Изменить стиль страницы

Полицейский, вышедший из библиотеки, засунул револьвер в кобуру и снял с пояса наручники.

– Подождите минутку, - сказал Хеллер. - Что все это значит?

– Ты дезертир! Ты не явился на призывной пункт, когда два дня назад была объявлена всеобщая мобилизация.

– Но я имею временную отсрочку!

– Во время военного положения отсрочка не имеет силы, - ответил капитан. - Ты выпускник корпуса подготовки офицеров запаса и лучше, чем кто-либо, должен знать, что обязан был подать рапорт о зачислении на военную службу. Поэтому твои действия расцениваются как дезертирство. За это ты получишь по меньшей мере пять лет. Сержант, наручники!

– Остановитесь, - сказал Хеллер. - Меня не было в стране. Я приехал всего пару часов назад!

– Хм-м, - призадумался капитан.

– Это правда, сэр, - неожиданно вмешался сержант. - К нам поступила информация из эмиграционной службы.

– (…)! - выругался капитан. - Ты казарменный законник, Уистер. Уж я-то знаю, что говорю. Значит, ты собираешься оправдываться?

– Конечно, - ответил Хеллер.

– Опять бумажная возня! - расстроился капитан. - Я не собираюсь писать объяснительные рапорта и таскаться по судам. Вот что я сделаю! Только в качестве одолжения, заметь! С этого момента ты считаешься офицером, призванным на военную службу. Надевай форму, поедешь с нами - подадим рапорт. Бэлмор засуетился.

– Я поглажу ваш мундир. - Он убежал в спальню Хеллера и тотчас же вернулся. - Сэр! - запричитал он. - Они собрали всех слуг и связали их по рукам и ногам!

– Отпустите их, - приказал капитан сержанту. - Этот парень не будет сопротивляться - уж я-то в этом разбираюсь! Стране нужны солдаты. Одевайтесь и не задерживайте нас, мистер.

– Ну хорошо, я подам рапорт, а что потом? - спросил Хеллер, с тревогой думая об Изе.

– Ты разведчик, так ведь? - спросил капитан. - Значит, имеешь шанс попасть в лагерь Дике. А потом, может статься, за моря. Кто знает? Я не разведчик. Но на всякий случай приготовь вещи. Ты теперь боевой офицер. Или станешь им, если присягнешь.

– Меня здесь долго не было, - сказал Хеллер. - Не откажите мне в любезности - расскажите, из-за чего вся эта катавасия.

Капитан тяжело вздохнул:

– Не знаю, как ты можешь работать в разведке, если не знаешь даже этого. Войны пока нет. Идет всеобщая мобилизация, объявленная президентом. Сегодня пятница. Война будет объявлена после заседания Конгресса, которое состоится в понедельник. Все должно быть по закону.

– И против кого воюем? - поинтересовался Хеллер.

– Против Мейсабонго, идиот! Эти (…) забрали всю нашу нефть, и мы можем вернуть ее лишь в том случае, если объявим войну и захватим нефть в соответствии с Актом о собственности врага.

Хеллер пошатнулся.

Это ж надо, во что вляпался Изя! В самую гущу будущей войны!

А он, Хеллер, был здесь, но по милости американской армии ничем не мог помочь другу!

Кроме того, он вообще не мог оставаться на Земле более пяти недель. Это было опасно для него самого, для императора и для всей базы!