Изменить стиль страницы

Фигура в длинном плаще, наброшенном на комбинезон, встала на пороге и окинула взглядом разгромленную комнату.

Гривз гостеприимно махнул рукой и буркнул:

– Проходите, полковник. Извините, у нас немного неприбрано.

Человек в плаще невнятно хрюкнул и отстегнул шлем.

– Годзи? Полковник Хачизю?!! – удивленно вскрикнула Наоко.

– Он самый, Учитель. – Хачизю склонился в поклоне. Выпрямившись, он переступил порог и, осторожно ступая, начал обходить темную дыру в полу.

– В схватке дракона с тигром… – глубокомысленно изрёк он в дыру.

– …Если обезьяна одна, – подхватили из ванной комнаты. Дверь в ванную отъехала в сторону, явив пожилого человека в белоснежном кимоно.

– О! – воскликнул Хачизю и склонился в глубоком поклоне.

– Саяши-сан? – неуверенно прошептала Наоко. – Но…

– Простите за столь неожиданное появление, госпожа Муратори. – Человек в белом слегка поклонился. – Если господин Хачизю уступит мне первое слово, я объясню столь экстравагантное появление.

Хачизю скосил глаза в сторону коридора. Три человека в чёрном, выскочив из-за угла, торопливо утащили в глубь коридора кусок стены с дверью и приклеенным к ним стрелком.

Дождавшись, когда затихнет грохот, Хачизю осторожно спросил:

– Саяши-сан, известно ли вам о цели моего пребывания здесь?

– Не наверняка. Предполагаю, что она не сильно отличается от моей. И, поскольку речь идёт о последовательности принятия дополнительных решений, правильнее будет начать с более общего и базового.

– Но часть того, что принёс я, выходит за пространство тех, кто охвачен вашей заботой… – мгновенно откликнулся Хачизю.

Гривз глянул на ошарашенную Наоко и присел на прижавшуюся к стене табуреточку.

– Простите, что вмешиваюсь в ваш диспут, господа, – протянул он, – но позвольте вас спросить – сколько времени требуется человеку на осмысление этого?

Саяши и Хачизю уставились на Гривза. Гривз, сделав невозмутимое лицо, потянулся за сигарой.

Священник, отлипнув от стены, скользящим движением переместился к Гривзу и с легким поклоном протянул ему небольшой ящичек.

– Гривз-сан, – торжественно прозвенел священник, – от лица клуба любителей сигар и лично от Гаруна Шиколы поздравляю вас со свадьбой. Скромные подарки членов клуба ожидают вас в порту.

Гривз секунду ошарашенно пялился на священника, а потом взял ящичек и оглушительно захохотал.

– А тем временем плоды победы пожинает мудрая змея, которой до сражения нет вообще никакого дела, – тихо произнёс Саяши. Улыбнувшись, он с улыбкой покачал головой и вопросительно посмотрел на Хачизю. Хачизю кивнул и приглашающе взмахнул рукой.

– Наоко-сан… – гулко и важно начал Саяши. Наоко отвела взгляд от Гривза, прикуривающего извлечённую из ящичка сигару. Гривз, пыхнув дымком, довольно улыбнулся священнику.

– …Комиссия по Моральному Облику, рассмотрев вашу ситуацию, увидела, что от того, что было, ваша карма очистилась, а карма народа улучшилась. Остальное вам скажет господин Хачизю. – Саяши глубоко поклонился Наоко.

Наоко, хлопнув глазами, перевела взгляд на Хачизю. Хачизю слегка прокашлялся и командным голосом отчеканил:

– Подполковник Муратори, приказом Его Высочества, исполняющего обязанности начальника кадров Империи, вы переводитесь в отдельную группу службы внутренней безопасности Империи Кипон. Группа выведена в подчинение Объединённого Штаба Комитета Межгосударственного Сотрудничества. По получении приказа прибыть к командиру группы и доложить о готовности приступить к обязанностям. Дальнейшее подчинение – командиру группы.

Хачизю выхватил из рукава свиток с прикрепленной карточкой, сделал три шага к Наоко и с глубоким поклоном протянул его.

Наоко, секунду помедлив, встала «смирно» и с глубоким поклоном приняла свиток.

Выпрямившись, она развернула его, пробежала глазами и подняла настороженный взгляд на Хачизю.

