Изменить стиль страницы

Последняя фраза, естественно, принадлежала немногословному Леону.

– Спайк, ну-ка объясни этим двум засранцам, как хорошо я умею получать ответы на любые вопросы.

– Я уже сказал вам все, что знаю, я никогда... О-о-о! О! Господи!

Металлическими пальцами Баззер неожиданно вцепился в пах обвисшего на руках громил шеф-повара. Все время, пока Спайк кричал, пальцы давали сухое потрескивание.

Один из громил громко расхохотался.

Чтобы Спайку, без сознания валявшемуся на полу, не было скучно, Баззер решил остаться в мониторной.

– Задам-ка я ему еще пару вопросов. Стоящая затея, Леон?

– Обалденная, Баззер. Пожалуй, я тоже останусь.

Длинный, глистообразный негр повернулся к скучавшим без дела громилам.

– Заберите их... – он указал на Гомеса и Натали, – отсюда.

Он указал на дверь.

Обратный путь по туннелю неудачливые любители посмотреть телевизор проделали под конвоем. Через кладовую и кухню-автомат они попали в длинный серый, беспросветно унылый коридор. Остановилась процессия у металлической двери с табличкой «СКЛАД № 6».

– Сюда, задницы, – довольно равнодушно скомандовал один из сопровождающих.

Он вставил в щель электроключ, и дверь с шипением отъехала в сторону.

Галантно придерживая Натали под острый локоток, Гомес переступил порог. Большое помещение, стены металлические, потолок тоже металлический, гофрированный. И повсюду аккуратно сложены андроидные красотки – все, естественно, дезактивированные, хотя и при полном одеянии. Штук пятьдесят. Артистки, официантки, горничные – и так вплоть до нескольких каратисток или чего-то вроде того.

С тем же шипением дверь закрылась.

– А вот тут, chiquita, – сказал Гомес, – есть над чем подумать.

Глава 20

Пальцы правой руки Джейка медленно отстукивали какой-то однообразный ритм на подлокотнике пластигласового кресла. Окно маленького зала ожидания прямо выходило на посадочный пандус, но сейчас влажная дымка почти совсем скрывала от глаз и этот пандус, и готовящийся к отправке шаттл. Утренний туман тяжелым одеялом лежал на Оклендском космопорте.

Рядом с Джейком сидела Бет.

– Ну как ты?

– Тип-топ.

– А то последние часы вид у тебя какой-то малость зашибленный.

– А он у меня всегда такой, – ухмыльнулся Джейк. – Ты что, первый раз заметила?

– Ты как-то говорил, что Холодильник, при первом с ним знакомстве, что-то тебе напомнил. Но так и не собрался сказать...

– Когда я был пацаном, ну, примерно как Дэн сейчас, меня послали в такое заведение – Небесную академию.

– Что-то я о ней слышала. Кажется, очень строгая, военного образца школа для... ну, скажем, трудных детей.

– Вот-вот. Именно таким я и был. Во всяком случае, по мнению папаши.

– А как же твоя мама?

За окном, куда посмотрел Джейк, не было ничего, кроме белесой мглы.

– А никак. Ее мало спрашивали. Папаша ведь был военным – вот и привык везде командовать.

– Я знаю.

– Да, я, кажется, все это тебе рассказывал.

Джейк угрюмо замолчал.

– А сколько ты пробыл там, на этой орбитальной станции? – спросила Бет после длительной паузы.

– Чуть не два года. За это время мама заболела... и умерла, а я все еще сидел там. – Джейк покачал головой. – Покинув это заведение, я поклялся, что никогда больше не дам засунуть себя в подобное место. И своих детей – тоже.

– А почему же тогда Дэн попал в Прибрежную?

– Так решила Кейт. Ты, верно, понимаешь, это место – точь-в-точь как Небесная академия, только и радости, что на земле стоит. Послать сына в такую школу – далеко не самое...

– Доброе утро, Кардиган.

В зал ожидания очень решительной походкой вошла стройная чернокожая женщина. Свита Ониты Миксон состояла из двух серебристых роботов, одетых в медицинские халаты.

Джейк встал.

– Доброе утро, Нита.

– Ну как, почувствовал угрызения совести?

– По какому поводу? Что я когда-то с тобой познакомился и знаю тебя уже десять лет?

