"Военная служба. "

"Правда, Валет? " - сказал Морковка.

"Имел специальное задание, сэр. Очень ответственное. "

"И какое же? "

"Интендант, сэр. " - сказал Валет, четко салютуя.

"Вы были интендантом? " - спросил Морковка. - "Какой армии? Чьей? "

"Герцога Псевдополиса, сэр. "

"Но Псевдополис всегда проигрывал свои войны! "

"А... верно... "

"Кому вы продавали оружие? "

"Это клевета, сущая клевета! Просто они проводили слишком много времени начищая и затачивая его. "

"Валет, это я к вам обращаюсь, Морковка. Сколько приблизительно времени? "

"Приблизительно? А. Почти на сто процентов, если мы говорим приблизительно, сэр. "

"Валет? "

"Сэр? "

"Не нужно называть меня сэр. "

"Да, сэр. "

В конце-концов Жвачка остался верным своему топору, но добавил еще по размышлении парочку; сержант Двоеточие выбрал пику, потому что у такого оружия как пика на другом конце всегда что-нибудь происходит, как говорится, ведь так далек он; младший констебль Любимица без особого энтузиазма выбрала короткий меч, а капрал Валет...

...капрал Валет был похож на механического дикобраза, обвешанный клинками, самострелами и цепями с привязанными шарами.

"Вы уверены, Валет? " - спросил Морковка. - "Вы ничего не хотите оставить? "

"Так трудно выбрать, сэр. "

Осколок держался за свой громадный самострел.

"Это все, что вы берете, Осколок? "

"Нет, сэр. Возьмите Кремня и Морену, сэр. "

Два тролля, работавших в арсенале, выстроились позади

него.

"Возьмите с них присягу на верность, сэр. " - сказал Осколок. - "используя клятву троллей. "

Кремень неумело отдал честь.

"Он сказал, что поотшибает наши глупые головы, если мы не примем их и не сделаем того, о чем они просят, сэр. " сказал Осколок. - "Очень древняя клятва троллей. Очень знаменитая. Очень традиционная. "

"Один из них мог бы везти Пересудную огневую машину. " - с надеждой сказал Валет.

"Нет, Валет. Что ж... добро пожаловать в Дозор, господа. "

"Капрал Морковка? "

"Да, Жвачка? "

"Это не справедливо. Они тролли. "

"Мы нуждаемся в каждом, кого только можем заполучить, Жвачка. " Морковка сделал шаг к отступлению. "Сейчас мы не хотим, чтобы люди думали, что мы ищем неприятностей. " сказал он.

"Ах да, одевшись подобным образом и вооружившись, сэр, мы не должны искать неприятностей. " - уныло пробормотал сержант Двоеточие.

"Вопрос, сэр? " - сказала Любимица.

"Да, младший констебль Любимица. "

"Кто враг? "

"Имея подобный облик, у нас не будет проблем с поиском врагов. " - сказал сержант Двоеточие.

"Мы не ищем врагов, мы разыскиваем информацию. " - сказал Морковка. - "Самое лучшее оружие, которое мы можем сейчас использовать, это правда, и мы, начав с этого, отправимся в Гильдию Шутов, чтобы узнать, почему он украл гоннилду. "

"Это он украл гоннилду? "

"Да, думаю, что он мог вполне такое совершить. "

"Но он умер до того, как гоннилда была украдена! " сказал Двоеточие.

"Да. " - сказал Морковка. - "Я знаю об этом. "

"Но это то. " - сказал Двоеточие. - "что я называю алиби. "

Отряд выстроился и, после краткого обсуждения троллями которая нога у них правая, а которая левая, тронулся в путь. Валет озирался, бросая долгие прощальные взгляды на огневую машину.

Иногда лучше зажечь огнемет, чем проклинать темноту.

Через десять минут они протолкались сквозь толпы жителей и оказались у стен Гильдии.

"Видите? " - сказал Морковка.

"Здания стоят друг к другу спиной. " - сказал Валет. "Ну так что? Между ними глухая стена. "

"Я в этом не вполне уверен. " - сказал Морковка. - "Мы будем смеяться после того, как все разузнаем. "

"У нас есть время? " - сказала Любимица. - "Я думала, что мы шли повидаться с дневным Дозором. "

"Есть кое-что, что я хотел бы узнать вначале. " - сказал Морковка. - "Шуты не сказали мне полной правды. "

"Задержитесь на минутку, всего на минутку. " - сказал сержант Двоеточие. - "Это хождение вместе слишком далеко заходит. Послушайте, я не хочу, чтобы мы кого-нибудь убили, верно? Мне доводится быть здесь сержантом, если комунибудь интересно знать. Понимаете, Морковка? Валет? Ни единого выстрела или удара мечом. И так чертовски плохо вторгаться в собственность Гильдии, но мы попадем в настоящие крупные неприятности, если кого-нибудь подстрелим. Лорд Ветинари не остановится на сарказме. Он может использовать... " Двоеточие сглотнул. - "иронию. Так что это приказ. Тем не менее, что вы хотите сделать? "

"Я просто хочу, чтобы люди рассказали мне правду. " сказал Морковка.

"Если они не хотят, то не стоит их беспокоить. " - сказал Двоеточие. - "Послушайте, вы можете задавать вопросы, достаточно скромно. Но если доктор Белолицый начнет ставить препоны, то мы должны удалиться, ясно? У меня по спине бегут мурашки от клоунов. А он самый наихудший из всех. Если он не будет отвечать, то мы мирно удаляемся и, ох, не смею даже о чем-нибудь еще подумать. Это приказ, как я сказал. Вы ясно слышали? Это приказ. "

"Если он не будет отвечать на мои вопросы. " - сказал Морковка. - "Я мирно удалюсь. Да-да. "

"До встречи, если все понятно. "

Морковка постучал в дверь Гильдии Шутов, подтянулся, поймал торт с кремом и вбил его рукой обратно, когда тот вылетел из люка. Затем он пнул дверь так, что та приоткрылась на несколько дюймов.

Кто-то за дверью сказал. - "Ой. "

Дверь еще сильней приоткрылась, выпуская маленького клоуна, заляпанного побелкой и кремом.

"Вы не имеете права так делать. " - возмутился тот.

"Я просто хотел проникнуть в суть явления. " - сказал Морковка. - "Я капрал Морковка, а это гражданская милиция, и мы все от души посмеялись. "

"Простите... "

"За исключением младшего констебля Жвачки. А младший констебль Осколок тоже от души посмеялся, хотя и спустя несколько минут после всех. Мы здесь, чтобы повидать доктора Белолицего. "