Изменить стиль страницы

– Жди меня сегодня в семь часов, – сказал он и подмигнул ей. – Я подарю тебе незабываемый вечер.

Потом он улыбнулся и оставил ее. Она долго стояла, ошарашенная. Наконец, когда ее голова остыла и прояснилась, она увидела на тропинке у своего дома группу людей. Среди них была лукаво улыбающаяся Эльма.

– Ты на верном пути, подружка, – сказала она. – Поздравляю. Но так как ты сейчас слегка опьянена и у тебя осталось не так много времени до следующей встречи, то я не стану сейчас расспрашивать тебя о подробностях. Но не надейся, что завтра утром я не обрушусь на тебя с вопросами с самого утра.

Линн улыбнулась и, окинув взглядом собравшихся, поняла, что не только Эльма жаждет узнать, что произойдет сегодня вечером.

Она пожала плечами и вошла в дом. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной, бессильно сползла на пол и вынуждена была признаться себе, что ей тоже хочется знать, что же произойдет сегодня вечером.

Телефонный звонок заставил ее окончательно прийти в себя. Но если обычно она всегда отвечала на звонки, когда была дома, то теперь вдруг решила не снимать трубку. Если ей сейчас придется разговаривать с одним из братьев, ее решимость может пошатнуться. Поэтому она включила автоответчик.

Впервые за многие годы ей казалось, что в ее жизни вот-вот должно произойти что-то необыкновенное, чудесное и волнующее. Это не значило, что до этого ее жизнь была скучной и однообразной. Линн любила свою жизнь. И все же теперь ей придется жить по-другому, теперь она будет играть совершенно другую роль. Разве это не чудо?

Послышался щелчок, и автоответчик заработал.

– Линн, ты понимаешь, что ты делаешь? – проорал голос Роберта. – Ты играешь с динамитом! Ты не знаешь, что собой представляют такие ребята, как Энди Нилс. Ты и понятия не имеешь, на что этот парень способен!

– Ты абсолютно прав, братец, – прошептала Линн, услышав, как Роберт бросил трубку. – Но ты не представляешь себе, на что я способна.

Она подошла к шкафу и сняла с вешалки желтое облегающее платье. Натянув его, она повертелась перед зеркалом, а потом взяла в руку щетку для волос и стала укладывать волосы.

Она все еще возилась с прической, подкалывая длинные пряди на макушке, когда услышала в автоответчике голос Томаса.

– Не делай этого, сестренка, – тревожно говорил он. – Ради бога. И если ты все же намерена встретиться с ним, то, по крайней мере, прихвати с собой флакон со слезоточивым газом и сотовый телефон. Позвонишь нам, если тебе понадобится помощь.

Линн усмехнулась, услышав в трубке голос Женевьевы, жены Томаса.

– Оставь девушку в покое, Том. Пусть она немного повеселится...

На этом связь внезапно оборвалась. Линн на секунду застыла со шпилькой в зубах и задумалась. Возможно, ее братья в чем-то и правы. Но тут же в памяти всплыл самоуверенный голос Джона Клакстона, который пытался объяснить, как ей повезло, что он предложил ей выйти за него замуж.

– Эх, была не была, – пробормотала она, продолжая подкалывать волосы. – Если мне суждено погибнуть во владении Энди Нилса, то, по крайней мере, моя смерть не будет скучной.

Покончив с прической, она села на диван и стала ждать Энди. Интересно, что будет, если он вдруг передумает и не придет сегодня вечером? Эльма и другие соседки слышали, как он назначил ей свидание, и теперь, если он вдруг не придет, ее просто засмеют. Одно дело, когда мужчина смотрит на нее без всякого интереса и страсти. И совсем другое, когда мужчина притворяется, что безумно желает ее, и вдруг решает, что не стоит с ней иметь дело.

Когда часы показывали без пяти семь, Линн была до такой степени напряжена, что, казалось, ее нервы готовы лопнуть, как струны.

Ровно в семь послышался звонок в дверь, и с бешено колотящимся сердцем она бросилась открывать. Но по пути заставила себя успокоиться. Сделав глубокий вдох, она провела руками по ткани платья, приглаживая ее, и спокойно открыла дверь.

Энди стоял на пороге с улыбкой на губах. Его карие глаза поблескивали. Линн тут же забыла о соседях.

