-- Тираннозавры живут на суше, а плезиозавры в воде.

-- Верно. Если тираннозавр сунется в воду. то плезиозавр его слопает. А если сам он надумает выбраться на сушу, то станет добычей тиранно-завра. Понимаешь?

-- Кажется, понимаю, -- Христиан почесал в затылке. -- Кстати, а если тираннозавру и плезиозавру придется драться на болоте?

Хантер пожал плечами.

-- Исход схватки будет зависеть от того, насколько это болото топкое и сколько в нем воды.

-- Ага, понятно.

Христиан снова задумался.

Хантер облегченно вздохнул и подумал, что вопросы взрослеющих подростков вещь хорошая. Конечно, если их не переизбыток.

Венедикт, похоже, выкинул последнююшутку в жизни. Удачной ее назвать было трудно. Алвис осторожно переломил древко торча" щей из горла охотника стрелы.

Если Венедикту прямо сейчас сделать операцию, его еще можно спасти. Вот только где они сейчас, посреди дороги, возьмут врача?

Алвис взглянул на мальбов. Передний был уже шагах в десяти. Здоровенный воин, отчаянно завывающий и размахивающий огромной саблей. Несколько десятков бегущих за ним соплеменников были чуть-чуть поменьше, но зато завывали более громко и свирепо, а саблями размахивали не менее яростно.

Вот такой компот. Шли драться с черными магами, а нарвались на мальбов. Случайно. Или не случайно? Какая, собственно, теперь разница?

-- Всем рассыпаться, -- приказал Брум. -- Магические кинжалы беречь. Они пригодятся против черных магов.

Алвис хмыкнул.

Очень ценный приказ. Конечно, пригодятся. Если кто-то из них останется после этой схватки в живых.

Впрочем, дальше размышлять над приказами командира ему стало некогда. Передний мальб добежал до него и замахнулся саблей. Ничего более глупого он сделать не мог. Увернувшись от удара, Алвис врезал ему ногой в живот и, когда мальб стал

падать на землю, попытался вырвать оружие.

Как бы не так. Уж что-что, а саблю мальб держал крепко.

Алвис хотел уже было пнуть своего противника еще раз, но тут на него набежало сразу три маль-ба. Один из них нанес такой ловкий удар, что его клинок просвистел на расстоянии пальца от виска охотника.

-- Пробиваемся к городу! -послышалось следующее приказание Брума. -Это засада'

Ценное наблюдение. Уклоняясь от очередного удара саблей, Алвис с иронией подумал, что до этого момента считал, будто они нарвались на воскресную экскурсию школьников.

Однако пришла пора обзавестись оружием. Использовать магический кинжал против мальбов Алвису и в самом деле не хотелось. Да и, если честно сказать, коротковат он был. Фехтовать им против вооруженных саблями мальбов было несподручно.

Улучив момент, Алвис рубанул одного из мальбов по горлу ребром ладони. Удар достиг цели. Боец захрипел и, выпустив из рук саблю, упал, словно мешок. Теперь оставалось ее только подобрать.

Это оказалось нелегким делом.

Уворачиваясь от клинков, которые норовили разделать его не хуже топора мясника, Алвис сбил с ног еще парочку мальбов. Один из них, падая, умудрился ухватить его за полу куртки. Резкий рывок сбил Алвиса с ног. Прежде чем он успел подняться, здоровенная лапа ближайшего мальба впечаталась ему в живот.

Охотника спасло только то, что мальбов было слишком много и они друг другу мешали. Будь их хотя бы двое, ему ни за что не удалось бы подняться.

Удалось, и даже более того...

Пнув уже ухватившего его за ногу горного разбойника, Алвис подхватил с земли саблю и полоснул ею по груди подвернувшегося под руку противника. Еще два точных удара -- и вокруг него стало немного посвободнее.

Быстро оглядевшись, Алвис понял, что нападавшие разбились на несколько группок. В центре каждой из них был охотник, беспрестанно двигающийся, уворачивающийся от ударов, делающий все, чтобы выжить. И не только это. Охотники убивали, сокращая и сокращая число врагов. К сожалению, тех было слишком много, и они тоже в бирюльки играть не собирались.

Алвис увидел, как упал Гален. Здоровенный мальб почти начисто снес ему голову. Остальные охотники пока еще держались. Пока...

"Все-таки этот Брум -- дурак, -- подумал Алвис, отбивая очередной удар. -- Хантер на его месте приказал бы отступить. Конечно, это могло нанести сильный удар по нашему самолюбию. Однако мы остались бы жить".

Ловко упав под ноги одного мальба, он перекатился и, воспользовавшись тем, что противники не сразу сообразили, что именно произошло," резанул по животу другого. В кольце клинков врагов образовалась брешь. Проскользнув в нее, Алвис кинулся на помощь к Асбьерну. Тому приходилось туго. Рубанув по спине очередного горца, Алвис ворвался в круп центром которого был юноша, и вовремя отбил нацеленный ему в спину клинок.

-- Надо соединиться! -- крикнул он Асбьерну

-- Что ты имеешь в виду? -- спросил юноша. Из его правого плеча обильно текла кровь.

-- Поодиночке они нас перережут, как баранов! В город мы сумеем пробиться только все вместе.

-- Понял!

-- Сейчас! Это нужно сделать сейчас! Двигаем к Иону.

Два клинка ударили почти одновременно, прорубая проход в окружавшем охотников кольце. Мальбы замешкались. Это позволило Алвису и Асбьерну пробиться к Иону.

Через полминуты таким же образом к ним присоединился Хольм. Теперь охотников было четверо. Крут врагов под напором четырех клинков значительно расширился, но и стал плотнее. Теперь с четырьмя охотниками сражался почти весь отряд мальбов. Был тут и его командир. Его сабля уже провела кровавую борозду по левому плечу Иона и легко ранила Асбьерна в голову.

И все-таки драться стало легче. Можно было даже, под прикрытием клинков друзей, на секунду перевести дух.

-- Что будем делать с Брумом? -- спросил Хольм, воспользовавшись такой передышкой.

Алвис отбил еще один удар, с размаху полоснул по морде нападавшего на него горца и быстро огляделся.

За пределами кольца врагов было еще одно, конечно, меньшее диаметром. В нем сражался Брум. Судя по всему, ему приходилось туговато.

-- Придется пробиваться к нему, -- сказал Алвис. -- Прямо сейчас. Еще немного, и они его одолеют.

-- Если бы не приказы этого недоумка, -- со злобой сказал Хольм, -- мы бы уже сделали ноги. Все знают, что мальбы бегают плохо. Догнать нас они бы не смогли. И вообще, какой он, к черту;