Глава 4
Мистеру Калико путешествие в Нью-Йорк определенно понравилось. Самолет, на котором летел Джет, принадлежал не американской компании, поэтому там довольно лояльно относились к животным на борту и не требовали помещать их в специальные коробки. Поговорив с Хеллером, бортпроводник предоставил мистеру Калико кресло рядом с хозяином; кресло находилось прямо у окна, и кот мог наслаждаться шикарным видом морей и гор. Ему очень понравилась еда, которую давали во время полета и в ресторане во время долгого ожидания пересадки в Брюсселе, а также роскошная кровать в отеле класса "люкс".
Из Бельгии Хеллер снова попробовал связаться с Изей - офис не отвечал, тогда он набрал номер своей квартиры. Трубку поднял Бэлмор.
– Вы не знаете, где Изя? - спросил Хеллер.
– Нет, сэр, - отозвался Бэлмор. - Я сам его ищу. Он забегал сюда в воскресенье, а вчера должен был прийти и проверить, высадили ли садовники новые деревья в саду. Но почему-то не появился. Что-нибудь стряслось?
– Надеюсь, что нет, - ответил Хеллер. - Если он исчезнет, могут возникнуть крупные неприятности. Как там мой "Силвер спирит", на ходу? Отлично. Значит, встречайте меня в аэропорту Кеннеди. Я прибуду ровно в два часа дня по вашему времени, в пятницу. - И он сообщил Бэлмору номер рейса.
– О, я так рад, что вы вернулись. Мадам с вами, сэр?
– В эту поездку я ее не взял, - ответил Хеллер, - но у нее все хорошо. Она просила передать вам всем большой привет.
– Очаровательная девушка, настоящая американская леди. Значит, в два часа дня, сэр, в аэропорту Дж.Ф. Кеннеди.
Во время перелета через Атлантический океан Хеллер вдруг узнал, что кот не может быть допущен на американскую территорию, пока не истечет установленный для карантина срок, а это несколько недель.
– Они не любят иностранцев, - объяснил Хеллер коту. - И пускают в ход клыки и когти. Но мы обязательно что-нибудь придумаем.
Когда самолет приземлился в нью-йоркском аэропорту, Хеллер засунул кота в сумку и застегнул "молнию", оставив лишь маленькое отверстие, чтобы мистер Калико не задохнулся.
Таможенник у стойки паспортного контроля проверил документы Хеллера по секретному списку: не находится ли гражданин Джером Терренс Уистер в розыске - нажал коленкой кнопку под столом, взглянул на скрытые от посторонних глаз экраны и, видимо, не обнаружив ничего подозрительного, пропустил пассажира.
Предстояло еще пройти таможенный досмотр багажа. У стойки собралась целая толпа: оказывается, какая-то дама привезла с собой нюхательные соли, и таможенники решили, что это кокаин.
Развернув ее лицом к стене и приказав поднять руки и широко расставить ноги, таможенники начали ее обыскивать: типичное американское "здрасьте" своим дорогам согражданам.
Встав в очередь, Хеллер наклонился, будто завязать шнурки, - что потребовало от него немалого искусства, потому что шнурки отсутствовали, - и осторожно расстегнул "молнию" стоящей на полу сумки, откуда, не замеченный никем, выпрыгнул кот.
Хеллер шепотом подал ему команду и, выпрямившись, поставил сумку на движущуюся ленту.
– Кошачья еда? - спросил инспектор. - Что это, черт возьми? Вы ввозите американскую кошачью еду? Барни, вскрой банку, проверь, что там за ерунда.
Барни подчинился. Вскоре он вернулся, жуя содержимое банки.
– Наркотиков нет. Консервы как консервы. Но консерванты причислены FDA (FDA - организация в США, занимающаяся контролем качества пищевых продуктов и определением безвредности лекарственных препаратов. (Примеч. ред.)) к канцерогенам. Придется конфисковать.
Хеллер отдал им еду мистера Калико и прошел вперед. Кот осторожно прокрался за ним под столом таможенников. Пока Хеллер стоял в очереди, чтобы получить сумку, изрисованную мелом, кот сидел на стуле в зале ожидания и беззаботно умывался.
Они встретились в вестибюле.
– Теперь у тебя появилось криминальное прошлое, - сообщил Хеллер. - Ты нелегально находишься на территории США. Ну ничего, исправишься. - И с этими словами снова посадил кота в сумку.
Аэропорт был буквально наводнен военным персоналом.
Бэлмор уже поджидал их. Попросив дворецкого немного подождать, Хеллер попробовал еще раз дозвониться в Эмпайр Стейт Билдинг, но ему никто не ответил.
Они прошли к автостоянке, где был припаркован "роллс-ройс". Шофер отдал Хеллеру честь.
– Я поеду домой, приму душ и переоденусь, - сказал Хеллер. - А потом вы подбросите меня в офис. Судя по всему, меня ждет немало срочных дел.
– Надеюсь, ничего серьезного не произошло, - отозвался Бэлмор с переднего сиденья. - Мы так расстроились, когда узнали, что случилось с леди. И весь персонал тоже. А мистер Эпштейн так просто не находил себе места. Очень жаль, что мисс Рада не приехала. Как только вы позвонили, мы сразу стали готовиться к встрече. Вы будете приятно удивлены.
– А что, разве мистер Эпштейн не сократил численность штата? - спросил Хеллер.
– Нет, сэр. Он не посчитал возможным сделать это без вас. Надеюсь, вы будете довольны тем, что увидите, сэр.
Целый час они ехали по скоростной трассе, наводненной военными: налицо были все признаки экстренной ситуации в стране. Наконец они свернули с шоссе и подъехали к подземному гаражу.
Чувствуя, что волнуется за Изю все больше и больше, Хеллер первым вбежал в лифт, первым выскочил из него, торопливо прошел по короткому коридору и открыл дверь квартиры.
Не успел он сделать нескольких шагов, как его внезапно остановил крик:
– Стоять на месте!
Хеллер медленно обернулся и уткнулся носом прямо в дуло кольта сорок пятого калибра.
– Вы арестованы! - заявил человек с кольтом. Из боковых дверей вышли еще два человека с карабинами и прицелились в Хеллера.
Тот осмотрел их с ног до головы: первый оказался армейским капитаном, двое других носили белые шлемы военной полиции.
Бэлмор, вошедший в квартиру следом за Хеллером, застыл на месте.
– О, сэр! - закричал он в ужасе. - Я понятия не имел!
– Все нормально, - спокойно сказал Хеллер. - Должно быть, о моем приезде им напела птичка из эмиграционной службы аэропорта.
– Ты абсолютно прав, - подтвердил капитан. - Сержант, приступайте к выполнению своих обязанностей.