Айрин Лиз ничего не ответила. Она знала, что Элис все равно будет вежливо бездельничать, считая, что ее должны обслуживать другие. Жаль. В сущности, она была хорошим ребенком, хотя и избалованным. Милая маленькая дрянь, если только так можно выразиться. Но разве это была ее вина? Все эти годы девочку безумно обожали мужчины. Чего же еще можно было ожидать?
Кевин, муж Айрин, пришел домой на ленч. Он поприветствовал Элис так, как, ей казалось, она того заслуживала.
– Привет, принцесса. Как поживают обожаемые рабы?
– Все еще обожают, – уверенно ответила Элис.
– Когда ты так выглядишь, то можешь просто ослепить, – шутливо сказал Кевин. – Ты как маленькая сердитая, самодовольная кошечка. Кто-нибудь из мужчин говорил тебе это?
Элис вспомнила мужчину, который ее подвез.
– Не совсем такими словами.
– Так, – ухмыльнулся Кевин, – мы не раболепствуем.
– Я позабочусь, чтобы никто не забывал об этом, – усмехнулась Элис в ответ.
Кевин потянулся за хлебом, глазами он осторожно следил за Элис.
– Я слышал, что ваша третья очередь закончена и начинается четвертая.
– Угу, – кивнула Элис и с полным ртом начала болтать всякий вздор. – Норвежцы… smorgasbord… открытые сэндвичи… прекрасные, высокие, белокурые скандинавы.
– Я слышал, что контракт заключила английская фирма, – Кевин изучающе посмотрел на Элис.
– Здесь нет англичан, – Элис прекратила есть.
– Ты хотела сказать, что здесь не было англичан.
Элис положила ложку и подняла глаза. Она что-то вспоминала, вспоминала, как холодный надменный человек сказал с хорошим английским произношением слово «Кума».
– О, нет, – она открыла рот от изумления.
– О, да, – заверил ее Кевин. – А почему нет? Пришло время друзей.
– Друзей?
– Англичан.
– О, да, – сказала Элис, – друзья.
Она больше не притронулась к еде.
Элис сама была англичанкой по происхождению… все австралийцы, исключая новых европейских переселенцев, были… она ничего не имела против англичан, или друзей, как сказал Кевин, но была категорически против одного англичанина, который не был и никогда не будет отвечать ее понятиям о друге.
Но сейчас он находился в Куме, возможно, еще дальше. Может быть, мчался в Канберру или ехал по склону в Бигу.
– Ростбиф и йоркширский пудинг, – заключила Элис шутливо. – В одиннадцать – легкий завтрак, плотный ужин с чаем.
Кевин улыбнулся.
– Рад, что ты так все воспринимаешь, Элис, потому-то теперь я со всей уверенностью могу тебе сказать, что…
Но Элис его уже не слушала. Мужчин она слушала семь дней в неделю, и сейчас ей хотелось поговорить с Айрин. О моде, новых губных помадах, обо всех вещах, которые волнуют женщин.
Элис весело кивнула, но не обратила на слова Кевина никакого внимания.
Норвежцы, датчане, шведы, какая разница? Тем более что того англичанина здесь нет.
Глава вторая
В этот день она увидела его в торговом центре.
Для Элис подобная встреча была как гром среди ясного неба, хотя, конечно, совсем ничего не значила. Большинство туристов останавливались в Новом Эдамайнеби, привлеченные новизной. Город только начинал расти и заселяться.
Это просто случайное стечение обстоятельств, но, тем не менее, для Элис оно явилось неприятным сюрпризом. На мгновение она застыла на месте.
Новый Эдамайнеби не имел ничего общего со Старым, который когда-то знала Элис. Старый Эдамайнеби был тихой, сонной деревушкой, лениво расположившейся по заросшим склонам долины. В 1860 году это было лишь место, где росли золотые камыши, но с тех пор оно превратилось в город, который австралийцы окрестили городом-гостиницей.
Вообще-то, все жители были отсюда выселены, принудительно или по доброй воле, а на месте старого поселения, несмотря на людские слезы, создали искусственное море. Вы вольны обещать людям воду и электричество, но разве это может сравниться с домом? Жители, около пяти тысяч людей, владели, по крайней мере, пятью квадратными акрами земли, но не в пригородных районах, где им предоставили землю сейчас, ввиду того, что Новый Эдамайнеби был спланирован одновременно со строительством современного торгового центра и гражданских зданий.
