- И все же?

- Она, что называется, начала меня перерастать, - объяснил Бун.

- В каком смысле?

- В интеллектуальном. Я ведь кто? Человек-фотоаппарат! Фотография моя профессия. Я смотрю на мир, словно в видоискатель. Так я воспринимаю окружающую жизнь. Я умею чувствовать, мистер Клинг, но я не из интеллектуалов, что правда, то правда.

- Понимаю, - сказал Клинг.

- Анни развивалась интеллектуально - в отличие от меня. А фотоаппараты не развиваются, мистер Клинг, они только фиксируют жизнь.

- Значит, Анни стала вас перерастать?

- Именно.

- Не наоборот?

- Не смешите меня! У неё мозг как машина! Щелк! Щелк! Мозг-хищник. Ему только подавай пищу! Он пожирал мир! Удивительная девушка!

- Почему после развода она пошла работать в винный магазин?

- Не знаю. Такой девушке, как Анни, насколько я понимаю, в жизни иногда бывает нужна крутая перемена. Реклама, радио, телевидение - что-то такое, где надо работать головой. Но она почему-то пошла сначала в мебельный салон, потом в винный магазин. Мне это было непонятно. Как-то раз я спросил её об этом, когда пришел к Монике.

- Что же она сказала?

- Она сказала, что ей хочется передохнуть. "Время от времени каждому из нас нужно передохнуть, Тед". Теперь-то она будет отдыхать долго...

- Но, судя по вашему рассказу, у неё и без того была возможность передохнуть - когда сидела с ребенком.

- Пожалуй, - сказал Бун. - Мне, собственно, тоже так казалось.

Он бросил сигарету на пол и затоптал каблуком.

- Зачем же ей понадобилось идти работать продавщицей?

- Понятия не имею.

- Вы часто ссорились, мистер Бун? Когда были женаты.

- Не чаще, чем другие.

- Раз в неделю? Два раза?

- Не могу сказать, не подсчитывал. Знаете, как бывает у супругов? Время от времени кто-то кому-то начинает действовать на нервы. Я не вел статистики...

- Вы могли бы назвать ваш брак счастливым? Бун задумался и наконец выдавил из себя:

- Нет.

- Почему?

- Дело_в том, что я... я был Анни не пара.

- У неё были другие мужчины?

- Нет. Иначе бы ей не отдали ребенка.

- А у вас были другие женщины?

- Нет. Мне вполне хватало Анни.

- Но не наоборот?

- Пожалуй.

- И тем не менее других мужчин у неё не было?

- Нет. По крайней мере, мне об этом ничего не известно...

В этом штате мы не смогли бы развестись, даже если бы очень захотели.

- Вы намеревались взять дочь к себе?

- Нет. Во всяком случае, когда мы разводились. Мне не хотелось, чтобы что-то напоминало мне об Анни.

- Это потому, что вы так сильно её любили?

- Да. Потом, через некоторое время, я понял, что все это ерунда. Мне стало их не хватать, её и Моники. Я их навещал. Дочь меня любит, мистер Клинг, у меня с ней хорошие отношения. Теперь я хочу, чтобы она жила со мной. Я смогу дать ей то, чего не может карга. Она не имеет права держать у себя девочку, ведь суд отдал её Анни, а не теще. Карга нарушает закон, и, если бы в суде не тянули волынку, Моника давно жила бы со мной.

- Но вы сказали, что сначала не хотели брать Монику.

- Да.

- И очень любили Анни.

- Очень.

- Скажите, мистер Бун, когда вы разводились, надеялись ли когда-нибудь помириться с Анни?

- Вначале надеялся.

- И как долго не теряли надежды?

- Примерно с полгода. Я все ждал, что она мне позвонит. Особенно когда узнал, что она поступила в мебельный салон продавщицей. Я думал, что она мне позвонит и попытается вернуть прошлое.

- Она так и не позвонила?

- Нет.

- За это время вы не пытались увидеться с ней или Моникой, так?

- Так.

- Когда вы впервые увидели Монику? Впервые после развода?

- Через шесть или семь месяцев.

- Вы когда-нибудь говорили с Анни о своем желании, чтобы девочка жила с вами?

- Да...

- И что?

- Ока мне отказала. Утверждала, что дочь должна жить с матерью.

- Ясно. Вы пытались что-то предпринять?

- Я советовался с юристом. Он сказал: если суд решил, что девочка должна оставаться с матерью, ничего изменить нельзя.

- Стало быть, у вас не было возможности вернуть девочку законным путем?

- Теперв появилась. Карга не имеет на неё никаких прав. Это моя дочь.

- Я не совсем это имел в виду. Была ли у вас такая возможность при жизни Анни?

- О нет. Нет. При жизни Анни такой возможности у меня не было. Конечно, я мог приходить к Монике в гости, а она могла бывать у меня. Она жила у меня - иногда даже по месяцу. Но она не могла оставаться со мной все время. Нет, пока Анни была жива, Моника принадлежала ей. Теперь все изменилось. Я отберу Монику, даже если придется потратить все, что у меня есть, до последнего цента.

Клинг вздохнул и спросил:

- Когда вы в последний раз виделись с Анни?

- Недели три назад.

- По какому случаю?

- Я пришел навестить Монику. Анни была дома. Обычно я старался приходить так, чтобы не встречаться с ней.

- В тот раз вы встретились по-дружески?

- Мы всегда встречались по-дружески.

- Никаких ссор?

- Нет.

- Не поднимался вопрос о том, с кем жить Монике?

- Нет. Все было решено раз и навсегда. Я убедился, что по-моему не выйдет, и примирился с этим. Теперь, когда умерла Анни, все изменилось. Я навел справки - у карги нет никаких прав на Монику. Я уже предпринял кое-какие шаги.

- Когда вы стали этим заниматься?

- Как только узнал о смерти Анни.

- В тот же день?

- Нет, на следующий.

- У вас есть оружие, мистер Бун?

- Да.

- Марка и калибр?

- "Айвер Джонсон", двадцать второго калибра.

- Разрешение на пистолет имеется?

- Да.

- На постоянное ношение?

- Нет, только для дома. Это маленький пистолетик, держу его на всякий случай. Я живу на Южной стороне, в Стюарт-Сити.

Это дорогой район. Там часто бывают квартирные кражи и приходится держать оружие.

- А другие пистолеты? Скажем, двадцать пятого калибра?

- Нет.

- Итак, только один пистолет, "Айвер Джонсон"?

- Совершенно верно.

- У Анни были враги?

- Нет, к ней все хорошо относились.

- Кто ваш адвокат?

- Мой адвокат?

- Да.

- Зачем вам это?

- Хочу с ним поговорить.

- Зачем?

- Таков порядок.

Некоторое время Бун молча смотрел на Клинга. Затем произнес:

- Джефферсон Добберли.

- Где я могу его найти?