Плохая мать
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Страниц: 81
Символов: 500586
В избранное добавлена 3 раза
Прочитали: 8
Хотят прочитать: 2
ID: 397087
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2024
Создана 10 апреля 2024 08:36
Редактировалась 10 апреля 2024 10:03
Опубликована 10 апреля 2024 10:03
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Присутствует

Оценка

6.33 / 10

6 6 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Миа Шеридан, автор бестселлеров New York Times, - это извращенная история о том, как один детектив преследует серийного убийцу, который издевается над ней... и о знакомой связи между ними, которая преследует ее.

Когда Сиенну Уокер едва не уволили из полиции Нью-Йорка, последнее, чего она ожидает, - это второй шанс в том месте, куда она поклялась никогда не возвращаться. Но она не может позволить себе отказаться от предложения о работе, даже если болезненное семейное прошлое и разорванная помолвка вряд ли сделают Рино, штат Невада, родным домом.

Еще менее приятным его делает первое дело Сиенны - серийный убийца, зацикленный на ней. Вместе со своими жертвами убийца оставляет загадочные улики и леденящие душу дневниковые записи, адресованные Сиенне, в которых подробно описывает убийства, совершенные, по его словам, его матерью. Дело приобретает все более личный характер, когда убийца обращается к ее бывшему жениху. Кто бы ни стоял за этими дьявольскими убийствами, Сиенна может быть уверена только в одном - это кто-то близкий к дому.

Искривленная правда заставляет Сиенну взглянуть в лицо своим сложным чувствам, и она понимает, что как бы далеко ты ни убегал от своего прошлого, в конце концов оно всегда настигает тебя.

Китайская Грамота
1 мая 2024 10:16
Оценка: 2
Перевод такой, что кровь из глаз. Уже по аннотации видно,что прогонка. Это себя не уважать - читать такое.
Слава Богу, эта книга есть в хорошем переводе другой группы. Я зря глаза ломала треть книги, надо было сразу тот перевод брать,а не это  Poorly
Дуб в шоколаде
12 апреля 2024 10:17
Оценка: 6
Думала,что в глазах двоится,а тут оказывается второй перевод))По аннотации уже вижу,что перевод выполнен не человеческой рукой I think
Первая строка заставляет о многом задуматься))
Миа Шеридан, автор бестселлеров New York Times, - это извращенная история о том, как один детектив преследует серийного убийцу, который издевается над ней... и о знакомой связи между ними, которая преследует ее.
То есть получается,что человек,автор бестселлеров — это история?))Изучите правила использования знаков препинания,в частности,тире и дефиса,почитайте в каких случаях,что и когда использовать.Пока я вижу текст детсадовца,не умеющего отличить — условно — предлоги ‘на’ и ‘в’.
Не сказать,что второй перевод самый-самый,однако он читабельнее,хоть и там нужно поработать,поэтому совет для всех ЛПшников: нужно задумываться о собственных умениях и не идти в так называемые переводчики для самоутверждения.
Дуб в шоколаде
12 апреля 2024 10:04
Плохая мать (ЛП) 18+ - Шеридан Миа
Оценка: 6
Неожиданно увидеть имя Шеридан в жанре триллер)) Понравилась “покерная” задумка,но сама сюжетная линия очень предсказуемая и даже банальная,поэтому никак не впечатлило AgainГерои получились мультяшными,недоработанными) Жаль,что в детективах сейчас ничем не удивить
Текст подкорректировать бы чуток,оценка была бы выше) Excellently