– Отними те четыре, которые ты провел там. – Она указала пальцем на потолок. – Нет, Кардиган, я имела в виду раскаяние в том, что ты собирался буквально обречь на смерть десятки тысяч жителей Фриско для того, чтобы вместе с другими такими же жуликами из «Космоса» первым добраться до лекарства. Тогда вы смогли бы получить за него приличную...

– Нита, – напомнил ей Джейк, – ведь ты летишь со мной в Холодильник. И нет совершенно никакой необходимости читать мне проповеди на тему этики агентства «Космос», или...

– Если бы не Джейк, – в ярости вскочила на ноги Бет, – никто бы так и не знал вероятную причину этой чумы. А данные он передал бы вам сразу после беседы с Честертоном.

До этого агент Мак-Квори скромно держался в другом конце зала. Теперь, явно чувствуя себя неловко, он осторожно приблизился к группе спорящих.

Онита понимающе кивнула.

– Ведь вы теперь заменяете ему жену? В таком случае трудно ожидать, чтобы вам были понятны истинные мотивы Кардигана.

– Ни один из ваших работников НЭС, ну ни один, даже не заподозрил, что вирус Честертона может быть настоящей...

– Вот тут-то вы и ошибаетесь, заподозрили. Именно этот вариант я и расследую почти двое суток – наряду со многими другими. Потому мне и стало известно, что знаменитый охотник за наживой Бэском послал Джейка на поиски вакцины. Не сомневаюсь, «Космос» содрал бы за нее по максимуму.

– Онита, когда ты вчера ворвалась к нам, я сразу согласился на сотрудничество, – возразил Джейк. – Но мы при этом не договаривались, что вдобавок ко всему я обязан выслушивать твои нравоучения.

– Успокойся, я очень хорошо понимаю, как ты нервничаешь перед этим полетом. – Она очаровательно улыбнулась. – Насколько можно верить слухам, тебе просто дико повезло, что, вернувшись домой из Мексики, ты не отправился прямиком обратно в Холодильник.

Бет тоже улыбнулась.

– Агент Миксон, – произнесла она сладчайшим голосом, – у Джейка есть правило – никогда не бить женщин. А вот у меня такого правила нет. Отойдите от нас, пожалуйста.

Несколько секунд две женщины смотрели друг на друга.

– Хорошенькую же Джейк нашел себе защитницу.

Пожав плечами, оперативница НЭС отошла к своим роботам.

Агент Мак-Квори тоже отступил назад.

– Ты знаешь, я и вправду готова была ее ударить.

– Думаю, она догадалась.

– Все заключенные, – сообщил невидимый голос откуда-то сверху, – погружены на борт шаттла, рейсом двадцать один отправляющегося в исправительную тюрьму. Опасности для пассажиров нет, начинается посадка.

* * *

Здесь его сразу узнали.

– Заключенный номер 19587, – чуть ли не со злорадством возвестил полукруглый, сероватого металла письменный стол, когда установленная на нем камера внимательно изучила посетителя.

Джейк сидел в той самой овальной комнате, правда, на этот раз – в кресле прямо перед столом. Все вокруг было таким же серым, как и прежде.

– Теперь я – Джейк Кардиган, – поправил он, раскладывая на столе множество принесенных с собой бланков и разрешений. – У меня есть ордер на временную реанимацию заключенного номер 18977 – Честертона Гордона. Вы были заранее поставлены об этом в известность.

– Да, простите, пожалуйста. На мгновение я решил, что вы снова останетесь у нас, мистер Кардиган.

– Нужно было предоставить все это дело мне. – Онита Миксон осталась у двери овальной комнаты. – Твое тюремное прошлое мешает эффективности операции.

– Ты бы лучше не встревала.

У Бет непроизвольно сжались кулаки.

Агент Мак-Квори успокаивающе похлопал ее по плечу.

– Мисс Киттридж, ведь никому из нас не нужны неприятности.

Согнув свою членистую металлическую шею, настольная камера оглядела разложенные Джейком документы.

– Насколько я понимаю, все в порядке, – произнес стол. – Вас проводят в операционную отделения реанимации, мистер Кардиган. Вам придется пойти одному – правила не разрешают встречаться с заключенными одновременно двум и более посетителям.