Он протянул к ней руки и провел длинными, чувствительными пальцами сверху вниз по ее голым рукам. У нее перехватило дыхание. А желтое, довольно консервативное платье внезапно показалось слишком открытым.

– Привет. Ты выглядишь великолепно, – сказал он.

Она попыталась перевести дыхание и успокоиться.

– Я ужасно боюсь, – пролепетала она.

– Не нужно бояться, – спокойно проговорил он, покачав головой. – Здесь только ты и я. И я знаю тебя еще с тех пор, как приезжал в этот городок долговязым нескладным мальчишкой.

Она не помнила его таким.

– И местным девушкам это только нравилось, – сказала она тихо. – Помню, как Линда Барнс вздыхала, глядя на тебя, и писала твое имя на каждом клочке бумаги, попадавшемся ей под руку. А еще она представляла себе, что целует тебя, припечатываясь губами к зеркалу.

Он коротко рассмеялся.

– Я польщен. Надеюсь, я вел себя как джентльмен, когда встречал твою подругу.

– Ты однажды сказал ей «привет», и она три дня ни с кем из нас не разговаривала. Говорила, что хочет запомнить твой голос. Пять лет назад она вышла замуж и переехала в Пенсильванию. Мы иногда пишем друг дружке, и она рассказывает, что, когда ее муж плохо ведет себя, она говорит ему, что Энди Нилс был от нее без ума, когда ей было четырнадцать.

Энди задумчиво обвел глазами ее чистенькое, светящееся личико, и ему захотелось сказать ей, что единственной девушкой, от которой он в то время был без ума, была она, Линн Моррис. К сожалению, тогда она была слишком молода для него, на целых три года младше. Более того, его мать догадалась об этом и решила, что будет лучше, если он в летние каникулы начнет изучать бизнес вместо того, чтобы увиваться за одной из сестер Моррис. Конечно же, его мать была права. Он бы только причинил Линн боль. Теперь все было иначе. Теперь он был зрелым мужчиной, способным нести ответственность за свои поступки. Мужчина, который не может предложить женщине стабильные отношения, не имеет права связываться с девушкой, которая ищет хорошего человека, чтобы связать с ним свою жизнь.

– Итак, ты готова потрясти мужскую часть населения Слоанс Коув? – спросил он, протягивая ей руку.

Она вложила свою руку в его ладонь, и он обхватил ее длинными пальцами.

– Помоги мне быть опасной, Энди, – прошептала она, улыбнувшись.

Энди мог смело заявить, что она уже довольно опасна. Если другие мужчины не чувствуют этого, то с ними что-то не в порядке.

Он повел ее вниз по ступенькам, а когда они оказались на тротуаре и прошли мимо его машины, она вопросительно заглянула ему в глаза.

– Линн, нам нужно, чтобы люди видели нас вместе. Поэтому будет лучше, если мы прогуляемся пешком, – пояснил он. – Кроме того, чтобы подкрепить иллюзию, я собираюсь тебя обнять.

Он обвил рукой ее талию, и от неожиданности она вздрогнула и коротко ахнула. Было видно, что для нее это непривычно. Но, по правде говоря, ему тоже было непривычно испытать то, что он сейчас испытал. Прикосновение к теплому изгибу ее бедра вызвало в нем необычное возбуждение. Ему нелегко было взять себя в руки.

– У тебя это хорошо получается, – сказала она тихо. – Наверняка было много опыта.

Больше, чем ему хотелось бы помнить сейчас.

– Я думал, что было бы неплохо пообедать где-нибудь в открытом кафе, – сказал он.

– Чтобы нас увидело как можно больше людей?

– Да, – кивнул он, хотя ему хотелось прямо противоположного. Оказаться с ней наедине.

– Чтобы они видели, как мы едим? – снова спросила она.

В ее голосе послышалось недоверие, и он решил, что это оттого, что он сам не смог как следует скрыть своих чувств. Он посмотрел на нее и заметил тревожную складочку между ее бровей.

– Ты не любишь кушать? – спросил он.

– Люблю. Но в этом нет ничего опасного.

Он не сдержался и громко рассмеялся.

– Линн, поверь, – проговорил он, растягивая слова, – даже поговорить с тобой по телефону может быть опасным. Хочешь увидеть? Что ж, смотри...