Очкарик, стоявший возле нее, вдруг посмотрел на часы.
- Уже три, - возбужденно заявил он.
Внезапно толпа подалась вперед, раздались крики. Небольшая группа людей, отделившись от основной массы, заняла проезжую часть. Люди уселись на асфальте вплотную друг к другу. Поток подхватил Линду, и она оказалась возле края тротуара. Полицейские оттаскивали сидящих с мостовой. Как только одного человека удаляли с проезжей части, его место тотчас занимал кто-то другой. Толпа завелась. Люди скандировали лозунги, оскорбляли полицейских. Большой голубой фургон постепенно заполнялся нарушителями общественного порядка, однако новые люди по-прежнему занимали места на проезжей части.
- Бомбу - вне закона! - закричала Линда, чувствуя себя великолепно. Она протестует против бомбы. Участвует в событии, имеющем всемирное значение. В меру своих возможностей спасает будущее ее детей. Это было захватывающее приключение.
- Бомбу - вне закона, - подхватили ее соседи.
- Пойдемте. - Темноволосый молодой человек взял Линду за руку, и они выбежали на дорогу. Сели на асфальт перед приближающимся такси.
- Ну и кретины, - прорычал возмущенный водитель.
Линда испытала небывалый душевный подъем; розовощекий констебль потащил ее за руки к тротуару. Она сопротивлялась; другой полицейский подхватил ее за ноги. Она смутилась из-за того, что ее юбка задралась значительно выше колен; стражи порядка бесцеремонно опустили Линду на тротуар.
Кто-то подал Линде руку и помог подняться. Она обнаружила пропажу туфель и ссадину на руке. Платок слетел с головы, волосы падали на лицо.
- Ну и вид у вас, а? - произнес все тот же темноволосый молодой человек. - Хотите повторить?
Какая-то девушка схватила его за руку.
- Бежим, Пол, - сказала она. - Бежим. Ты же не хочешь, чтобы нас снова доставили на Боу-стрит.
Она была юной и миниатюрной, с длинными пшеничными волосами. Пол словно не замечал ее.
- Слушайте, - обратился он к Линде, - вам лучше пойти с нами. Мой приятель живет неподалеку, там мы найдем для вас обувь.
- Ну... - неуверенно протянула Линда.
- Поспешим, Пол, - сердито сказала девушка.
- Хорошо, - решилась Линда, и троица начала пробиваться через толпу.
Пол взял Линду за руку и повел ее сквозь людскую массу. Его подруга с пшеничными волосами плелась следом.
- Меня зовут Пол Бедфорд, а вас?
Линда посмотрела на своего спутника. Он был рослым, сероглазым. Ему года двадцать два, подумала женщина. Он показался ей очень привлекательным, и она смутилась.
- Миссис Купер, - твердо произнесла она.
Он как-то странно посмотрел на нее - удивленно, недоумевающе.
- Миссис Купер?
Жесткая мостовая холодила ее ступни, обтянутые чулками. Линде захотелось оказаться в безопасности ее дома, не спешить по Трафальгарской площади с незнакомым молодым человеком, которого она встретила всего десять минут назад.
- Мой автомобиль стоит недалеко отсюда, - сказала она. - Наверно, будет лучше, если я вернусь к нему. Я уверена, в багажнике валяются старые туфли.
Но Пол уже вел ее через дорогу в сторону Ньюпорт-стрит.
- Мы пришли, - сказал он, постучав в желтую дверь с облупившейся краской.
Девушка явно загрустила.
Наконец в дверном проеме показалась темноволосая девица с ненакрашенным лицом. На ней был поношенный сине-золотистый парчовый халат и некогда белые махровые тапочки.
- Привет, малыш, - радостно поприветствовала она Пола. - Как дела у крошки Мел?
Она кивнула подружке Пола.
- Проходите.
Поднявшись по узкой лестнице, они оказались в просторной комнате, целиком выкрашенной в черный цвет. В углу стояла большая кровать, на которой валялись книги и подушки. Из работающего на полную мощность проигрывателя доносился голос Майлза Дэвиса. Больше в комнате ничего не было.
- Где твой муж? - спросил Пол.
- На демонстрации, - ответила девушка.
- Нам нужно выпить, - сказал Пол. - Мы угодили в самое пекло. Это миссис Купер; она поранила руку и потеряла туфли. Ей здорово досталось.
Девушка улыбнулась.
- Ты вечно умудряешься втягивать людей в неприятности. Садитесь, я принесу пива, это все, что у нас есть.
- А теперь, - обратился Пол к Линде, - мы займемся вашей рукой.
Он отвел ее в ванную, которая оказалась на удивление чистой.
- А где мистер Купер? - спросил Пол. Она сухо посмотрела на него.
- Уехал по делам.
- Вас, наверно, не всегда зовут миссис Купер?
Поколебавшись, она сказала:
- Я - Линда. Зачем вам это?
- Просто хотел узнать.
Их глаза встретились; потом Линда нервно опустила глаза. "Это нелепо, подумала она. - Что я здесь делаю с этим парнем? Что бы подумал Дэвид? Я должна уйти отсюда".
Они нашли коробочку с лейкопластырями, и Пол приклеил один из них Линде на ссадину.
- Это первая акция, в которой вы участвуете?
- Да, - ответила она. - Слушайте, теперь мне надо вернуться к машине. Очень мило с вашей стороны, что вы позаботились обо мне, но меня ждут дома, там будут волноваться, если я задержусь.
- Хорошо, - сказал он. - Я провожу вас. Не могу допустить, чтобы вы бродили по Лондону одна и без туфель.
Они вернулись в большую черную комнату. Светловолосая Мелани сидела, сжимая руками банку с пивом. При появлении Пола она бросилась к нему. Линда решила, что ее можно назвать хорошенькой.
Какие волосы!
- Выпей пива, - предложила Мелани; голос у нее был плаксивый.
- Нет, мы сейчас расстаемся, - сказал Пол. - Я скоро вернусь. Жди меня здесь.
Девушка явно хотела возразить, но не посмела это сделать.
Пол чмокнул хозяйку комнаты.
- Я вернусь, - сказал он. Линда попрощалась с девушками и вышла с Полом на улицу; он взял ее под руку.
Линда освободилась, заявив:
- Я не люблю, когда меня ведут под руку.
- А что вы любите?
Она не ответила.
Они молча дошли до того места, где стоял автомобиль. Линда испытывала смущение из-за отсутствия туфель, она казалась себе неэлегантной. Тротуар был холодным, твердым. Ей хотелось скорей попасть домой. Пол помог Линде сесть в машину.
- Где вы живете? - вежливо спросил он.
- На Финчли. У нас там дом.
- О, да мы соседи. Я живу в Хэмпстеде. - Он стоял на тротуаре, прислонившись к двери машины.