Ему очень хотелось, чтоб его голова прояснилась. У него было какое-то странное предчувствие, что его втягивают во что-то очень нехорошее, о чем он после пожалеет. И будь у него хоть капелька здравого смысла, он бы забрал свой халат и не теряя времени ушел. Но он этого не сделал. Вместо этого он наполнил стакан из своей фляжки, проглотил залпом и сразу почувствовал себя лучше.

- Теперь, - бодро сказал Холден, взяв стул и удобно на нем устроившись, - давайте подробнее. Расскажите мне о ваших неприятностях.

Дэни раньше не пила ничего крепче сидра, и треть стакана виски уже давала о себе знать. Тот факт, что Холден был ей практически незнаком и что с ним следовало вести себя сдержано, казался немаловажным. Но все же он знал её отчима и собирался жениться на старой подруге её матери... Скорее всего, он сможет посоветовать, что делать.

Дэни сказала, запинаясь:

- Я... я не знаю, с чего начать.

- Попробуйте начать с самого начала, - посоветовал Холден.

Дэни посмотрела на пистолет и снова вздрогнула.

- Я нашла это... пистолет... в своем ящике... только что. Должно быть, кто-то положил его туда, пока я была на завтраке или... где-то еще. И я... конечно, это глупо, но мне интересно, тот ли это пистолет. В газетах говориться, что это был маленький автоматический пистолет, и хотя это кажется невероятным, я думаю...

- Эй, подождите минуточку, - смущенно вмешался Холден. Какой пистолет, какие газеты? Рассказывай немного внятнее, сестричка. Я не слишком хорошо сейчас соображаю. И, кстати, как вас зовут? Я же не могу все время называть вас "эй", "вы" или "как вас там зовут".

- Эштон. Дэни Эштон.

- Очень рад познакомиться, мисс Эштон. Я Лэш Холден из...

- Я знаю, - перебила его Дэни. - Вы тоже едете в Кивулими, верно?

- Что это значит? - Лэш внезапно выпрямился. Казалось, накатила боль, так он прищурился и поморщился. - Скажите, вы знаете Тайсона?

- Он мой отчим.

- Да что вы говорите! - Лэш был приятно удивлен. - Ну, так мы с вами практически родственники. Мой папаша - старинный приятель этого старого распутника. Когда-то во время сухого закона они поставляли в американские бары спиртное. Ну и ну! Я сказал бы, мир тесен. Да, я еду на Занзибар.

- На медовый месяц, - добавила Дэни.

Холден вздрогнул.

- Кто вам сказал?

- Моя мама, Лоррейн. Она сказала...

- Свадьба, - прервал её Лэш, - отменяется. Давайте не будем это обсуждать, если вы не против.

- О, - смущенно потупилась Дэни. - Извините.

- Не нужно извинений. Это вполне благополучный конец. К черту женщин! Скажите... - он замолчал и нахмурился. - По-моему мы уклонились от темы. Вы мне что-то рассказывали. Ах, да, вспомнил. Этот пистолет. Кто-то спрятал его среди ваших вещей. Скажите, зачем он это сделал?

- Из-за мистера Ханивуда, - ответила Дэни.

- Из-за кого?

- Ханивуд. Я вижу, вы не заглядывали в сегодняшние газеты. Его убили вчера, а в газетах говорится, что полиция хочет допросить молодую женщину, которую видели выходящей из его дома незадолго до происшествия. Это была я.

- Что? - Лэш дико вытаращил глаза. - Это вы...

- Да нет же, я вам объясняю, это не я!.. - голос её дрогнул, она всхлипнула и уже спокойнее продолжила: - Наверное, кто-то хочет меня подставить.

Она протянула Холдену газетную статью, он быстро проглядел её и сказал:

- Вы ещё умудрились оставить там свой носовой платок? Надо было ещё положить на самом видном месте все документы и адрес, по которому вас можно будет найти!

- Но я же не знала, что его убьют! Меня просто попросили забрать у него какие-то документы... - слезы ручьем покатились из её глаз.

Лэш почувствовал себя не в своей тарелке. Он поднялся, склонился над ней и, гладя по голове, попытался неуклюже утешить:

- Ну, ну, успокойтесь. Будьте хорошей девочкой. Вот, возьмите мой носовой платок - без монограммы!

Он протянул ей платок, Дэни взяла его и печально вздохнула.

- Извините, - сказала она, высморкавшись. - Это только потому, что я очень взволнованна, и все кажется таким невероятным и ужасным. Мистера Ханивуда убили, потом я нашла этот пистолет, завернутый в один из моих шарфиков, и... я не знаю, что делать. Что же мне делать?

- Ничего! - отрезал Холден. - Никакой активности - вот мой совет. Мы отправим посылку с этим пистолетом в Скотланд-Ярд. А пока будем лететь в самолете, вы сможете написать им подробный отчет о своем визите к этому мистеру Ханикомбу и послать его из Найроби: вы вполне могли не читать с утра газет и ничего не знали, пока не сели в самолет. Это, конечно, не совсем правда, но мне нравится. И успокоит вашу совесть. Идет?

- Да, - со вздохом облегчения и бледной улыбкой согласилась Дэни.

- Хорошо, - весело кивнул мистер Холден. - Тогда все решено.

Он подошел к столику, взял пистолет и, стерев с него все возможные отпечатки пальцев, завернул в кусок ткани и сунул в карман.

- А теперь, боюсь, мне пора вас покинуть. Нужно найти секретаршу. Моя, хотите верьте, хотите нет, подхватила свинку. Свинку, говорю я вам! Против этого нужно принять закон. Увидимся в аэропорту, малышка.

Он забрал свой халат, Асбеста и ушел.

Дэни вздохнула и встала. Она чувствовала себя очень взволнованной, но уже не была напугана, поскольку участие Холдена слегка расчистило сгущающиеся тучи на горизонте.

Конечно, она не будет - так она думала - мешать правосудию. Завтра же полиция получит пистолет. А что касается деталей её визита к мистеру Ханивуду, она им сообщит об этом, но, как предложил Лэш Холден, в письме. Возможно, к тому времени убийцу уже поймают; а если нет, она все равно будет с Лоррейн и Тайсоном, они смогут подтвердить её историю и разобраться с полицией.

Дэни закрыла ящик, в котором нашла пистолет, привела лицо в порядок и взяла сумочку крокодиловой кожи. Неприятности перечеркнули задуманную дневную программу, но все же ей ещё надо было пройтись по магазинам. Она открыла сумочку, пошарила там в поисках бумажника и застыла, уставившись на неё невидящим взглядом. Ни паспорта, ни билета там не было...

3

В самолете Дэни сидела рядом с Лэшем, который крепко спал, распространяя вокруг резкий запах алкоголя. Мерный гул двигателя убаюкивал. Сейчас ей казалось, что все проблемы остались в Лондоне. При одной мысли о том, что с ней могло случиться в незнакомом городе без Холдена, её бросало в дрожь. Как удачно, что его секретарша за день до отлета подхватила свинку! Все, что оставалось Дэни, - перекраситься в рыжий цвет, изменить прическу, надеть очки и с билетом и паспортом мисс Ады Китчелл пройти таможенный контроль и сесть в самолет. Несмотря на то, что челка и очки ужасно её уродовали, она находила идею Лэша гениальной. Единственное, чего она хотела, - это оказаться на Занзибаре рядом с Лоррейн и Тайсоном, а уж они решат все её проблемы. Постепенно мрачные мысли отступали, нервное напряжение минувшего дня давало о себе знать, и Дэни почувствовала, как же она устала. Она откинулась на мягкую спинку кресла и задремала.