8387
сообщений
Пользователь+,
Автор,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Всем привет. По ходу, тут буду первая. Копирую отзыв:
Ну что сказать ... Прочла быстренько, но незаметненько. Как-то все пролетело незаметно: не за что зацепиться ни глазу, и уму, ни сердцу.
ИЛР я как-то не особо жалую, может потому, что редко встречала Ггероев, которые не выглядят идиотами, и в то же время вполне реалистичны. Здесь же. Как бы, если бы не описание одежды, я подумала, что действие происходит в наши дни: настолько продвинута Ггероиня. Детективная линия откровенно слаба, и к гадалке не ходи, чтоб понять, что убийца - дворецкий. Порадовали любовные сцены, описано очень даже ничего. Смешило метание героев, когда они переходили на "Вы", я даже себе цитату выделила:
— Мужчина моих лет предпочитает удобства собственной постели. — Он вдруг живо вспомнил: в тех немногих случаях, когда они с Шарлоттой предавались любви, отсутствие кровати не играло никакой роли. — По большей части.
— Бакстер, тебе же всего тридцать два! — Возраст здесь ни при чем. Я никогда не собирался становиться акробатом. Она опустила глаза. — До сих пор я считала вас весьма ловким, сэр.
26515
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
если бы не описание одежды, я подумала, что действие происходит в наши дни: настолько продвинута Ггероиня.
Это и моя главная претензия. Специально даже загуглила - вдруг там, в 18-19 веках, в Англии было окошко типа секс-революции ))) Как еще объяснить, что в пуританской чопорной Англии выросли столь продвинутые леди ))))
Специально даже загуглила - вдруг там, в 18-19 веках, в Англии было окошко типа секс-революции ))) Как еще объяснить, что в пуританской чопорной Англии выросли столь продвинутые леди ))))
Это еще что... у автора и в 12-13 веке дамочки ведут себя так же (роман "Желание", если не ошибаюсь)
так что "экспорт секс-революции" в прошлое, практически, на поток поставлен - это так по-американски
а вообще у автора псевдоним говорящий - Быстрая любовь? Ха!
правда в современных ее любовных романах (под именем Кренц Дж.Э.) шаблон абсолютно тот же и ГГерои как под копирку.
4687
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Книги Аманды Квик, на мой взгляд, немного отличаются от остальных дамских романов своей шаблонностью. По сюжету он - обязательно мрачный тип, которого по той или иной причине не принимает великосветское общество, причины могут быть разными - неблаговидный поступок, совещённый в молодости , потом выяснится, что это чей-то чужой оговор, либо неправильное происхождение, как в данном случае, зачастую имеет репутацию человека нелюдимого или опасного. Она - эксцентричная особа, не признающая правил высшего света, одевается и ведет себя вызывающе, увлечена либо наукой, либо археологией, либо частными расследованиями, что совсем не подобает леди, но она не обращает внимания такие мелочи, вообще не заморачивается такими мелочами. В самом начале их начинает связывает некая тайна - расследование преступления, поиск потерявшихся сокровищ, документов, далее везде. Естественно, в процессе возникают чувства, лямур-тужур, в итоге все счастливы! По работе в свое время мне пришлось прочитать штук пять книг этого автора, первые две вроде ничего, шаблон чувствуется уже на третьей. Плюс ко всему, это я уже кинусь тапком в переводчика, сухость в разговорах, объяснения между героями в стиле бурной беседы слепого с глухим. Казалось бы, и герой и героиня образованные, умные люди, а двух слов между собой связать не могут. Тем не менее, я советовала почитать эти книги - в основном дамам преклонного возраста, которые просили что-нибудь про любовь, но чтобы еще интересно было, в то же время не заумно.
26515
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Книги Аманды Квик, на мой взгляд, немного отличаются от остальных дамских романов своей шаблонностью.
Мне не с чем сравнивать ) По большому счету, все ИЛР несколько шаблонны - любовь, препятствия, брак. Но это основная канва, а вот как подадут детали...
Кстати, мне тоже понравилась детективная составляющая. И вообще, книга-то неплохая. Только упорно пытаюсь понять, зачем сюжет нужно было впихивать именно в то время? Если чуть шлифануть текст и перенести события в современность, стало бы более читабельно )
Плюс ко всему, это я уже кинусь тапком в переводчика, сухость в разговорах, объяснения между героями в стиле бурной беседы слепого с глухим. Казалось бы, и герой и героиня образованные, умные люди, а двух слов между собой связать не могут.
А ты уверена, что это именно трудности перевода?
Тем не менее, я советовала почитать эти книги - в основном дамам преклонного возраста,
8387
сообщений
Пользователь+,
Автор,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Кстати, мне тоже понравилась детективная составляющая.
Я что-то пропустила? И скучно и грустно
Только упорно пытаюсь понять, зачем сюжет нужно было впихивать именно в то время? Если чуть шлифануть текст и перенести события в современность, стало бы более читабельно )
Ага, книга только бы выиграла от этого. Все предпосылки к тому, что действие происходит в наши дни.
4687
сообщений
Пользователь+,
Мастер комментария,
Легенда библиотеки
Мне не с чем сравнивать ) По большому счету, все ИЛР несколько шаблонны
Зато, имея опыт работы в книжном магазине, мне есть с чем сравнивать - за моими плечами перечитанные серии "Шарм" и "Очарование". С тех пор я ненавижу любовные романы =))) У Квик свой шаблон, именно его я имела ввиду - нераскрытая тайна или преступление и герои - полностью не вписываются в законы светского общества. Чаще всего он делает вид, что ему наплевать на общество, но в душе переживает и страдает, а она - просто не парится по этому поводу, не замечая косых взглядов и сплетен. Этакая нестандартная парочка начала 19 века, расследующая что-нибудь. Перенеси автор все это поближе к нам, немного отшлифуй, добавь юмора, может оно и поприличнее было бы.
А ты уверена, что это именно трудности перевода?
Ну не совсем, но постоянные перескакивания с "ты" на "вы" и обратно явно дело его рук. Потом, навряд ли такой жанр доверяли профи - это книги эконом сегмента, на них надо экономить.
Предлагаешь через несколько лет перечитать?
Боже упаси!!! Хотя... Вот встретимся мы с тобой лет через тридцать и будем обсуждать: "там такая любовь! а злодей -ты представляешь, сразу все понял, разлучить попытался! Убийца за ними по пятам ходил, у коварный! А обложка какая - такая картинка красивая! Нет, ее то не очень красиво нарисовали, а вот он - ну красавец, на моего в молодости похож! Это сейчас он седой совсем, и с палкой ходит! А вот было время..."
ღ★ИриШкɑ★ღ 29 сентября 2015 14:35
30 сентября обсуждаем книгу А.Квик Наваждение