КАБ2 — Янкель [у самого входа в Сечь]

Проезжая предместье, Тарас Бульба увидел ~ калачи и хлебы.

КАБ2 — хлебы. [Вишь]

"Каков чортов жид!" подумал про себя Тарас и, подъехав к нему, сказал:

"Дурень, ~ чтобы тебя застрелили, как воробья?"

Тр — к нему на коне

"Каков чортов жид! ~ Дурень, что ты здесь сидишь? Разве хочешь, чтобы тебя застрелили, как воробья?"

КАБ2 — сидишь? [Ведь тебя застрелят]

Янкель в ответ на это подошел к нему поближе и, сделав знак обеими руками, как будто хотел объявить что-то таинственно, сказал: "Пусть пан только молчит ~ ей-богу так." КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — таинственное

Янкель в ответ на это подошел ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ цене, по какой еще ни один жид не продавал, ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — по какой [ей-богу]

Янкель в ответ на это ~ таинственно, сказал: "Пусть пан ~ ей-богу, так; ей-богу так."

КАБ2 — ей-богу так. [Тарас пожал только плечами и отъехал к табору]

Пожал плечами Тарас Бульба, подивился бойкой жидовской натуре и отъехал к табору. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — подивившись

Скоро весь польский юго-запад сделался добычею страха.

КАБ2 — страха. [Везде про<неслись?>] [Далеко по окружности пронеслись слухи]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — по обычаю этого нестройного, беспечного века;

П — в этот нестройный, изумительно беспечный век

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно ~ набегом!"

КАБ2 — нестройный [и с тем вместе]

Всё подымалось и разбегалось в сей нестройный, изумительно беспечный век, когда не воздвигалось ни крепостей, ни ~ набегом!"

КАБ2 — не [строилось] воздвигалось;

Тр — не воздвигали

Всё подымалось и разбегалось ~ просто как попало ~ набегом!"

Тр — нет

Всё подымалось и разбегалось ~ становил на время соломенное жилище ~ набегом!"

КАБ2 — соломенное, [шаткое]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено до тла татарским набегом!"

Тр — Он думал: "Не тратить же на избу работу и деньги, когда и без того будет она снесена

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — думая [что]

Всё подымалось и разбегалось ~ человек, думая: "Не тратить же на него работу и деньги, когда оно и без того будет снесено дотла татарским набегом!"

КАБ2 — на [прикрасы и на прочность]

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

КАБ2 — всполохнулось [Кто быстро менял];

Тр — всполошилось

Всё всполохнулось: кто ~ что только было можно унесть.

Тр — можно было

Попадались иногда по дороге такие, которые встречали (хотя бесплодно) вооруженною рукою гостей, ~ бежали заране.

Тр — и такие, которые вооруженною рукою встречали

Попадались иногда по дороге такие, ~ которые бежали заране.

Тр — заранее

Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой ~ заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — с буйной и бранной;

П — с этою закаленною вечною бранью

Все знали, что трудно иметь дело с сей закаленной вечной бранью толпой, известной под именем запорожского войска, ~ во время битвы.

КАБ2 — войска, [в самом своевольном неустройстве и]

Все знали, что трудно иметь дело ~ среди своевольного неустройства своего заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — в наружном своевольном неустройстве своем

Все знали, что трудно иметь дело ~ среди своевольного неустройства своего заключало обдуманное устройство во время битвы.

КАБ2 — своего [уже было кое-что]

Все знали, что трудно иметь дело ~ заключало обдуманное устройство во время битвы.

Тр — устройство обдуманное для времени битвы

Конные ехали, не отягчая и не горяча коней, пешие шли трезво за возами, ~ незаселенные места и леса, которых было тогда еще вдоволь.

КАБ2 — трезво [и весь табор]

Засыланы были вперед лазутчики и рассыльные узнавать и выведывать, где, что и как.

Тр — Засылаемы

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос ~ пронесли везде запорожцы.

Тр — стал бы

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос ~ пронесли везде запорожцы.

КАБ2 — ныне [те<?>]

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос от тех страшных знаков свирепства полудикого века, ~ запорожцы.

КАБ2 — свирепства [того]

Дыбом воздвигнулся бы ныне волос от тех страшных знаков свирепства полудикого века, ~ запорожцы.

КАБ2 — века [в который пронеслись]

Избитые младенцы, обрезанные груди у женщин, содранные кожи с ног ~ отплачивали козаки прежние долги.

Тр — содранная кожа

Избитые младенцы, обрезанные груди у женщин, содранные кожи с ног по колени у выпущенных на свободу, ~ отплачивали козаки прежние долги. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — по колена

Избитые младенцы, ~ крупною монетою отплачивали козаки прежние долги.

КАБ2 — монетою [заплатили запорожцы за ту монету, которую дали в заем им ляхи]

Избитые младенцы, ~ крупною монетою отплачивали козаки прежние долги.

КАБ2 — отплачивали [старые]

Прелат одного монастыря, услышав о приближении их, прислал от себя двух монахов, чтобы сказать, что ~ нарушают свою обязанность к королю, а с тем вместе и всякое народное право.

КАБ2 — сказать запорожцам

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ улетала на лихих конях своих. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — по временам

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ улетала на лихих конях своих. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — помощь, состоявшая

Высылаемая временами правительством запоздалая помощь ~ обращала тыл при первой встрече и улетала на лихих конях своих.

КАБ2 — тыл, [встрет<ивши?>]

Случалось, что многие военачальники королевские, торжествовавшие дотоле в прежних битвах, решались, соединя свои силы, стать грудью против запорожцев.

КАБ2 — решались [в открытом поле стать]

И тут-то более всего пробовали себя молодые козаки, ~ красовавшимся на горделивом коне, с летавшими по ветру откидными рукавами епанчи. КАБ2, ЛБ4;