Скоро оба молодые козаки стали на хорошем счету у козаков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — козака
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
П, Тр — товарищами своего
Часто вместе с другими товарищами куреня, а иногда со всем куренем и с соседними куренями, выступали они в степи для стрельбы несметного числа всех возможных степных птиц, ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
КАБ2 — всех возможных [родов]
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — закидывать невода
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
Тр — неводы, сети
Часто вместе с другими товарищами ~ своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Хотя и не было тут науки, ~ но они стали уже заметными между другими молодыми прямою удалью и удачливостью во всем. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заметны
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — метко
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги.
КАБ2 — прямо [по<падали?>]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность.
КАБ2 — готовил [между тем им]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — им другую
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — на [какое-нибудь]
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — можно было [разглядеться]
Наконец в один день пришел к кошевому и сказал ему прямо:
"Что, кошевой, пора бы погулять запорожцам?"
КАБ2 — к кошевому и [прямо сказал ему]
"Негде погулять", отвечал кошевой, вынувши изо рта маленькую трубку и сплюнув на сторону. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — изо рту
Можно пойти на Турещину или на Татарву.
КАБ2 — на Турещину [и]
"Не можно ни в Турещину, ни в Татарву", отвечал кошевой, взявши опять хладнокровно в рот свою трубку.
Тр — на Татарву
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурман
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурманов
Как же не можно? КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Как не можно?
Ты человек умный, тебя недаром выбрали в кошевые, растолкуй ты мне, на что мы живем?
КАБ2 — ты мне [на какого чорта мы живем]
И положил тут же отмстить кошевому. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отомстить
Сговорившися с тем и другим, ~ повалили прямо на площадь, где стояли привязанные к столбу литавры, в которые обыкновенно били сбор на раду.
КАБ2 — на площадь [не]
На бой прежде всего прибежал довбиш ~ страшно заспанным.
КАБ2 — На бой [прибежал прежде всего]
На бой прежде всего прибежал довбиш, ~ не смотря, однако ж, на то, страшно заспанным. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — однако ж, несмотря
Литавры грянули, — и скоро на площадь, как шмели, стали собираться черные кучи запорожцев.
КАБ2 — как шмели [начали]
Все собрались в кружок, и после третьего пробитья показались ~ судья с войсковою печатью, писарь с чернильницею, и есаул с жезлом.
Тр — боя
Кошевой и старшины сняли шапки и ~ стояли, опершись руками в бока. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — подпершись
"Клади палицу! ~ " кричали из толпы козаки.
КАБ2 — кричали [козаки из толпы]
Крик и шум сделался общим. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сделались общими
Кошевой хотел было говорить, но, зная, ~ поклонился очень низко, положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — но [чувствуя]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе.
КАБ2 — разъярившаяся [толпа]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — палицу и [ушел]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — в толпы
"Прикажете, панове, и нам положить знаки достоинства?" сказали судья, писарь и ~ есаул, и готовились тут же положить чернильницу, войсковую печать и жезл. П, Тр;
КАБ2, ЛБ4 — Прикажите
Рано ему, еще молоко не обсохло!
Тр — молоко на губах
Шила посадить в кошевые! КАБ2; ЛБ4,
Тр; П — Шило
Что он за козак, когда прокрался, собачий сын, как татарин?
Тр — проворовался
Кричите Кирдюга! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Кирдягу [То же во всем тексте. Далее не указывается. ]
Все кандидаты, услышавши произнесенные свои имена, тотчас же вышли из толпы, чтобы не подать ~ помогали личным участьем своим в избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — произнесенными
Человек десяток козаков отделились тут же из толпы ~ и отправились прямо к Кирдюгу объявить ему о его избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отделилось
Где мне быть достойну такой чести!
КАБ2 — быть [в]
Двое из них схватили его под руки и, как он ни упирался ногами, ~ сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
КАБ2 — и [наконец]
Двое из них ~ сопровождаемый бранью, подталкиваньями сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
Тр — подталкиваньем
Ободрительный крик раздался по всей толпе, и вновь далеко загулило ~ всё поле. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — загудело
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — Тогда [вышло из среды]
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — старых [козаков]
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью.
Тр — Мокрая земля стекла с его головы
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — замарала
Но Кирдюг стоял, не сдвинувшись, и благодарил козаков за оказанную честь.