– Хорошо,- кивнул капитан.- Я иду к себе. Удачно отстоять вахту, ребята!
Дежурные проводили капитана в зал, но тот вдруг остановился между рядами компьютерных терминалов и, нагнувшись к уху своего помощника, негромко проговорил:
– Мистер Батт, сделайте так, чтобы меня сегодня никто не беспокоил до тех пор, пока я сам не выйду из своей комнаты. Я неплохо выпил за ужином и хотел бы теперь отоспаться.
– Понимаю,- заулыбался тот.- Будет сделано.
Капитан с чуть скошенными полупьяной улыбкой губами похлопал своего помощника по плечу и вскоре закрылся у себя.
– Жаль, нас с тобой там не было!- вздохнул Уоллас.- Мы бы своего не упустили, верно, Фокс?
– Да… да…- задумчиво выговорил Пек.
Уоллас Батт взглянул на приятеля и увидел его склоненным над левой большой панелью управления. Лицо рулевого почему-то потеряло свою улыбчивость, стало серьезным, даже нахмуренным.
– Что-то не так?- решил поинтересоваться главный помощник капитана.
– Уоллас, подойди!- поспешно заговорил Фокс Пек. Его голос наполнился тревожными нотками.
Батт мгновенно оказался возле него и уставился на один из дисплеев, на который ему указал коллега. Этот дисплей мигал ярко-красным светом, а на мигающем фоне высвечивалась надпись "отказ спутниковой навигационной системы".
– Как это понимать?- опешил Батт.
– Не знаю. Видимо, так и понимать,- взволнованно проговорил рулевой, садясь за пульт и начиная проводить различные манипуляции с кнопками и переключателями, а потом принимаясь выбивать дробь по компьютерной клавиатуре.
Вскоре он смачно выругался и нервным тоном произнес:
– Не могу поверить! Спутниковая навигация вырубилась час назад! И все это время мы не знали этого! Корабль только сейчас подал тревожный сигнал!
– И мы сошли с курса?- прозвучав вполне ожидаемый вопрос.
– Еще как!!!- почти вскричал Пек.- Мы полным ходом несемся на материк!!! Еще немного и врежемся в берег!!!
– Твою мать!!!- вырвалось у Батта. Ему стало нехорошо, руки затряслись.- Полная остановка всех гребных винтов! Руль на правый борт! Слышишь?
– Есть остановка всех винтов и руль на правый борт!- отчеканил Фокс Пек, начиная выполнять команды третьего человека на судне после капитана и штурмана.
А тот, в свою очередь, метнулся к радару и с ужасом для себя обнаружил приближение суши. На узком дисплее, располагавшемся прямо под круглым экраном радара, возникла предостерегающая надпись – сообщение о том, какое расстояние отделяло каждую секунду "Амбассадор" от берега и сколько времени было до столкновения при сохранении прежнего курса и скорости. Отсчет шел на минуты!!!
Затем Уоллас на ватных ногах переместился ко второй панели управления и нажал кнопку аварийной сигнализации. Ничего не произошло. И тогда он вспомнил, что нужен сначала код, защищавший включение тревоги от случайного нажатия кнопки.
Набрав рядом на клавиатуре трехзначный номер, мужчина вновь коснулся сенсорной кнопки.
В номерах всех членов экипажа, расположенных палубой ниже, и даже в комнатах, входивших в блок центра управления, включились красные маяки под потолком, и зазвучала тревожная сирена, приказывавшая немедленно явиться на мостик.
– Полная остановка вращения винтов!- доложил через несколько секунд Пек.- Руль положен направо.
Спустя еще несколько секунд на мостик вышел с озадаченным видом капитан.
– В чем дело? По какой причине тревога?- спросил он, усталыми глазами всматриваясь то в рулевого, то в помощника.
– Сэр!- начал Батт, но Фокс не дал ему продолжить, тоже заговорив:
– Сэр, корабль вышел из-под контроля! Отказала спутниковая навигация! Мы сошли с курса!
Капитан ринулся к главному пульту, за которым тот сидел, произнося на ходу:
– Не может быть! Как система навигации могла отказать? Это невозможно!
Его взгляд застыл на круглом радарном экране, показывавшем, как огромнейшее судно неумолимо сближалось с землей. До нее оставалось несколько тысяч ярдов!
