Дело Джен, или Эйра немилосердия

Писатель:
Страниц: 72
Символов: 466291
В избранное добавлена 27 раз
Прочитали: 18
Хотят прочитать: 24
Читают сейчас: 3
Не дочитали : 3
ID: 8723
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2005
Издательство: Эксмо, Домино
Город печати: Москва
Создана 9 декабря 2010 11:20
Опубликована
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.64 / 10

22 19 3
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно – от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире – на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.

Тот самый Ааз
28 июня 2014 15:33
Оценка: 10
Серия - для определённого вкуса и настроения. Я любитель всяких "окололитературных" и "внутрилитературных" приключений, да и настроение на момент начала чтения было подходящим. Цикл - необычная мешанина жанров. Это одновременно и научная, и детективная фантастика, и хронопера; в отдельных эпизодах присутствуют элементы мистики и тёмного городского фэнтези. Пожалуй, больше всего жанру этой серии подойдёт определение "юмористическая фантастика", но юмор тут время от времени очень мрачный. Действие изобилует неожиданными сюжетными поворотами. Автор бросает ГГ то в далёкое прошлое, то в Книгомирье, то в загробный мир - и следовать за всеми этими непредсказуемыми изгибами сюжета чрезвычайно увлекательно. Созданный автором мир "альтернативной Англии" тоже очень необычен. Не вдаваясь в подробности, отмечу только наиболее понравившийся мне аспект: этот мир просто помешан на литературе. Всякого рода литературные общественные объединения существуют в различных формах - от вполне привычных нам фан-клубов до политических партий и тоталитарных сект. Здесь карьера политика может зависеть от неосторожного высказывания о том или ином авторе или литературном персонаже. Здесь люди устраивают смертоубийственные давки на книжных распродажах (в нашем мире такое сложно представить).
В послесловии переводчик напишет:
"Тот факт, что писатель Джаспер Ффорде фанатеет, тащится, прётся и заходится от Льюиса Кэрролла, — это даже не факт. Так оно и есть на самом деле. А потому загадки, головоломки, шутки и намеки внутреннего и внешнего (а также сугубо британского, английского и уэльского) розлива он в свою книжку запихивал при малейшей возможности. Иной раз, по-моему, даже без участия сознания. В результате вы можете встретить на этих страницах исторических лиц (по большей части из области английской литературы), их тезок и однофамильцев (по большей части фанатов соответствующего исторического лица, но необязательно), позаимствованных персонажей и собственных, названных в честь чужих, а также огромное количество географических, топографических и бытовых деталей, которые должны многое сказать посвященному читателю, а для непосвященного остаются деталями пейзажа, и не больше"...

Пожалуй, получить полное удовольствие от этой книги мне помешало недостаточно глубокое знание английской классической литературы, не позволившее мне распознать большинство скрытых отсылок и аллюзий. Впрочем, немалая часть упоминаемых Ффорде произведений на русский вообще не переводилась. По прочтении этой книги я дал себе обещание перед тем, как буду перечитывать этот цикл, обязательно осилить "Джен Эйр".
☘︎Т∀Нюш∀☘︎
9 февраля 2018 03:37
Оценка: 8
Некоторые книги имеют свои ярко выраженные особенности. Очень яркая особенность имеется и в книге "Дело Джен, или Эйра немилосердия". На первых страничках глаза уже разбегаются от невероятных имен и фамилий героев. Некоторые из них говорит сами за себя. Постепенно героев становится великое множество и многие фамилии, даже второстепенных участников, удивляют. Если присмотреться к обычной администраторше в гостинице Элизабет Барретт Браунинг, то можно узнать ее тезку, известную английскую поэтессу Викторианской эпохи. И таких сюрпризов масса. Книгу просто можно растащить на имена, а если еще вдаваться в мельчайшие детали, можно найти связь героев с известными в литературе личностями.
 
Еще особенность в том, что повествование вплетает в себя другие книги, их сюжет и героев. Здесь можно попасть в известный роман и изменить его ход. Не знаю как другим любителям книг, но мне было увлекательно встретиться в другой обстановке с уже знакомыми персонажами.
 
А еще в книге нет 13-ой главы. ))
 
Вот эти 3 особенности, которые выделяют для меня именно эту историю.
 
