обратился к народу, и, судя по несколько сухому тону, это была речь, которую он произносил много раз. Суть рынка была такова, что никто не отвечал за психическое и физическое состояние человеческих существ, которых продавали и покупали здесь. Все сделки оплачиваются в евро, все товары будут убраны сразу после аукциона и вся продажа закончится.
С этой необычной преамбулой первая партия рабов была выведена на площадь. Это были только мужчины и, судя по внешности, все из одного района. Вероятно из Судана или Центральной Африканской Республики, где мало кто мог защитить их. Суровый южноафриканец приобрел весь лот для работы на алмазных шахтах.
Следующим лотом были женщины, раздетые догола, и сразу появилось много покупателей. Нельзя было с уверенностью сказать, но, кажется, наиболее привлекательные женщины были обречены на сексуальную эксплуатацию в других странах, в то время как остальные будут проданы в домашнее хозяйство, где они проживут всю жизнь в рабстве.
Но Аль Фулани не интересовался этим. По крайней мере пока женщин не заменили истощенные дети, выведенные Мохаммедом Дагаш. Тогда марокканец поставил чашечку кофе на стол и начал изучать рабов в маленький бинокль.
Кола и ее брат Бака испугались толпы и прижались друг к другу, пока Дагаш не разнял их насильно.
Активность толпы нарастала, торги продолжались, и Аль Фулани начал спорить с темнокожим человеком из Нигерии. Когда спор окончился, марокканец был вполне доволен восемнадцатью детьми, которые сопроводят его обратно в Фес.
Кола разрыдалась, когда Бака забрали к остальным купленным детям.
— Помни мое имя! — отчаянно кричала девочка, когда его уводили от нее. — Как я буду помнить твое!
Бака попытался ответить, но сильная рука ударила его по губам, и вооруженный кнутом мужчина прокричал что-то ему.
— Мы последуем за рабами АльФулани, — сказал 47ой. — Затем, когда он присоединится к ним, мы сделаем свой ход.
Газеу одобрительно кивнул, но в глубине души знал, что это будет не так просто, как кажется.
Торги закончились, и толпа начала расходиться, когда Марла уловила лицо мужчины, показавшееся ей знакомым. Но потом, повторно взглянув, агент поняла, что ошиблась. Мужчина был одет в тобу и солнцезащитные очки, к тому же Агент 47 всегда работал один, а с этим человеком постоянно рядом вился еще один. Затем все закончилось, площадь опустела и жизнь вернулось в свое русло.
37
Кафия — платок у мусульман, одеваемый на голову и закрывающий шею (у мужчин).