- Два вечера в неделю. Иногда три. Обычно в среду и субботу. Обед, потом театр или концерт. Часто вместе посещали мероприятия, которые требовали его или ее присутствия. Встречались за вторым завтраком по понедельникам - с половины первого до двух. Вместе проводили отпуск в августе - там, куда хотела поехать Лизбет. Пять раз в году уезжали куда-нибудь на уикенд.

- Как по регламенту, - заметила Ева.

- На этом настояла Лизбет. Она хотела, чтобы обязательства с обеих сторон были четко определены и неукоснительно выполнялись. Видимо, она хотела подстраховаться на случай, если Кларенс вздумает загулять. Когда они бывали вместе, она требовала полного внимания к себе.

- А кто-нибудь из них был склонен к тому, чтобы поискать удовольствий на стороне?

- Простите?

- У Кларенса был еще кто-то, помимо Лизбет?

- Вы хотите знать, испытывал ли он к кому-нибудь подобные чувства? Нет, абсолютно точно - нет!

- А только на сексуальной почве?..

Лицо Криса стало жестким, в глазах появился холодок.

- Если вы намекаете на то, что Кларенс Брэнсон мог поступать непорядочно по отношению к женщине, с которой он связал себя обязательствами, вы глубоко ошибаетесь. Он был предан Лизбет.

- Вы совершенно уверены в этом?

- Я организовывал все его встречи - как деловые, так и сугубо личные.

- А не мог ли он устраивать свидания по собственному усмотрению, не уведомляя об этом вас?

- Это оскорбительно! - В голосе Криса послышался металл. - Человек мертв, а вы сидите тут, в его кабинете, и обвиняете его в том, что он лжец и обманщик!

- Я никого не обвиняю. Я спрашиваю. Это моя обязанность - задавать вопросы, Крис. И я хочу сделать все возможное, чтобы в деле Кларенса Брэнсона восторжествовала истина.

- Мне не нравится, как вы это делаете. - Он отвернулся. - Кларенс был хорошим и честным человеком. Я знал все его привычки, все оттенки его настроения. Он никогда не заключал сомнительных, незаконных сделок. И не мог вступать без моей осведомленности.

- Хорошо, вернемся к Лизбет Кук. Что она выигрывала от его смерти?

- Не знаю. Он обращался с ней, как с принцессой, давал ей все, что она могла пожелать. Она убила курицу, которая несла золотые яйца!

"А если она захотела получить весь курятник разом?" - подумала Ева, прощаясь с Крисом.

Еще при входе в здание она изучила схему расположения контор и знала, что офис Б. Дональда Брэнсона находился на том же этаже, в крыле напротив. Ева надеялась, что застанет Би Ди на месте.

Штаб-квартира Брэнсонов словно погрузилась в траур - многие помещения оказались закрытыми, в коридорах было безлюдно. Но в холлах голографические рекламные дисплеи продолжали показывать образчики продвигаемой на рынок продукции компании "Брэнсон тулз энд тойз". Перед одним из них Ева остановилась со смешанным чувством удивления и горечи. Картинка на экране в пульсирующем изображении показывала одетого в полицейскую форму дройда, который возвращал плачущей благодарной матери ее потерявшегося ребенка. Форма была отутюжена, как у Пибоди. Титр на изображении гласил: "Наше предназначение - служить и защищать". Затем картинку сменили бесчисленные образцы продукции компании, их сопровождало перечисление условий поставок и цен. Последним на экране появился уличный дройд-карманник с аэроконьками в руках - это тоже был образец продукции Брэнсонов.

Еве осталось только покачать головой. Возникал естественный вопрос: фирма производила запатентованных дройдов для нормальных граждан или ориентировалась на криминальный спрос? А может, все это изобрела парочка психопатов, решившая сыграть на поддержании людского азарта? Ведь всегда кто-то увлеченно покупал, а кто-то увлеченно крал. Но тогда объективно должна была существовать потребность не только в нападающих дройдах, дройдах-полицейских, но и в дройдах-жертвах?

Совершенно прозрачная стеклянная дверь сразу отодвинулась, как только Ева вошла в ее магнитную зону. В приемной за столом сидела женщина, явно уставшая отвечать на протокольные звонки: "Благодарю вас. Ваше сообщение записано, и ваши соболезнования будут переданы родственникам. Поминальная служба по мистеру Брэнсону назначена на завтра на два часа пополудни в церкви Благого Пути, в южной части Центрального парка... Да, все это ужасно. Огромная утрата... Спасибо за сочувствие".

Женщина положила трубку и, распознав в вошедшей не совсем привычного посетителя, сменила дежурное выражение лица на скорбную, извиняющуюся полуулыбку:

- К сожалению, мистера Брэнсона нет на месте. Все конторы закрыты на неделю.

Ева показала свой полицейский значок:

- Я по поводу убийства его брата. Может быть, мистер Брэнсон все-таки сможет меня принять?

- О, лейтенант!.. Секундочку.

Женщина устало поднялась со стула, исчезла за массивной дверью кабинета хозяина и довольно быстро вернулась.

- Пожалуйста, лейтенант. Мистер Брэнсон ждет вас.

Первое, что бросилось Еве в глаза, это несхожесть кабинетов братьев Брэнсонов. В противоположность веселому рабочему месту Кларенса кабинет Би Ди был оборудован очень консервативно. Здесь не могло быть и речи о мебели, выполненной по мотивам выпускаемых компанией игрушек, а тем более дройдов. Превалировали серые тона, на широком столе не красовались никакие технические диковинки - он был свободен для деловых бумаг.

Би Ди поднялся Еве навстречу. Он не был таким полным, как его покойный брат, и в своем прекрасно сшитом костюме выглядел весьма стройным. Блекло-рыжие волосы были тщательно приглажены, зеленоватые глаза на бледном лице смотрели устало.

- Лейтенант, я тронут тем, что вы решили посетить нас лично. - Его голос был столь же ровным и успокаивающим, как и тона отделки кабинета. - Я собирался сам позвонить вам и поблагодарить за то, что вы нашли возможность позвонить вчера вечером и сообщить о случившемся.

- Прошу прощения, что обрушила на вас столь печальное известие, мистер Брэнсон.

- Нет-нет, ради бога. Присаживайтесь.

- Как я поняла из бесед с персоналом компании, ваш брат нравился всем.

- Его любили все, - поправил Би Ди. - Его невозможно было не любить. Вот почему так трудно представить себе, что его больше нет среди нас. А если подумать о том, каким образом это произошло... Боже! Мы все считали Лизбет членом семьи!