Что касается сюжета. Вполне интересная задумка и реализация мира, где любят литературу. Здесь большое количество жителей включены в какие-либо тективно-интрузивные правительственные агентства (ТИПА). Чем они там только не занимаются! Наша главная героиня Четверг Нонетот (в прошлом военная) так же состоит в одном из них, любит литературу, в частности интересуются Шекспиром. Получает задание по поимке известного хитрого, коварного и изворотливого преступника. И каким бы нереальным ни казался этот мир, убийства и потери в нем будут непоправимыми, а борьба за власть и деньги нешуточной.
 
Полностью с головой уйти в эту историю у меня не получилось, возможно дело в том, что не все было понятно с перемещениями во времени и пространстве, а еще потому, что я не большой знаток английской литературы. Но продолжение буду читать обязательно. Сюжет и герои мне очень понравились. Еще раз с удовольствием вернусь в этот необычный мир, надеюсь на новые захватывающие приключения. Вспоминания свое ощущение от Библиомантов (где тоже все связано с книгами), скажу, что "Дело Джен, или Эйра немилосердия" для меня во многом выигрывает.
Belianka
20 сентября 2019 02:54
Оценка: 7
Вот с одной стороны я дочитала книгу, а с другой - не с очень большим энтузиазмом. Продолжение читать пока не тянет. Для меня было очень сумбурно, этакая сборная солянка из всех видов жанров, намешано всего и сразу. Но что точно скажу - очень необычное произведение, ценителям английского юмора и литературы, наверное, лучше зайдет, чем мне.
Шут-звездочет
19 июля 2019 15:32
Оценка: 7
А ведь я уже удаляла эту книгу из своих хотелок. Но тема моя, книжная, вот и взялась читать.
Ну что могу сказать? Понемногу отовсюду. У меня головная боль началась от количества всплывающих в памяти книг, которые тут же захотелось перечитать.
Страна, сдвинутая на литературе. Преступления в этой сфере вызывают даже общественные волнения. А литтективы (слово то какое корявое) всего-навсего ТИПО-27.
Переводы имен собственных вызывали не улыбку, а раздражение.
Про персонажей промолчу.
Иногда, читая книгу, ловишь себя на мысли  вот бы туда попасть . В эту книгу я бы попасть не хотела, ну разве что на дирижабле покататься.
Тавианна
3 апреля 2018 09:05
Оценка: 9
Открытая книга ЛитЛайфа. Тур 17
Я долго приглядывалась к этой книге, долго решала браться за неё или нет, но рекомендации двоих людей, вкусам которых я доверяю, решили дело в пользу ранее незнакомого мне Джаспера Ффорде. И советчики не подвели! (Впрочем, как и всегда.:d) Просто безумная, дикая смесь странных странностей в духе Льюиса Кэрролла (так и ждала появления Чеширского котаRidiculously) помноженная на мечту любого книгомана - реальность, где книги оживают, а литература прочно вошла в обыденную жизнь каждого человека, обретя настоящую власть над людьми.
В последнее время у меня было огромное количество книжных разочарований. Вроде бы и совсем плохих книг не попадалось, но не хватало ощущения новизны. Читала и понимала, что всё это уже было, что любой сюжет можно узнать в десятке, а то и в сотне других произведений. Однако вот случилось чудо, и в моих руках оказался Джаспер Ффорде с его потрясающе уникальным миром, где волшебство не только привычно, оно стало будничной и повседневной работой для множества подразделений агентства ТИПА. Непередаваемая мешанина из жанров и сюжетов, ненавязчивый английский юмор и забавные говорящие фамилии покорили меня. Я почувствовала, что книга стала для меня отдушиной от заезженных штампов и бесконечно повторяющихся историй.
Должна признать, в сюжете были провисания, а примерно в середине книги мне стало скучно читать про Ахерона Аида. Только всё равно достоинства произведения с лихвой компенсировали мои мелкие претензии, поэтому оценку поставила высокую.
Пофигович
24 июля 2014 08:12
Оценка: 10
Такого удовольствия от книги я не получал со времён "Луи Седлового" !  Жаль, конечно, что оценить книгу полностью могут только настоящие знатоки английской литературы, к коим я, увы ! ... Но даже и без этого - "вкус - специфицсский !"   Всякий, начавший читать эту книгу, уже не остановится, и никогда не пожалеет о потерянном времени ... особенно, если он - англичанин ! ... To wink