Изменить стиль страницы

Глава 3

Они пронеслись по просторам Новой Англии через Нью-Рошелл, Порт-Честер и Стэмфорд, а потом Хеллер свернул и въехал в Норуолк. Там остановился у супермаркета и купил сосиски, суфле, булочки и еще кучу закусок.

Потом они поехали дальше и выбрались на скоростное шоссе.

– Посмотри вокруг, - сказал Хеллер, махнув рукой в сторону зеленых холмов. - Эти пурпурные цветы на том кустарнике называются рододендроны. Деревья - клены и ели, а дикие цветочки я даже не знаю. Скоро наступит лето, и это его гонцы. Нравится?

– Да, мило, - ответила графиня Крэк. - Не так красиво, как на Манко, конечно, но мило.

– Значит, эта планета стоит того, чтобы ее спасли, - заметил Хеллер.

– Но только не ценой нашего брака, - отозвалась графиня Крэк. - Местные примитивные создания меня с ума сводят. Они ничего не в состоянии понять правильно.

– Ну, не так уж они и плохи, - произнес Хеллер.

– А почему они сами не могут позаботиться о своей собственной планете? Почему мой любимый Джеттеро должен здесь надрываться? Это не наша планета. Она принадлежит им. Почему они ничего не делают?

– У них отсталая технология, вот и все, - ответил Хеллер.

– Чокнутая, а не отсталая, ты хочешь сказать. Когда я занималась с инженерами, то они сперва не могли понять, что плохого в том, что человек вроде Роксентера подавляет развитие новых технологий, и все ради собственного обогащения. А психологи - почему они учат детей в школе, что у них нет души, а все люди - просто рабы собственных эмоций и не могут сами собой управлять? Допустим, ими плохо управляют, но почему они это терпят?

– Здешняя система так устроена, - ответил Хеллер, - что люди ничего не могут сделать. И теперь, когда я на собственном опыте познакомился с приемами власть имущих, то понимаю, отчего это происходит. Чаще всего перед человеком стоит выбор: "соглашайся или умри".

– А мы собираемся захватить эту планету? - спросила графиня.

– До этого еще сто восемь лет. А к тому времени у них уже неплохо пойдут дела. Это не будет собственно вторжение - скорее союз. Они просто-напросто вступят в Конфедерацию. Опасность заключается в том, что они могут превратить планету в непригодную для жизни, и тогда Великий Совет проведет акцию военного вторжения раньше запланированного срока, просто чтобы не дать планете окончательно погибнуть. Мне бы не хотелось, чтобы это произошло.

– Ну, мне кажется, нам не стоит с ними связываться, - протянула графиня Крэк. - Ты представляешь, к каким последствиям может привести влияние подобной примитивной культуры на нашу цивилизацию? Волтар может погибнуть.

– О, ты преувеличиваешь, - отозвался Хеллер. - Что могут эти люди сделать Волтарианской Конфедерации?

– Многое, - ответила графиня Крэк. - Сексуальные извращения, клевета в прессе, продажные суды, безумные иски, власть богатого меньшинства, психология, психиатрия, наркотики и так далее. Они опасны, Джеттеро. Я считаю, мы должны оставить их в покое. Объявить на этой планете карантин.

– Дорогая, - сказал Хеллер, - похоже, ты сегодня не в духе.

– Я расстроена. У меня ужасное предчувствие, что с нами случится что-то очень нехорошее. Такое неприятное чувство, словно за нами все время кто-то наблюдает и этот кто-то не желает нам добра.

Я поспешно отвел глаза от экрана. У меня волосы встали дыбом от ее слов. Как могла она так точно угадать, в чем дело? Может, она и вправду ведьма? Господи, эту женщину надо убрать, иначе все пойдет прахом.

– Посмотри, - произнес Хеллер, - мы уже добились успеха. Проект со спорами сработал, и атмосфера становится чище. А два дня назад Изя вовлек "Крайстер Мотор" в производство безбензиновых машин. Если нам повезет, то скоро на этой планете мы сделаем все возможное. Еще один рывок - и все будет кончено.

Меня так и передернуло. Машины без бензина? Роксентеру придет конец!

А что он собирается делать с "Буксиром-один"? О Боже, это еще хуже, чем я думал.

Я взмолился, чтобы небо ниспослало мне хоть какую-то идею, которая поможет мне раз и навсегда покончить с его планами.

– Извини, что я надулась, - сказала графиня Крэк. - Сегодня хороший день, я не буду его портить.

– Да ладно, - отозвался Хеллер. - Мы едем к одному человеку, который тебе понравится. Не все местные жители так уж плохи.

Он резко свернул со скоростного шоссе и поехал по заросшей травой дороге. Вскоре показалась заброшенная ремонтная мастерская.

Из-под колес затормозившего "порше", громко хлопая крыльями, разлетелись куры.

Из дома вышла старая слепая женщина и встала на пороге, вытирая руки о фартук.

– Как дела, симпатичный молодой человек? - спросила она. - Смотрю, вы привезли с собой свою душечку.

Откуда она узнала? По шагам Крэк? По запаху ее духов?

Прибывшие вошли в дом и сели пить кофе.

– Вам регулярно платят ренту? - спросил Хеллер.

– О да, - ответила слепая старуха. - Это заметно. Разве не видите, что у меня кур стало в три раза больше? Я просто процветаю.

Она и графиня Крэк еще немного поболтали ни о чем, как это умеют только женщины, а потом Хеллер вышел и открыл гараж. Там стоял потрепанный джип.

Неожиданно я догадался, что он ездил туда в то время, когда мои видеоприборы наблюдения простаивали без дела. И я не подозревал об этих его поездках. При мысли о том, чем он еще мог заниматься в это время, я занервничал. Что еще он замышляет?

Хеллер поставил "порше" в гараж, они вместе с графиней и котом сели в джип, помахали слепой и поехали обратно к шоссе. Через какое-то время Хеллер немного притормозил и вгляделся вдаль. Там, на обочине, стояла машина уполномоченных шерифа. Хеллер затормозил рядом с ней.

– Гляди-ка, да это же наш белый инженер! - воскликнул Ральф.

– Ты лучше посмотри на его девочку! - подхватил Джордж.

– Дорогая, - обратился Хеллер к графине, - позволь представить тебе Ральфа и Джорджа. Они - уполномоченные шерифа от морских пехотинцев Мейсабонго.

– Ух ты! - воскликнул Джордж, тараща глаза на графиню Крэк.

– Черт побери! - произнес Ральф, быстро срывая с головы широкополую ковбойскую шляпу.

– Мы решили проверить это местечко, - заявил Хеллер. - Поэтому не удивляйтесь, если увидите дым.