– Полковник, – хмуро произнесла она, – простите моё непонимание, но не могли бы вы прокомментировать присвоение мне звания, на три ступени выше предыдущего?

Хачизю вздохнул и грустно сказал:

– Подполковник, рекомендую вам заново изучить все Уставы Империи, включая сборник особых циркуляров Его Величества. В частности, циркуляр о взаимовлиянии семейного и служебного положений.

Наоко на миг зажмурилась, а открыв глаза, отбарабанила:

– «Дабы не пересекались потоки намерений, супругам, состоящим на службе, должно иметь звания, различные не более чем на одну ступень субординации»… но…

Она обернулась и уставилась на развалившеюся на диване Гривза. Гривз небрежно отсалютовал и щёлкнул нателькомпом. Перекатив сигару в угол рта, Гривз сквозь стиснутые зубы добродушно пробурчал:

– Поздравляю с прибытием в мою спецгруппу, подполковник. Список контактов группы через несколько секунд будет в вашем компе. Вы назначаетесь замкомандира по кадровым вопросам. Вторая должность – замкомандира по вопросам переговоров с внешними группами. Текущая первоочередная задача: связаться с майором Кагорочи, получить у него полный пакет межгосударственных документов, удостоверяющих статус группы, принять под командование десантное отделение, наблюдающее за посольством Иденс. Задача ясна?

Наоко машинально склонилась в глубоком поклоне, выпрямилась, повернулась через плечо и строевым шагом направилась к выходу из комнаты.

Дойдя до лежащей на полу двери, она остановилась, медленно повернулась, упёрла руки в бока, склонила голову и ехидно спросила:

– Только один вопрос, дорогой. Расскажи мне, пожалуйста, кто оплачивает ремонт моей квартиры?

Гривз медленно прошелся взглядом от кончиков её домашних сандалий до воротника потрёпанного кимоно, радостно улыбнулся и мурлыкнул:

– Дорогая, я с радостью дам тебе ответ. Только…

– Позвольте, господин Гривз, – перебил его Саяши. Повернувшись к Наоко, он слегка поклонился и мягко проговорил: – Я настолько был уверен, что моя догадка о причинах явки сюда полковника Хачизю верка, что ваш новый мундир ожидает вас в ванной. Мы подождём вас за дверью.

Отвесив в сторону ошарашенного Хачизю легкий поклон, Саяши направился к двери. Хачизю, восхищённо цокнув языком, направился за ним.

Наоко, проводив их ошарашенным взглядом, перевела его на Гривза.

Гривз, поднявшись с дивана, подошёл к ней, обнял и шепнул на ухо:

– Ну вот, а ты боялась.

Она глянула на разгромленную комнату и тихо ответила:

– И знаешь, у меня были для этого все основания.

Гривз хихикнул. Она расхохоталась в ответ, отстранилась и пошла в ванную.

Гривз, проводив её взглядом, глянул на дыру в потолке, покачал головой и пошёл в сторону лифта.

Ему предстояло выяснить, кто именно будет платить за разгром комнаты.

Семь минут спустя

Двери лифта разъехались. Шесть человек, сидевших за круглыми столиками в вестибюле холла, дружно вскочили и замерли в почтительных поклонах. Из лифта вышел Гривз. Шаги его были стремительны и деловиты. За ним вышла Наоко, неторопливостью походки демонстрируя готовность вмешаться в события, начатые кем-то другим.

– Ну?! – буркнул Гривз, останавливаясь в паре шагов от столиков.

– Гривз-сан, – хором откликнулись шестеро. Спины их продолжили пребывать в согнутом состоянии.

Наоко, встав за спиной Гривза, пару секунд подождала, не скажет ли чего Гривз. Не дождавшись, она спросила:

– Господа, а не мог бы кто-нибудь из вас немного поучаствовать в ремонте моей квартиры?

Голос её являл чудную смесь дружелюбия с тихим бешенством.

Шесть человек распрямились, повернулись лицами к Наоко и дружно согнулись обратно.

– О Наоко-сан, мой господин в качестве компенсации за разрушения дарит вам апартаменты в Ниякаши-плаза… – воскликнул один из согнувшихся, протягивая тубус с документами.

– Которые, возможно, вам не потребуются, поскольку вы предпочтёте жить на круизном лайнере, который дарит вам мой господин… – подхватил другой.