Вдруг из полутысячи глоток разом вырвался вопль: "Корлеоне!"
В темноте по асфальту затопала тысяча ног.
Началась общая атака.
Повсюду затрещали выстрелы.
– Теперь можешь идти, парень, - раздался чей-то голос над самым ухом Хеллера.
Джеттеро сразу же сорвался с места. Было уже не так темно: улицу освещал огонь залпов снаружи здания и с нижних этажей. Большинство нападающих находилось уже внутри дома, но некоторые солдаты Корлеоне все еще сбегались к дверям; их возбужденные лица на долю секунды озарялись яркими вспышками и снова пропадали в ночной темноте.
В рядах атакующих раздался крик:
– С юга наступают танки, они в полумиле отсюда! Надо кончать скорее!
Хеллер быстро окинул взглядом здание. На плане не значилось никакой винтовой лестницы. Все этажи под офисом Фаустино были охвачены пламенем.
Хеллер приблизился к зданию и, плотно прижимаясь к стене, двинулся вдоль нее. Затем глянул наверх и увидел, что находится прямо под окнами офиса Фаустино. На тротуаре то тут, то там валялись черные обломки стены.
Из комнаты, где заняли позицию обороняющиеся, доносилась пальба. Где-то ухнула граната.
Хеллер огляделся в поисках крышки люка или какого-нибудь другого признака подземного хода.
И вдруг заметил овальную трещину на мостовой. Хеллер направил туда луч дезинтеграционного ружья и расширил щель. Потом поднял с земли обломок арматуры, вставил в образовавшееся углубление и, действуя им как рычагом, нажал.
Это был лаз!
Хеллер направил дезинтеграционный луч на собачку замка - она исчезла. Он снова сунул лом под край крышки люка и, навалившись на него всем телом, откинул крышку в сторону.
Он посветил внутрь фонариком - и сразу увидел Фаустино. На груди у мафиози сидел кот!
Фаустино медленно повернул голову к Хеллеру.
– Спасите меня! - простонал он. Кот ударил его лапой.
– Оставьте его, мистер Калико, - сказал Хеллер. - Сегодня вы отлично поработали.
Хеллер схватил Фаустино и вытащил его из люка.
– Корлеоне! - закричал он в темноту. - Ко мне! Выстрелы вокруг здания внезапно стихли. К Джету со всех ног бросились два человека.
Поручив им Фаустино, Хеллер приказал:
– Отведите этого парня к Малышке! Подталкивая Фаустино в спину пистолетами, они повели его прочь. Хеллер вернулся к лазу и вытащил кота.
Едва он это сделал, как в глаза ему ударил ослепительный свет.
Танк!
Хеллер отпустил кота и, подняв руки высоко над головой, двинулся навстречу танку. Пулеметы танка целились прямо ему в грудь. Из башни высунулся офицер и направил на Хеллера пистолет сорок пятого калибра. В луче света Джеттеро разглядел на его мундире серебряного полковничьего орла.
– Что, черт возьми, здесь происходит? - заревел полковник.
– Разрешите представиться, сэр, - откликнулся Хеллер.
– Приближайся медленно, а то буду стрелять! Не опуская рук, Хеллер замедлил шаг.
– Посмотрите в моем боковом кармане, сэр. - И он указал, в каком именно.
Полковник окинул подозрительным взглядом смокинг Хеллера и, по-прежнему держа его на мушке, вытащил из кармана бумаги.
– Лейтенант Уистер, армейская разведка, сэр, - отрапортовал Хеллер. - Выслеживаю диверсантов Мейсабонго. Все эти люди в штатском - из моего подразделения.
Полковник тщательно осмотрел удостоверение личности и направление.
– Почему меня не проинформировали? - возмутился он.
– Совершенно секретная операция, - ответил Хеллер. - Мы успели их обезвредить; они собирались поднять на воздух весь город.
– Подлые (…)! - рявкнул полковник. - Вы сделали (…) хорошее дело! В жизни не слышал таких взрывов! Вы уверены, что схватили всех? - добавил он, озираясь вокруг.
– Только что взяли последнего, - ответил Хеллер. Сзади раздался громкий топот бегущих ног. Полицейские!
К танку, задыхаясь от быстрого бега, подскочил инспектор Бульдог Графферти.
– Вы все арестованы! - прохрипел он.
Полковник рассвирепел и, бросив сверху вниз презрительный взгляд на Графферти, прорычал:
– Это военная операция! Какое право ты имеешь вмешиваться?
И тут взгляд Графферти случайно упал на Хеллера.
– Уистер! - заорал инспектор. - Полковник, я знаю этого человека! Он преступник!
Глаза полковника метнули молнии.
– Да как ты смеешь называть боевого офицера преступником, а? Убирайся отсюда к чертям собачьим, или я сделаю из тебя решето!
Графферти струсил. И, подав знак своим подчиненным следовать за ним, поспешно ретировался.
Хеллер отдал полковнику честь:
– Сэр, я должен доставить пленных к месту заключения, поэтому прошу простить меня.
– Конечно-конечно, - проговорил полковник. - Сдается мне, вы поработали на славу. - Еще раз взглянув на направление и удостоверение личности Хеллера, он вернул ему бумаги. - Я сообщу о вас министру обороны.
– Благодарю, сэр, - сказал Хеллер. - Но я выполнял свой долг.
– Прекрасно, Уистер. Вы упомянете в рапорте о моем участии в операции? Я полковник Кирзон.
– Непременно, сэр, - пообещал Хеллер.
– Хорошо, лейтенант. Я отведу свое подразделение назад в парк. Продолжайте.
Хеллер припустил рысью вдоль здания. Теперь вокруг было тихо. Толпу пленных бандитов Наркотичи уже увели; рыбацкие сети, в которые их ловили, сняли. На поле битвы остался только один солдат из войска Корлеоне, который опустошал оброненные противником патронташи.
Хеллер отыскал лимузин и, открыв дверцу, заглянул в салон: там, на полу под задним сиденьем, лежал надежно связанный Фаустино. Мистер Калико не спускал глаз с плененного им главаря банды, готовый при случае выпустить когти.
Малышка Корлеоне сидела на переднем сиденье в обнимку с рацией. Увидев Хеллера, она счастливо улыбнулась ему и уже открыла было рот, собираясь что-то сказать, но тут раздался голос синьора Саггецца:
– Mia capa, мы захватили компьютеры. Все эти персональные электронные ящики Фаустино у нас в руках. Банки данных не повреждены. Мои люди прочесывают дом. Операция подходит к концу.
– Отлично сработано, синьор, - похвалила его Малышка. - Мы поймали толстяка, так что всем им пришел конец.
– А вы захватили шефа полиции Нью-Йорка? - поинтересовался Хеллер.