Страниц: 119
Символов: 452503
В избранное добавлена 15 раз
Прочитали: 169
Хотят прочитать: 188
Читают сейчас: 24
Не дочитали : 8
ID: 210310
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Немецкий
Книга закончена
Год печати: 1969
Издательство: Художественная литература
Город печати: Москва
Создана 29 июня 2014 05:26
Опубликована 18 ноября 2014 22:22

Оценка

8.91 / 10

95 65 22
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.

 Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».

 Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.

 Перевод с немецкого Б. Пастернака

 

yantenna
22 октября 2022 01:10
Оценка: 7
Действующие лица в этой трагедии:
Господь, он же Бог, самый главный в этом мире, в других мирах другие боги главные, например, Зевс.
Мефистофель, он же Дьявол, далеко не самый главный, "средь чертей ..не вышел чином", любимец Господа.
"Таким, как ты, я никогда не враг.
Из духов отрицанья ты всех менее
Бывал мне в тягость, плут и весельчак."
Фауст - средневековый учёный и преподаватель.
Маргарита и Елена Троянская (та самая, древнегреческая) - женщины, которых любил Фауст.
И огромная куча разнообразных персонажей.
 
В "Прологе на небе" архангелы вместе с небесным воинством поют хвалу Господу и величию его дел по созданию мироздания. И тут появляется Мефистофель и портит всю благостную картину характеристикой жизни человека на земле.
"Господь
...Так на земле все для тебя не так?
Мефистофель
Да, господи, там беспросветный мрак,
И человеку бедному так худо,
Что даже я щажу его покуда."
"Он лучше б жил чуть-чуть, не озари
Его ты божьей искрой изнутри.
Он эту искру разумом зовет
И с этой искрой скот скотом живет."
В общем, Мефистофель считал человека ничтожеством. Господь же считал, что разум человека ведёт его по пути поиска истинных знаний. В этом предназначение человека, смысл его жизни. И среди людей есть такие, как Фауст, искатели истинных знаний. (Ну какая тут истина, всё ж по воле божьей. Господу должно быть интересно наблюдать за такими искателями, закрывая при этом глаза на средства и способы их поиска.) Но по мнению Мефистофеля, человек, даже такой, как Фауст, ничтожен и жалок и запросто откажется от поиска знаний. Господь предложил ему обломать Фауста, Мефистофель ответил, что для него это не проблема. И они поспорили.
 
Мефистофель явился к Фаусту и предложил ему свои услуги и свои возможности. Они договорились, что Мефистофель будет служить Фаусту до тех пор, пока Фауст не успокоится, довольствуясь достигнутым. И если это случится, чёрт выиграет и тогда Фауст после смерти будет уже служить ему.
 
Итак, Фауст - искатель истинных знаний. Не истинными - он накачался под завязку, они не приблизили его к цели.
"Я богословьем овладел,
Над философией корпел,
Юриспруденцию долбил
И медицину изучил.
Однако я при этом всем
Был и остался дураком."
Он хочет знать всё, "тайну бытия", "Вселенной внутреннюю связь", постигнуть "всё сущее". Такая вот цель у скромного учёного затворника. Он решает добиваться этого любыми средствами и способами. Для этого обращается к магии (неудачно) и впоследствии идёт за чёртом, который предлагает Фаусту новое и необычное (причём они оба уверены, что один другого одурачит).
 
Встаёт вопрос, а для чего Фаусту истинные знания, которые есть сила. Что стоит за этим, желание служить людям, самоотдача или эгоистичное желание возвыситься и самоутвердиться, переделать мир под себя, получив власть и могущество над природой? И хоть кусочек подчинить себе, если всё не получается. Так Фауст осуществляет проект преобразования природы. На осушенной части моря строится канал и новый город. Хотя город можно было бы построить и в другом месте. Тут ещё пара стариков со своей часовенкой мешаются, но это не проблема. Всё строится обычной дешёвой рабочей силой.
"Бедной братии батрацкой
Сколько погубил канал!"
И на награбленные пиратством, под предводительством Мефистофеля, деньги.
"Флот этот твой! Таков устав:
В ком больше силы, тот и прав.
Никто не спросит: «Чье богатство?
Где взято и какой ценой?»
Война, торговля и пиратство —
Три вида сущности одной."
И вот цель жизни Фауста, результат его поисков.
"Стада и люди, нивы, села
Раскинутся на целине,
К которой дедов труд тяжелый
Подвел высокий вал извне.
Внутри по-райски заживется.
...
Пускай живут муж, старец и дитя.
Народ свободный на земле свободной
Увидеть я б хотел в такие дни.
Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье!
О как прекрасно ты, повремени!
Воплощены следы моих борений,
И не сотрутся никогда они».
И это торжество предвосхищая,
Я высший миг сейчас переживаю."
Хорош рай, построенный на костях рабочих, на награбленные деньги и на праве сильного. Всю жизнь Фауст не считался с другими, у него "я хочу" было превыше всего: хочу Маргариту, хочу Елену, после них нашлись другие хотелки. И наконец, прожив, стараниями Мефистофеля, интересную жизнь и дожив до глубокой старости, Фауст благополучно скончался.
 
