- И ты все так и оставил?

Астер ухмыльнулся:

- Вы же меня знаете, сэр. Я позвонил одному приятелю, он мне должен. Слухи подтвердились. "Дискавери" отправили навстречу чужому звездолету.

Карстерс позволил себе несколько хорошо подобранных ругательств. Слухи, ходившие в парламенте, показались ему столь странными, что он решил проверить их, прежде чем что-либо предпринимать. Неужели он ждал слишком долго?

- А как другие слухи? Стэн Барретт полетел?

- Мой приятель думает, что да, но он не уверен.

- Черт! Значит, премьер-министр обошел нас, Карл. Мы могли бы запихнуть на борт парочку своих людей, но теперь уже поздно. Осталось только сделать вид, что нас очень радует успех социал-демократов.

- Я не совсем понимаю.

- Да? А кто, как не социал-демократы, будет красоваться перед народом в ближайший месяц? Кто будет болтать о том, как они восстановили контакт с внешним миром? И самое худшее - какая партия при всем при этом победит, если мы добьемся досрочных выборов?

- Что мы можем им противопоставить?

- Хм... - Карстерс задумался. - Интересная задачка из области прикладной политики. У нас есть несколько вариантов. Можно обвинить их в чрезмерной секретности, сказать, что народ имеет право знать все. Можно, наоборот, самим устроить утечку информации, а потом заявить, что у них плохо с секретностью. А можно поступить бесчестно и пойти на сотрудничество с ними. Тогда люди увидят, что мы ставим интересы планеты выше интересов партии - как будто их можно разделить! Да, интересная задачка.

Лидер оппозиции внезапно выпрямился в кресле и хлопнул ладонью по столу. Звук получился как от удара куска мяса о колоду мясника.

- Вначале надо выяснить, сколько у нас пространства для маневра. Карл, звони секретарше премьер-министра, назначай встречу на сегодня.

- А если она спросит о цели встречи?

- Скажи, что это дело чрезвычайной важности для республики.

ГЛАВА 4

Всем приготовиться! Невесомость наступит через минуту!

Ричард Дрейк выслушал объявление с радостью и большим облегчением. Судя по радостным голосам из корабельного интеркома, он был не одинок в своих чувствах. Вся команда провела последние пятьдесят часов (минус десять минут отдыха каждую смену) пристегнутыми к кушеткам, в которые их вдавливало ускорение в три с половиной G.

- Всем приготовиться к невесомости! Осталось тридцать секунд. Это последнее предупреждение!

Дрейк посмотрел на гигантский хронометр, прикрепленный к переборке. Мигающие красные цифры вели обратный отсчет... Когда табло показало 00:00:00, давление внезапно исчезло. Дрейк поплыл вперед, но ремни кресла удержали его. Экраны приборной панели начали меняться, повинуясь его командам. На главном экране мостика голограмма, показывавшая движение корабля, уступила место виду черного неба с бисеринками звезд. В центре располагалась их цель - яркая бело-фиолетовая звезда.

Дрейк переключился на личный канал интеркома и приказал:

- Боевой расчет, включиться!

На экранах восемь человек - члены боевого расчета и Стэн Барретт. На лицах следы перегрузки - темные круги под глазами, щетина на подбородках, щеки вытянуты, но ярко сверкающие глаза выдают волнение.

- Отчет по приборам, мистер Мартсон! - приказал Дрейк, глядя на экран по левую руку от себя.

- Мы в сотне тысяч километров от цели и приближаемся, командир, ответил первый помощник из боевой рубки. - Пока мы в невесомости сближаемся медленнее.

- Сколько до совпадения скоростей?

- Примерно три минуты, сэр. Стоит развернуть корабль.

- Хорошо. Начинайте, мистер Кристобаль.

- Есть, командир.

Несколько часов "Дискавери" сбрасывал избыточную скорость, которую набрал, чтобы догнать звездолет. Чужой звездолет все еще разгонялся, и необходимо было развернуть корабль и снова начать ускоряться, чтобы не упустить пришельца. Как и предполагал Дрейк, запасы топлива на "Дискавери" кончались. Если в течение ближайших часов они не смогут заглушить двигатели звездолета, придется бросить погоню и отправиться домой - или рисковать полностью потерять топливо.

- Мы готовы к ускорению, инженер?

- Да, командир.

- Астронавигатор?

- Начали разворот, сэр. Через две минуты ускоримся до половины G и сравняем скорость через три минуты.

- Хорошо, продолжайте. Ускорение в половину стандартного через... Дрейк взглянул на хронометр, - две минуты шестнадцать секунд.

- Есть, сэр, - отозвался лейтенант Кристобаль. Командир нажал клавишу общего оповещения.

- Внимание! Говорит командир. Через две минуты начинаем ускорение в половину G. Примите все предосторожности.

Снова последовал обратный отсчет на хронометре. Когда вернулась сила тяжести, она давила уже не так, как во время погони. Спустя несколько секунд Аргос Кристобаль доложил:

- Мы сровняли скорости, командир. Расстояние - сто тысяч километров.

- Отлично, астронавигатор. - Дрейк обернулся к лицам на экранах. - Так, с этим разобрались. Теперь - ваши доклады, господа!

Как только "Дискавери" вышел из внутренней транспортной зоны Альты и начал ускоряться, командир по интеркому посвятил команду в план операции. Стратегия контакта со звездолетом обсуждалась также через интерком. Люди становились все более раздражительными - сказывались перегрузки, но в конце концов все согласились, что в первую очередь надо выяснить происхождение и тип звездолета-"гостя".

По спектру излучения двигателей удалось оценить их тягу, а это в сумме с наблюдаемым ускорением давало представление о массе корабля. Цифры получились впечатляющими. После сорока часов наблюдений компьютер "Дискавери" подсчитал, что звездолет весит чуть больше двухсот тысяч тонн. Только боевые корабли Большого флота и гигантские корабли-транспорты могли обладать такой массой.

- Слушаю доклады. Главный инженер, начинайте.

- Есть, сэр, - ответил Гэвин Арнам.

Он был самым старшим на борту: ему исполнилось сорок пять. На его румяном лице следы перегрузок были заметны сильнее, чем у всех, за исключением Стэна Барретта, которому было почти пятьдесят.

- Мы закончили анализ. Его фотонный двигатель по крайней мере на восемь процентов эффективнее нашего. Если еще учесть размеры топливных баков, становится понятно, как он смог поддерживать такое ускорение.