– Я распорядился остановить все винты и положил руль на правый борт,- сказал Уоллас Батт прыгающим от волнения и испуга голосом.
Он ожидал, что капитан набросится на него с криками и бранью, начнет обвинять в случившемся или чего еще похуже, но Хайнлайн оказался более сдержанным и не стал сразу ударяться в панику. Опершись обеими руками о панель управления и, таким образом, как бы нависнув над радаром своим телом, капитан повернул голову к помощнику и вполне спокойно (хотя в глазах его можно было заметить легкий огонек тревоги) заговорил:
– Наше оборудование в идеальном порядке! Оно не могло дать никаких сбоев. Я уверен в нем! Скорее всего, дело не в наших приборах, а в спутнике. Что-то с ним произошло.- Он снова взглянул на радар, а затем обратил взгляд на компас, располагавшийся рядом под небольшой стеклянной полусферой. Все сделали то же самое, и Пек с Баттом, глядя на компас, поняли, что "Амбассадор" начал медленно-медленно сворачивать вправо только сейчас, когда после вывернутого вправо штурвала прошла целая минута!
И вдруг Хайнлайна как осенило:
– Постойте, господа! Когда произошел отказ автоматического управления кораблем?
Чтобы так сойти с курса и приблизиться к берегу, нужно было часа полтора-два!
Его главный помощник и рулевой нервно переглянулись.
ГЛАВА XXV
Многие пассажиры спали или просто отдыхали в своих номерах, когда самым ранним утром, в начале рассвета, по всему кораблю стали ощущаться странные толчки. Пол и стены загудели, мебель задрожала, стекла задребезжали – все как при небольшом землетрясении. Вибрации продолжались секунд тридцать-сорок, после чего прекратились. Но, как вскоре оказалось, это было только начало. После небольшого перерыва последовала серия довольно мощных толчков, при которых начали трескаться, а порой, даже разбиваться стекла в окнах, неприкрепленная к полу высокая мебель стала падать, столы и кресла подпрыгнули на месте. В ресторанах и столовых с полок посыпалась посуда, с грохотом разбиваясь об пол. Многие люди, которые в эти мгновения стояли или куда-то шли, не смогли устоять на ногах и попадали на пол.
Пассажиры в волнении и недоумении начали выбегать из своих номеров и пытаться узнать друг у друга, что произошло.
Непонятные толчки застали Стивена Барра и Майкла Холлиса дремлющими на диване в гостиной. Когда произошел самый сильный толчок, и плазменная панель, сорвавшись с тумбы, грохнулась на пол, оба парня проснулись и моментально оказались на ногах, испуганные грохотом. Ничего не сообразив спросонок, Барр подумал, что это дело рук Холлиса, задумавшего что-то против него, и резко взмахнул перед собой ножом, который все время держал наготове.
– Стоять, урод! Не двигаться!- крикнул он.
Раздался тяжелый хрип и стоны Майкла, и только услышав их, Стивен пришел в себя, отогнав последние остатки сна. Он с ужасом уставился на своего заложника, который стоял рядом с широко раскрытыми от боли и страха глазами и прижатыми к животу руками. Стивен опустил взгляд ниже и увидел на нем кровь. Нижняя часть рубашки и брюки Холлиса быстро пропитывались ею, на полу, прямо у него под ногами, разрасталась багровая лужа.
– Вот черт!- выдохнул Стивен и, выронив из дрогнувшей руки окровавленный нож, начал медленно отступать назад. Его затрясло в нервной лихорадке, ноги едва держали тело.
– Я… я…- попытался заговорить с Майклом захватчик.- Я… Твою мать! Я не хотел!
Майкл Холлис побелел и, не отнимая рук от порезанного живота, свалился на месте без сознания.
– Я стал убийцей!- прошептал Барр и, вскрикнув, бросился к выходу из номера.- Нет!
Нет! Я не хочу в тюрьму! Не хочу за решетку!
Парень был на грани безумства и паники. Он почти потерял самообладание, его трясло и лихорадило. Он постоянно твердил себе, что не хотел никого убивать, что это произошло случайно, что ему хотелось только поиграть с нервами Холлиса, запугать его. Но он и сам не знал, правда это или нет. Не знал – только хотел верить.