Однако, сопротивляясь или нет – а люди были депортированы внутрь своего края, переместившись на шесть миль назад, миллион фунтов в различных формах компенсации был переведен руководством Сноуи в обмен на шестьдесят тысяч акров земли.
Футбольное поле с беговой дорожкой и крокетная площадка исчезли из виду, пошли заборы и телеграфные столбы. Дикие утки и другие водоплавающие птицы поселились там, где вода затопила каменное здание тюрьмы.
Последнее, что врезалось в память Элис, была гирлянда флажков, украшавшая пустынную автозаправочную станцию, кресло-качалка на безлюдной веранде, перевернутая двуколка, брошенная посреди поля. А потом опять только плещущиеся волны.
Прибыли новые поселенцы, жесткие люди, без сентиментальности и ностальгии, сразу увидевшие здесь широкие возможности для карьеры. Новый Эдамайнеби с его машиностроительным комплексом мирового значения, соседство с горнолыжными курортами, водными фестивалями на большом озере, когда-то затопившем старый город, ждало большое туристическое будущее.
И тут Элис увидела мужчину, который ее подвез. Он направлялся к «Снежному Гусю», одной из фешенебельных гостиниц города.
– Ах, я просто обязана посмотреть, как растут деревья, – крикнула она Айрин и сломя голову побежала через асфальтовую дорожку к молодым березками и кипарисам, которые были посажены, чтобы придать новому центру обжитой вид.
Послышался визг тормозов, и какая-то машина пронеслась мимо девушки почти вплотную, едва не задев Элис.
– Элис, хоть ты и спустилась с холмов, это не дает тебе права вести себя как неотесанная деревенщина, – заметила Айрин сурово, поравнявшись с ней.
– О, да они растут, – сказала Элис, глупо улыбаясь.
– Для этого деревья и посажены, – отрезала Айрин.
Сейчас, когда этот неприятный мужчина скрылся за дверями «Снежного Гуся», Элис почувствовала большое облегчение. И очень скоро, предавшись приятному занятию – созерцанию витрин, напрочь забыла о его существовании.
Айрин тоже смягчилась. В конце концов, находиться рядом с Элис было довольно приятно, она так наивно радовалась всему окружающему. Даже покупка отреза шелковой ленты привела ее в бурный восторг.
Через некоторое время произошло самое значительное событие дня – вечерний чай. Несколько подруг Айрин и Элис присоединились к ним, как и всегда во время приездов Элис в город. Вся компания еле-еле разместилась за большим столом в кафе.
Элис заметно оживилась. Она уже стосковалась по подобным разговорам. Женщины говорили о гардинах. Сколько ярдов? Какого оттенка? Потом о губной помаде, о том, что ее лучше всего наносить маленькой кисточкой. В оживленной беседе мелькали все темы, кроме шахтных стволов, аккумуляторов и чертежей.
Ах, какое блаженство! После второй чашки чая Элис казалось, что она пила вино. Голова у нее шла кругом, как у пьяной.
– А в Эдамленд – четвертая смена, – кричала Элис подругам, – группа норвежцев. Нет, ну вы представляете – высокие голубоглазые блондины, красавцы норманны, все для крошки Элис, хотя Кевин говорил недавно, что, по слухам, здоровяки хотели взять этот подряд.
Не дожидаясь ответной реакции, Элис со вздохом добавила:
– Здоровяки – это англичане, вы ведь знаете, правда? Ростбиф, всякие эти их словечки, чай с гренками… фу! Прут вперед, и никуда от них не деться! – Она нервно засмеялась, остальные молчали.
Даже в таком новом и необжитом городе не принято было так громко разговаривать. И поскольку здесь жили переселенцы изо всех уголков мира, люди, как правило, не обсуждали какую-либо одну нацию. По крайней мере, не в таком тоне.
– Ну, Элис, – осуждающе произнесла Айрин.
Девушка увидела, что все неправильно поняли ее, и уже открыла было рот для извинений и оправданий, как вдруг увидела его. Да, это был именно он. Незнакомец смотрел на нее из другого угла кафе… Ах, почему он не обосновался в баре «Снежного Гуся» и не проводил сейчас время за кружкой пива, как все остальные мужчины?.. Да, такого обозленного лица Элис еще никогда не видела. Когда официантка принесла его заказ, мужчина вынул из кармана несколько монет, бросил их на стол, вскочил и вышел из кафе. Изумленная официантка так и осталась стоять с чайничком и бутербродами на подносе, глядя ему вслед.