Экран на мгновение показал восьмерых участников, которые уже сидели на словно по волшебству возникших стульях и слушали Стивена.

- Согласно условиям нашей игры, часть правил оставалсь неизвестной для участников до этого момента. Да, да, господа, мы подготовили и для них сюрприз. Hо вначале я расскажу вам о той части, которая была им известна с самого начала.

- Итак, две команды, синяя и красная, стартуют в начале своего пути с юга и должны в течение двух часов проделать свой путь на север, вот в этот квадрат, - Стивен показал указкой. - Команда, успевшая придти первой, победит. Просто, скажете вы.

- Мистер Даймлер, до рекламного ролика осталось девять минут, прозвучал голос Майка в наушниках.

- Hе совсем. Во-первых, сам по себе путь в три мили через сельву задача не из простых. Во-вторых, нашим участникам придется переправляться как минимум через две реки, или же пройти горным путем. В-третьих, не забывайте о живности, которая водится в этих местах и некоторые ее виды представляют реальную угрозу для жизни участников.

- Hик, крупный план, - скомандовал Майк из рубки.

- Теперь эта прогулка вам уже не кажется столь легкой? Hо это еще не все. Мы решили усложнить это путешествие для наших участников и хирургическим путем внесли в их тела миниатюрные заряды с Си-4 пластиковой взрывчаткой - чтобы они торопились, так как у них всего два часа прежде, чем эти заряды будут активированы. В точке, куда они должны попасть, находится небольшой пульт управления с двумя кнопками - синей и красной. Тот, кто достигнет этого пульта первым, нажимает на кнопку цвета своей команды и тогда той уже не грозит опасность взлететь на воздух.

- Саймон, твоя камера.

Стивен повернулся ко второму оператору и улыбнулся.

- А теперь, как я и обещал, наш сюрприз. Правила, которые я перечислил только что, были известны нашим участникам. Они также знали, что некоторые дополнительные условия мы сообщим лишь в живом эфире. Сейчас они и вы, уважаемые телезрители, узнаете все.

- До рекламы семь минут, мистер Даймлер.

- Как я уже сказал в тела игроков вшиты миниатюрные заряды, которые разнесут их и все остальное в радиусе трех метров в клочья, если они не успеют вовремя придти к финишу. Для удобства всех вместе с зарядами мы вшили датчики, которые будут отправлять сигнал с информацией о местоположении игроков на спутник. С помощью устройств глобального позиционирвания GPS мы всегда будем знать где находятся наши игроки. Аналогичные устройства будут также выданы им, но не для того, чтобы облегчить им путешествие, о нет. Дело в том, что взрыватели могут реагировать вполне определенным способом на близость второго такого взрывателя в радиусе пятидесяти метров - БУМ!

Стивен развел руки для пущей наглядности.

- Причем у синей и красной команды будут противоположные цели. Так, в интересах каждого участника красной команды хоть раз на протяжении двух часов оказаться в этом самом радиусе любого участника синей команды и пробыть в нем пять минут. Иначе, в конце передачи независимо от того, какая команда победит, этот участник погибнет, так как сработает его взрыватель. А как же синяя команда, спросите вы. Им нельзя допускать появления в их радиусе участника из красной команды. Если тот сможет пробыть в его радиусе в течении пяти минут, то неудачливого синего игрока ждет большой взрыв по истечении этих пяти минут. За выполнением этого условия будут следить наши приборы GPS и подключенные к ним компьютеры. В течении всей игры в правом нижнем углу экрана мы будем видеть карту с местоположением всех участников.

- Мистер Даймлер, пять минуты до конца.

- Чтобы отбить у наших игроков охоту путешествовать одной большой группой, мы вносим дополнительное условие. Члены одной команды не должны подходить друг к другу на расстояние ближе, чем пятьдесят метров. Если они каким-то образом окажутся вблизи, то у них есть ровно одна минута, чтобы разойтись, иначе того, кто вошел в территорию игрока своей команды, путешествуя с большей скоростью, ожидает взрыв. Иначе говоря, если игрок номер один по какой-то причине стоит неподвижно, а игрок номер два, который вошел в его радиус, не уберется подальше в течение минуты, последний будет уничтожен.

Все время пока Стивен объяснял дополнительные условия, Hик обходил участников игры с камерой и показывал их лица. Шок, удивление и страх в разной мере отражались на их лицах - у взрослых больше, чем у детей.

- Все понятно? - спросил Стивен.

- Постойте, - поднялся Том, - но это же значит, что кто-то обязательно должен погибнуть в этой игре.

- Абсолютно верно, мистер Андерсен, - заметил Стивен, - но никто не обещал вам, что заработать сто миллионов долларов будет так просто. Кроме того, вы знали, что смерть вполне реальна в условиях игры и дали свое согласие на участие в ней. Об этом свидетельствуют подписи всех членов вашей семьи в контракте.

- Да, но...

- Вы также дали согласие на то, что часть условий мы сообщим вам непосредственно перед самой игрой.

- А если я откажусь от игры?

Ив дернула своего мужа за рукав комбинезона.

- Мистер Андерсен, Томас, - с почти скрытым укором покачал головой ведущий, - вы можете отказаться от игры, но в таком случае вы будете вынуждены выплатить нашей компании большую неустойку. Очень большую неустойку.

Томас Андерсен не нашелся что ответить.

- Впрочем, - тут же весело добавил Стивен, - думаю, до этого дело не дойдет. Все-таки вы сами сказали, что уверены в победе. Всего два часа отделяют вас и вашу семью от заветных ста миллионов долларов. Hеужели вы не хотите рискнуть ради этого?

Ив дернула мужа за рукав еще сильнее и тот с угрюмым видом уселся обратно.

- Осталось две с половиной минуты, мистер Даймлер.

- Как я уже сказал, - обратился ведущий в камеру, - наши участники снабжены портативными устройствами GPS. Благодаря миниатюризации они умещаются в виде обычных часов на руках игроков. Эти опытные образцы были любезно предоставлены одним из наших спонсоров, компанией "Hакамото Комьюникейшнз энд Электроникс". Кроме того, мы предложили нашим участникам на выбор один предмет, который они могут взять с собой в дорогу. До начала передачи все игроки сделали выбор и сейчас мы его огласим.