Афра бросил на нее быстрый взгляд.

- Болит не палец, Дэймия.

Но она разгневанно вырвалась из его рук, побежала в ванную, накинула на себя одну из его рубашек, схватила аптечку и, швырнув ее Афре, вылетела из его квартиры.

- Это тебе для руки! Для твоего сердца я сделать ничего не могу!.

Так как дверь закрывалась автоматически, ею нельзя было хлопнуть, Дэймия, выбегая из квартиры, яростно пнула косяк ногой, что было равносильно сильному хлопку.

- Можно вас на пару слов, мисс? - Резкий голос Голли Грена испугал ее так, что она даже подпрыгнула.

- Голли? Что ты здесь делаешь? - несколько нервно спросила она, оглядывая холл станции Каллисто. - Это не отец... - Потом она внезапно вспомнила: - Амр?

- С ним все в порядке, - отмахнулся Грен. Он подхватил ее под руку и повел к стоящим в углу зала диванам. Сев рядом, он продолжил: - Скажи только, ты хоть иногда думаешь, что творишь?

- Что ты хочешь сказать?

Грен выругался.

- И это после всего, что он для тебя сделал! Он прикрывал все твои выходки, заботился о тебе, защищал, даже лгал ради тебя, а ты... Ты даже не стоишь своего имени!

- О ком ты говоришь? - в смущении пролепетала Дэймия.

- О ком? - презрительно фыркнул Грен. - Так я и поверил, что не знаешь! Не знаешь? - Он потряс головой, таким образом пытаясь стряхнуть гнев с души. Но это не удалось. Он резко выдохнул. - Я видел снимок у медиков. Он кивнул, чтобы подчеркнуть силу своих слов. - Он, конечно, сказал, что это одна из куни укусила его, но я-то понял, что это за следы. Даже когда ты пытаешься укусить его, он прикрывает тебя!

- Афра? - воскликнула Дэймия. - Да он даже не подозревает, что я существую на свете! Этот хладнокровный, зеленокожий, желтоглазый... - Она попыталась найти еще какие-нибудь эпитеты, но ей это не удалось. Капеллианин!

- Ты не думаешь ни о ком, кроме себя! - резко ответил Грен. - Дэймия, бедная Дэймия! - Он прищурил глаза и критически осмотрел ее. - Ну, так как насчет Афры? Как ты думаешь, что он должен чувствовать, когда дочь его лучшего друга набрасывается на него? Ты что, не понимаешь, что натворила?

- Он отверг, он унизил меня! - выкрикнула Дэймия, удивляясь, как Грен мог узнать об этом, и одновременно изумляясь тому, что она сама только что выболтала ему довольно неприглядную истину.

- Да у тебя ж на лице все написано! У него просто не было выбора, даже если бы он и хотел! - горячо возразил Грен. - Но это для тебя ничего не значит. Чтобы наказать его за это, ты калечишь какого-то бедного...

- Это неправда! - изо всех сил заорала Дэймия, по лицу которой текли слезы ярости.

- Разве? - тихо поинтересовался Грен. - Подумай, прежде чем ответить, Дэймия Гвин-Рейвен. А когда подумаешь, пойдешь к нему и вежливо-вежливо попросишь его научить тебя самоконтролю.

- Не пойду! Никогда! - Она была настолько разъярена, что перешла на шепот. Она просто дрожала от подавляемого желания сделать что-нибудь ужасное со своим обвинителем.

- Твои родители ничего не знают о той ночи и об Амре, - проговорил Голли звенящим от напряжения голосом. - Пока... - Он поднялся, чтобы уйти, повернулся к ней спиной. - Ты должна извиниться перед ним и попросить, чтобы он научил тебя самоконтролю.

- В противном случае что ты сделаешь? - презрительно хмыкнула Дэймия.

Грен бросил на нее пронзительный взгляд.

- Я все расскажу твоему отцу.

Тяжело ступая, он удалился, а Дэймия, сидя на диване, размышляла, почему эта угроза показалась ей такой зловещей.

- Ларак! - радостно воскликнула Дэймия, подбегая, чтобы обнять своего брата. - Что ты здесь делаешь?

- За мной послал Афра, - сообщил сестре Ларак, обнимая ее. Он покачал головой. - Я не думал, что мама и папа так серьезно отнесутся к его совету.

- Твой голос! - удивленно проговорила Дэймия, уловив в нем нечто новое по сравнению с прошлым годом. - Ты вырос.

- Да, я уже не маленький мальчик, Дэймия, - гордо заявил Ларак, голос которого стал ниже и грубее. - За семь месяцев я вырос на три дюйма! Скоро догоню тебя!

Дэймия рассмеялась.

- И даже перегонишь, я уверена! - Она поджала губы. - Зачем Афра послал за тобой?

- Разве он не сказал тебе?

- Мы больше не обмениваемся доверительной информацией, - вздохнула Дэймия, и по ее тону было ясно, что она не намерена обсуждать эту тему.

Ларак присвистнул:

- Это что-то новенькое. А я-то думал, что Афра - твой ближайший друг.

- Я переросла эту детскую зависимость.

Ларак оценивающе посмотрел на нее, взгляд его изменился. Он одобрительно кивнул.

- Если бы ты не была моей сестрой, я бы пригласил тебя на свидание! Повзрослел не только я!

Дэймия покачала головой:

- Спасибо. Но я не хожу на свидания.

- Бедные мужчины! - воскликнул Ларак. Он подбросил свой рюкзак. - Ну что ж, тогда веди меня в столовую! Я умираю от голода!

Дэймия улыбнулась:

- А не скажешь!

Брайан Аккерман застал их в столовой. Ларак приветливо помахал ему вилкой, так как его челюсти были заняты пережевыванием пищи.

Аккерман покачал головой, увидев, как он изменился.

- Я с трудом узнал тебя!

- Даже при моих типично рейвеновских чертах? Я почти оскорблен, заявил Ларак с шутливой фамильярностью, которой в совершенстве владел его отец.

Брайан с удивлением подумал, что он знает Джеффа Рейвена уже более двадцати лет, а Ровену - и того больше. В свои семьдесят пять Аккерман начал ощущать, что ему иногда становится трудно делать зарядку по утрам, но если оставить в стороне этот факт, а также то, что он уже полностью поседел, чувствовал себя он тем же человеком, который встретил Джеффа Рейвена в Башне много лет назад. Тем самым человеком, который в отчаянии слал Питеру Рейдингеру заявление за заявлением, потому что не мог работать с юной Ровеной. Мысль о Ровене заставила Брайана перевести взгляд на Дэймию. В ее внешности соединились все лучшие черты Ровены и Джеффа, но своим темпераментом она больше походила на мать. "Да, Дэймия очень похожа на мать, только она еще сильнее", - решил Аккерман. Он подумал, действительно ли Ровена осознает в полной мере псионический потенциал своей дочери. У него были свои подозрения на этот счет, но Джефф тактично попросил его никому не говорить о них.