Теперь о Мефистофеле, на мой взгляд, более интересном персонаже, чем Фауст. Мефистофель до сих пор довольствуется мелким чином среди чертей. Ему не нужны власть и могущество и Господу он не враг. Возможности у него довольно скромные. Честно служа Фаусту, выполняя его прихоти, он проявлял больше находчивости и изобретательности, чем свои мистические способности. В нём куда больше жизни и эмоций, чем в сухаре Фаусте. Он остроумный, насмешливый, образован не хуже Фауста, к тому же романтик
"Я враг таких больших компаний,
И мне милее у костра
Ночные толки на поляне"
и патриот, в отличии от Фауста,
"Покинутый вдали родимый край
Всегда в разлуке дорог, словно рай."
Конец, так называемой, трагедии, это вообще нечто. Ай да Господь! Слабак Дьявол перед хитростью мудростью божьей. Небесное воинство Господа использовало против Мефистофеля с чертями психотропное оружие в виде отравленных роз, которые рассыпали ангелочки на бесов. Эти розы отравляли любовью и обжигали. Черти разбежались, а стойкий Мефистофель остался. Ему досталась ударная доза отравы. И из него сразу попёрла любовь во все стороны.
"Горит печенка, сердце, голова,
Вот дьявольское, право, наважденье!
Куда похлеще эти существа,
Чем самый яростный огонь в геенне. ...
Скажите, дети милые, к примеру,
Вы тоже не родня ли Люциферу?
Красавчики, я не могу сдержать
Желанья нежно вас расцеловать. ...
Высокий мальчик, ты прелестней всех,
Тебе лишь не подходит вид монаха.
А ну, на шее расстегни рубаху,
Чтоб промелькнул во взгляде томный грех.
Отвертываются! Я не в накладе!
Сложенье их еще приятней сзади."
И это Мефистофель, который стеснялся даже голого вида сказочных древнегреческих персонажей.
"На группы у огней смотреть мне тяжко:
Нет ни рубашки ни на ком, ни лифа.
Все голы, всё наружу, нараспашку. ...
По моде скрыть бы выпуклость фигур!
Всё это откровенно чересчур."
Но он молодец, быстро справился с отравлением.
"О, что со мной! Как Иов, весь в нарывах,
Я страшен сам себе и все же горд
И радуюсь, уверившись, что черт —
В наследственных своих основах тверд
И спасся от соблазнов нечестивых."
Только за это время ангелочки утащили душу Фауста. Мефистофеля провели. Досадно, обидно, да ничего не поделаешь. Но почему ему чуть ли не до слёз жалко украденную у него душу? Зачем ему Фауст? Одиночество заело? Мефистофель был так одинок, что привязался к Фаусту, рассчитывал на его общество в загробном мире? И если для чего понадобился Мефистофелю Фауст можно предположить, то для чего понадобился Господу дух Фауста...
 
Пояснение: Ситуация со сделкой получилась не совсем однозначной. Фауст признал, что успокоился бы достигнутым, был бы доволен жизнью и это условие того, что Господь вроде бы проиграл. Но успокоился бы только в неопределенном будущем, когда его свободный народ будет свободно трудится для своего процветания. А когда такое будущее наступит - неизвестно. То есть жизнь людей может совершенствоваться в этом направлении очень и очень долго. А это, можно сказать, выигрыш Господа.
 
PS: Книгу читала в переводе Пастернака и сравнивала с Холодковским. У Пастернака получилось явно проще, понятнее, мне больше понравилось.
Наталья Алексеевна!)
16 апреля 2016 07:35
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Я прочитала, но позор мне Head about a wallЯ не поняла смысл или лучше сказать  не уловила суть этой книги. Буду читать еще раз.
Solar Valkyrie
31 октября 2015 13:49
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Да, в этом прекрасном произведение во всем истина, которую порой не всегда можно осознать сразу, поэтому эту книгу надо перечитывать. Я пока прочитала ее лишь один раз, но думаю со временем с удовольствием перечитаю ее еще раз, чтобы открыть новые грани.
Mariya1979
30 июля 2015 11:08
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Шедевр! Книга всех времен и народов! Гениальное произведение. Читать всем обязательно.
RoxanaFox
7 февраля 2015 05:14
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Как говорит моя преподавательница по зарубежной литературе, если Вам кто-то скажет, что понял "Фауста", бегите подальше от этого циника, поэтому читаем и не понимает дальше! Я серьёзно, в этой книге истина, правда скрыта в каждом слове, в каждом образе, в каждом событии. Читайте, ищите и наслаждайтесь! А ещё, проводите параллели с "Мастером и Маргаритой". Получите незабываемое наслаждение, читая книгу, если Вам больше 18 лет. Это не стереотип, просто понять эту книгу невозможно, пока ты очень мал... Да её вообще трудно понять.
Елена Лобанова
6 сентября 2013 09:15
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Интересная книга, очень понравилась концовка! Один раз точно можно почитать, для ознакомления с мировой классикой...
Luck
6 июля 2013 12:20
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Моя любимая книга! Перечитывала уже несколько раз, думаю, что перечитаю еще!
DeZzZdemona
19 июня 2013 12:54
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Замечательное произведение !!! Читала в переводе Холодковского , обязательно ещё перечитаю, возможно в переводе Пастернака !
Mongolfier
22 ноября 2012 02:05
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака) - фон Гёте Иоганн Вольфганг
Оценка: 10
Шедевр! Хотя, на мой взгляд, перевод Холодковского лучше, красивее...