Да, это не лескарский герцог, скачущий мне на помощь, но я не собиралась осуждать его гигиену.

Отвечать мне не пришлось. Убийцы в черном ринулись на новую угрозу. Ринулись одновременно, как вышколенные солдаты. Мои случайные союзники не обладали таким совершенством, но компенсировали это свирепостью, рожденной в глубинах рудников. Рубя своими зазубренными мечами, они шаг за шагом оттесняли убийц. Я все еще возилась с тем, кого ранила: требовалось время, чтобы яд подействовал. Наконец глаза мерзавца закатились, он пошатнулся вперед, и я ударила его кинжалом под подбородок. Он плюхнулся на колени у моих ног - от чисто выбритого лица неуместно пахнуло фиалкой, - и кровь хлынула из его вялых губ.

Отбросив ногой труп, я пошла подсобить одному из новоявленных приятелей. Теперь нас было четверо против двоих, и убийцы недолго продержались. Один разбросал мозги по стене, когда меч снес ему полчерепа. Другой завершил земной путь более чисто, так как от внезапного понимания неизбежной участи опустил щит и получил меткий удар в горло.

- Пошли, - заторопил нас Бешеный Пес, прежде чем человек у его ног перестал булькать.

Мы бросились в переулок, который привел нас к еще одной улице складов и торговых дворов. Потом были другие улочки и закоулки, а мы все бежали, пока не оказались на тихой улице пансионов.

- Одного спасибо тут явно не хватит, парни, - пылко сказала я, когда мы перешли на беззаботный шаг.

- Нам подумалось, помощь тебе не помешает, цветик.

- Это вы верно подметили. А что вы там делали?

- Вышли прогуляться.

Мужчины переглянулись, и я поняла, что наш хрупкий союз распадается.

- Мне повезло.

Я потянулась за кошельком. Сколько им дать? Да что там мелочиться, пусть берут все. Я отрезала его кинжалом.

- Выпейте за меня и сделайте одолжение - забудьте о нашей встрече.

Бешеный Пес моргнул.

- Ты не обязана... - неуверенно протянул он.

- За твое здоровье! - Один из его компании забрал у меня кошелек и уважительно взвесил в руке.

Мы медленно пошли дальше, пока не миновали стражника, совершающего обход. Темнота скрыла кровь на наших одеждах, но я все равно нервничала, как жеребенок на тренировочном дворе. На следующем углу я оставила горняков и, не оглядываясь, побежала в гостиницу. Скользнула через двор конюшни, схватив по дороге плащ, оставленный на седле каким-то дураком. Закуталась в него, чтобы спрятать пятна крови, и поднялась по черной лестнице. Кабинет оказался запертым.

- Открой, - прошипела я, сердито дергая ручку.

Загремели ключи. Дарни распахнул дверь, и я едва не хлопнулась вперед носом. Оттолкнув агента, я ворвалась в комнату.

- У нас тьма-тьмущая проблем..

- Ты знаешь, где он? - Дарни больно вцепился пальцами мне в плечо.

- Кто? - Я сбросила его руку. - Слушай, это важно. - Нет, ты слушай. Агент уже готов был впасть в бешенство, и я поняла, что не хочу этого видеть. - Ты знаешь, где Джерис?

- Джерис? - Я тупо вытаращилась на него. - Должен быть здесь, играть в руны с этим, как его, племянником.

- Его нет.

Оглядевшись, я увидела Шива - он стоял на коленях у сундуков, которые мы везли столько лиг, теперь открытых и пустых.

- Нет? - Я никак не могла уразуметь, о чем они говорят.

- По словам трактирщика, он ушел перед самым моим возвращением. - Лицо Дарни окаменело. - Взял трехсезонную работу и ушел с группой светловолосых мужчин.

У меня отвисла челюсть. Закрыв рот, я круто повернулась, хлопнула дверью и бросилась вон из гостиницы; позади остались возмущенный рев Дарни и испуганные взгляды постояльцев.

Я бежала по темным улицам, бормоча первую, по-настоящему искреннюю молитву моей взрослой жизни.

- Прошу тебя, Халкарион, пусть он будет там. Пусть он будет там. Прислушается ли ко мне Лунная Дева после того, как я уже истратила столько везенья сегодня ночью?

- Вам помочь, сударыня?

Еще один из тех лощеных стражников вышел из дверей, преграждая мне дорогу.

Вовремя заметив блеск нагрудника, я остановилась и погладила ладонью кинжал; мои нервы готовы были лопнуть, как донельзя натянутая струна.

- Что? Нет, спасибо... я просто... опаздываю на свидание, - запинаясь, выдавила я, но он только козырнул и посторонился.

Я вынудила себя идти медленнее. Я все еще была в окровавленной одежде, и объясняться со Стражей - это последнее, чего я хотела. Шума никто не поднимал - похоже, убийство еще не обнаружено, но это продлится недолго; слуги скоро вернутся домой.

Конская ярмарка еще бодрствовала; загоны были полны, и гуртовщики из Далазора и Гидесты сидели вокруг костров, пили и горланили песни без всякого снисхождения к тем, кто хотел бы спать. В ярко освещенном "Орле" было оживленно, и, придерживая руками плащ, чтобы не распахнулся, я с трудом протискивалась сквозь толпу - высматривала темную курчавую голову и длинные конечности.

Наконец я увидела его. Он играл в Белого Ворона с торговцем лошадьми; их тонко сбалансированная игра собрала круг зрителей.

Когда я подошла, тормалинец поднял голову, отблеск ламп вспыхнул золотом в его карих глазах, а я вдруг онемела и стояла столбом, не зная, что сказать.

- Что? У бабули опять приступ? Ладно, иду.

Тормалинец встал и тотчас вывел меня наружу, заботливо поддерживая рукой за плечи. Он на полголовы возвышался над толпой, которая расступалась перед нами.

- В чем дело?

Мы остановились за лошадиными загонами, где никто не мог нас подслушать.

- Ты охотишься за светловолосыми людьми. Уже напал на их след?

- Еще нет, - медленно ответил тормалинец. - Почему ты спрашиваешь?

- Один из моих спутников исчез. Кажется, они его похитили.

- Проклятие! - На миг его хладнокровие дало трещину, безумная ярость сверкнула в глазах, рука невольно дернулась к рукояти меча. - Кто ты? И чем занимаешься?

- Я путешествую с магом и агентом Планира. Они собирают артефакты Тормалинской Империи для одного проекта Верховного мага. С нами был ванамский ученый, Джерис. Мы вышли этим вечером, а когда вернулись, он уже ушел, как нам сказали, с группой блондинов.

- Он не мог уйти сам? И почему ты думаешь, что это те люди, которые мне нужны? - Взгляд его был острым, а лицо - бесстрастным. С таким человеком лучше не играть в руны, когда пьешь.