Изменить стиль страницы

Imaginary memoirs. Memories of the imagination.

Is that the answer to his question to himself? Is that what she is setting him free to do: to write a book of evil? And to what end? To liberate himself from evil or to cut himself off from good?

Not once in this long reverie, it occurs to him (the whole house has fallen into silence by now), has he given a thought to Pavel. And now, here he returns, whining, pale, searching for a place to lay his head! Poor child! The festival of the senses that would have been his inheritance stolen away from him! Lying in Pavel's bed, he cannot refrain from a quiver of dark triumph.

Usually he has the apartment to himself in the mornings. But today Matryona, flushed, coughing drily, heaving for breath, stays away from school. With her in the apartment, he is less than ever able to give his attention to writing. He finds himself listening for the pad of her bare feet in the next room; there are moments when he can swear he feels her eyes boring into his back.

At noon the concierge brings a message. He recognizes the grey paper and red seal at once. The end of waiting: he is instructed to call at the office of Judicial Investigator Councillor P. P. Maximov in connection with the matter of P. A. Isaev.

From Svechnoi Street he goes to the railway station to make a reservation, and from there to the police station. The ante-room is packed; he gives in his name at the desk and waits. At the first stroke of four the desk-sergeant puts down his pen, stretches, douses the light, and begins to shepherd the remaining petitioners out.

'What is this?' he protests.

'Friday, early closing,' says the sergeant. 'Come back in the morning.'

At six o'clock he is waiting outside Yakovlev's. Seeing him there, Anna Sergeyevna is alarmed. 'Matryosha -?' she asks.

'She was sleeping when I left. I stopped at a pharmacy and got something for her cough.' He brings out a little brown bottle.

'Thank you.'

'I have been summoned again by the police in connection with Pavel's papers. I am hoping that the business will be settled once and for all tomorrow.'

They walk for a while in silence. Anna Sergeyevna seems preoccupied. At last she speaks. 'Is there a particular reason why you must have those papers?'

'I am surprised that you ask. What else of himself has Pavel left behind? Nothing is more important to me than those papers. They are his word to me.' And then, after a pause: 'Did you know he was writing a story?'

'He wrote stories. Yes, I knew.'

'The one I am thinking of was about an escaped convict.'

'I don't know that one. He would sometimes read what he was writing to Matryosha and me, to see what we thought. But not a story about a convict.'

'I didn't realize there were other stories.'

'Oh yes, there were stories. Poems too – but he was shy about showing those to us. The police must have taken them when they took everything else. They were in his room a long time, searching. I didn't tell you. They even lifted the floorboards and looked under them. They took every scrap of paper.'

'Is that how Pavel occupied himself, then – with writing?'

She glances at him oddly. 'How else did you think?'

He bites back a quick reply.

'With a writer for a father, what do you expect?' she goes on.

'Writing does not go in families.'

'Perhaps not. I am no judge. But he need not have intended to write for a living. Perhaps it was simply a way of reaching his father.'

He makes a gesture of exasperation. I would have loved him without stories! he thinks. Instead he says: 'One does not have to earn the love of one's father.'

She hesitates before she speaks again. 'There is something I should warn you of, Fyodor Mikhailovich. Pavel made a certain cult of his father – of Alexander Isaev, I mean. I would not mention it if I did not expect you will find traces of it in his papers. You must be tolerant. Children like to romanticize their parents. Even Matryona – '

'Romanticize Isaev? Isaev was a drunkard, a nobody, a bad husband. His wife, Pavel's own mother, could not abide him by the end. She would have left him had he not died first. How does one romanticize a person like that?'

'By seeing him through a haze, of course. It was hard for Pavel to see you through a haze. You were, if I may say so, too immediate to him.'

'That was because I was the one who had to bring him up day by day. I made him my son when everyone else had left him behind.'

'Don't exaggerate. His own parents didn't leave him behind, they died. Besides, if you had the right to choose him as a son, why had he no right to choose a father for himself?'

'Because he could do better than Isaev! It has become a sickness of this age of ours, young people turning their backs on their parents, their homes, their upbringing, because they are no longer to their liking! Nothing will satisfy them, it seems, but to be sons and daughters of Stenka Razin or Bakunin!'

'You're being silly. Pavel didn't run away from home. You ran away from him.'

An angry silence falls. When they reach Gorokhovaya Street he excuses himself and leaves her.

Walking up and down the embankment, he broods on what she has said. Without a doubt he has allowed something shameful about himself to emerge, and he resents her for having been witness to it. At the same time he is ashamed of such pettiness. He is caught in a familiar moral tangle – so familiar, in fact, that it no longer disturbs him, and should therefore be all the more shameful. But something else is troubling him too, like the point of a nail just beginning to come through a shoe, that he cannot or does not care to define.

There is still tension in the air when he returns to the apartment. Matryona is out of bed. She is wearing her mother's coat over her nightdress but her feet are bare. 'I'm bored!' she whines, over and over. She pays him no attention. Though she joins them at table, she will not eat. There is a sour smell about her, she wheezes, every now and again she has a fit of harsh coughing. 'You shouldn't be up, my dear,' he remarks mildly. 'You can't tell me what to do, you're not my father!' she retorts. 'Matryosha!' her mother reproves her. 'Well, he isn't!' she repeats, and falls into pouting silence.

After he has retired, Anna Sergeyevna taps at his door and comes in. He rises cautiously. 'How is she?'

'I gave her some of the medicine you bought, and she seems to be more restful. She shouldn't be getting out of bed, but she is wilful and I can't stop her. I came to apologize for what I said. Also to ask about your plans for tomorrow.'

'There is no need to apologize. I was the one at fault. I have made a reservation on the evening train. But it can be changed.'

'Why? You will get your papers tomorrow. Why should anything be changed? Why stay longer than necessary? You don't want to become the eternal lodger, after all. Isn't that the name of a book?'

'The eternal lodger? No, not that I know of. All arrangements can be changed, including tomorrow's. Nothing is final. But in this case it is not in my hands to change them.'

'In whose hands then?'

'In yours.'

'In my hands? Certainly not! Your arrangements are in your hands alone, I have no part in them. We should say goodbye now. I won't see you in the morning. I have to get up early, it's market day. You can leave the key in the door.'

So the moment has come. He takes a deep breath. His mind is quite blank. Out of that blankness he begins to speak, surrendering to the words that come, going where they take him.

'On the ferry, when you took me to see Pavel's grave,' he says, 'I watched you and Matryosha standing at the rail staring into the mist – you remember the mist that day – and I said to myself, "She will bring him back. She is" ' – he takes another breath – ' "she is a conductress of souls." That was not the word that came to me at the time, but I know now it is the right word.'