Изменить стиль страницы
189

Стих 38. Исмар, Табурн – непригодные для сева злаков горы во Фракии и Самниуме; Вергилий приводит их как пример разумного использования земли.

190

Стихи 43-45. И…нет, если даже я сто языков… – Эти стихи, воспроизводящие стихи Гомера («Илиада», II, 488-490), повторяются в «Энеиде», VI, 625.

191

Стих 64. Пафосский мирт – мирт, посвященный Венере, центром культа которой был Пафос, город на острове Кипре.

192

Стих 66. Древо Геракла – тополь.

193

Стих 67. Отец Хаонийский – Юпитер, названный так по месту своего Додонского оракула – области Хаонии в Эпире.

194

Стих 84. Идейские кипарисы. – Гора Ида на Крите славилась кипарисами.

195

Стих 87. Алкиной – в «Одиссее» царь легендарных феаков. Его плодоносные сады вошли в пословицу.

196

Стих 88. Крустумийские груши. – Крустумий (или Крустумерий) – город в Италии, в округе сабинян.

197

Стих 115. Гелоны – племя сарматов, населявшее степи Причерноморья. Римляне считали, что все варвары раскрашивают тело.

198

Стих 120. О эфиопских лесах, белеющих мягкою шерстью? – Имеется в виду хлопок.

199

Стих 121. Серийцы – вероятно, китайцы, от которых к римлянам доходили шелка. Шелковую нить и имеет в виду Вергилий, говоря о тончайшей пряже.

200

Стих 127. …плод благодатный… – Описываемый Вергилием плод, вероятнее всего, лимон.

201

Стих 137. Герм – река в Лидии, считавшаяся золотоносной.

202

Стих 138. Бактрия – царство около Индии.

203

Стих 139. Панхайя – легендарный остров в аравийских морях, славившийся изготовлением благовоний.

204

Стихи 140-141. Пусть не вспахали быки… – Намек на миф об аргонавте Ясоне, который вспахал землю Колхиды плугом, запряженным изрыгающими пламя меднокопытньши быками, и засеял зубами дракона.

205

Стих 143. …массийская влага… – вино из знаменитого сорта винограда, росшего на склонах горы Массик в Умбрии.

206

Стих 146. Клитумн – приток Тибра.

207

Стихи 147-148. …бык, драгоценная жертва, римским триумфам… сопутствовал… – Быков приносили в жертву Юпитеру; белые быки везли колесницу полководца-триумфатора.

208

Стих 152. Аконит – ядовитое растение, в Италии не встречающееся.

209

Стихи 159-160. Ларий – сейчас озеро Комо, Бенак – озеро Гарда.

210

Стихи 161-164. Гавань Юлия – порт, построенный Августом и названный в честь Юлия Цезаря; для его постройки бухта Лукрин близ Неаполя была соединепа с озером Аверн , а гавань со стороны моря ограждена молом .

211

Стихи 167-168. Сабинские потомки (сабины), марсы, вольски – народности, населявшие Апеннинский полуостров.

212

Стихи 169-170. Деции – римский патрицианский род, из которого вышли многие знаменитые полководцы. Фурий Камилл – римский военачальник и диктатор (V-IV вв. до н. э.). Сципионы – патрицианский род, из которого вышли Корнелий Сципион, начавший войну с Ганнибалом, его сын Сципион Африканский Старший, успешно ее завершивший, и приемный сын последнего, Сципион Африканский Младший, разрушивший Карфаген (конец III – начало II в. до н. э.). Как собирательный образ римской доблести упоминается и римский полководец конца II – начала I в. до н. э. Гай Марий.

213

Стихи 171-172. …Цезарь, который теперь победительно… – Имеется в виду поход Октавиана через Сирию до берегов Евфрата.

214

Стих 173. Сатурна земля – Италия, куда, по местным преданиям, удалился Сатурн, свергнутый Юпитером. В Италии Сатурн стал родоначальником царского дома (см. «Энеида», VII, 46-49).

215

Стих 176. Аскрейская песни – дидактический эпос о земледелии, написанный по образцу Гесиода из Аскры (см. примеч. к «Буколикам», VI, 70).

216

Стихи 193-194. …жирный тирренец меж тем на кости слоновой играет у алтаря… – Тирренские (этрусские) флейтисты принимали участие в культовых церемониях. Жирные – презрительное прозвище этрусков у римлян.

217

Стих 197. Тарент – город и порт на юге Италии.

218

Стих 214. Хелидра – ядовитая змея с твердой кожей (букв.: водяная черепаха).

219

Стих 224. Капуя – город в Кампании на юге Италии. Сервий сообщает, что в этой строке первоначально стояло вместо слова «берег» название города Нолы; однако ноланны отказали поэту в воде для орошения участка, и он вычеркнул упоминание о Ноле.

220