- А что тебе надо?

- Общий технический осмотр и рутинные поправки и ремонтики.

- В таком случае, - сказал Кларк, - делу можно помочь. Я не механик, но если ты закатишь тяжеловоз в один из ремонтных боксов, мне кажется, ты вполне можешь получить то, что тебе надо.

- Куда закатить?

Я завел мотор, а Кларк показывал мне дорогу через весь гараж в узкий туннель, по стенам которого выстроились различные машины. Я протиснулся в этом узком пространстве и припарковал тяжеловоз, потом выключил мотор. Почти сразу же начались разные вещи. Мы услышали жужжание и щелчки, потом ровное гудение. Вдруг многосуставчатая механическая рука, яркая и блестящая, змеей скользнула вдоль переднего стекла, а на конце у нее топорщился целый пучок инструментов, странных приспособлений и насадок. Совершенно без моей команды, самостоятельно, передний кожух развернулся и откинулся, обнажив мотор. Головка с орудиями на миг зависла над ним, потом повернулась, прицеливаясь нужной насадкой, потом нырнула и исчезла из поля зрения во внутренностях мотора. Появились еще механические руки, которые занялись прочими частями машины. Ярко окрашенные шланги протянулись и подсоединились к различным клапанам и проводам.

Голос Брюса показался мне слегка встревоженным.

- Джейк, я не вполне понимаю, что тут происходит.

- Нам оказывают суперуслуги по уходу и ремонту.

Передо мной появились еще несколько механических рук, которые сновали во внутренностях машины, перекрещиваясь на пути, но ни разу не соприкоснувшись. Каждая рука работала с молниеносной скоростью. Хвать-щелк-шлеп-динь. Летели искры, вверх струились тоненькие струйки дыма, туман и пар поднимались от извивающегося клубка механических рук.

Все закончилось меньше, чем за минуту. Баки с топливом были полны до отказа. Уровни смазки и охладителя были на максимуме, резервуары с водой наполнены по горлышко, все аккумуляторы показывали полный заряд.

- Все системы на пять с плюсом, в порядке, - произнес Брюс.

- Похоже на то, - ответил я.

- Интересно, бесплатные обеды они тоже тут раздают? - спросил Карл.

- Может быть, это единственное место, где все делают "на пять", что бы ни означало это выражение, - сказал я и выкатился из ремонтного бокса на платформы гаража, где и остановился. К нам не спеша зашагал Кларк.

- Ну что, ребята, пошли наверх? - сказал я.

- Давайте сегодня переночуем в тяжеловозе, - предложила Дарла.

- Да, давай, а? - поддержал Карл.

Лори кивнула, и я сказал:

- Ладно.

- Мне абсолютно все равно, - откликнулся на это предложение Кларк. Меньше уборки, если поменьше ваших туш. На здоровье, - он повернулся, чтобы уйти.

- Эй, Кларки? - окликнул я его. - Э-э-э... Кларк!

Он оглянулся, высокомерно глядя на нас через узкое покатое плечо.

- Кларк - это еще туда-сюда. На это я еще могу согласиться, - сказал он с усталым снисхождением. - А вот Кларки - это уж чересчур.

- Прости. А у тебя есть другое, настоящее имя?

- А разве утка не крякает? Да будет вам, вам же его ни в жисть не произнести. - Кларк повернулся. - Что ты хочешь?

- Как выбраться из этого места?

Кларк показал направо.

- Просто идите по этой зеленой черте на полу. Она выведет вас к туннелю на выход.

- Вот по этой черте?

- А что, ты тут еще одну видишь? Да, лапушка, вот по этой самой линии.

- А это и будет выход?

Кларк задумчиво потер нижнюю челюсть.

- Ну-ка, давай проверим. Туннель на выход. В последний раз, когда я заглядывал в словарь, это слово и означало именно выход.

Я заскрипел зубами.

- Мне нужно было твое подтверждение, что тут нет никакого подвоха. Полагаю, очень глупо с моей стороны было спрашивать.

- Неужели я выгляжу столь недостойным доверия?

- Честно сказать - да!

- Ай-яй-яй! У нас начинается мания преследования, голубчик. Мне кажется, лучше мне поскорее сматываться.

Так он и поступил.

Покачивая головой, я смотрел, как он исчезает в полутьме гаража.

- Он, по словам Прима, смешение всех наших личностей. Хотелось бы мне знать, от кого у него такой длинный и дерзкий язык.

Дарла расхохоталась.

- Странно, но мне кажется, что в нем я нахожу массу твоего собственного сардонического юмора, Джейк.

- Моего?! - завопил я. - Да ты издеваешься!

- Кстати, вполне логично, что у него словно бы женственная личность.

- Ну, для меня это совершенно нелогично и как раз ни к селу ни к городу.

Лори о чем-то напряженно думала.

- Как вам кажется, Джон, Роланд и остальные в порядке?

- А кто их знает, - ответил я. Потом потер подбородок. - Но одна вещь для меня бесспорна. Нами манипулируют.

- Это как? - спросила Дарла.

- То, что сказал Кларк насчет того, что он кажется недостойным доверия. На самом деле я соврал. Он производит какое угодно впечатление, только не такого существа, от которого можно ждать чего-нибудь угрожающего. Вообще трудно воспринимать его всерьез. Он фигура из комиксов, огромная неуклюжая НЕВЕРОЯТНОСТЬ, с трагикомической личностной психологией. А посмотрите на Прима. Он воплощенное суперсущество. Мудрое, доброе и мягкое. Но только подумайте. Он же мог принять любую форму, любой внешний вид. Он же не существо. Он орудие. По крайней мере, его тело орудие. Та личность, которую он нам представляет, словно сделана по заказу, она слишком нарочита.

Дарла кивнула.

- Я понимаю, что ты имеешь в виду. Он словно из собственной шкуры выпрыгивает, чтобы доказать нам, какой он безопасный и какие у него хорошие и добрые намерения. Прямо из кожи вон лезет.

- Вот именно, - ответил я. - И эта тактика с самого начала только оттолкнула его от меня. Просто уж такой я человек, наверное.

- И я тоже, - Дарла уселась со мной рядом и задумалась. Наконец она сказала:

- Но что они от нас хотят?

- Может быть, то, что говорилось насчет того, как Кульминация хочет, чтобы мы к ней присоединились - правда, - сказал я. - Как бы там ни было, я не собираюсь торчать тут столько, чтобы выяснить, правда это или неправда.

Я нажал кнопку стартера, и мотор провернулся.

- Мы уезжаем?

- Пока что нет. Я сперва хочу проверить этот маршрут побега. Потом мы посмотрим, как можно раздобыть провиант. Если мы сможем утащить хоть немного еды, мы сможем быть готовы уехать в любой момент. Ну-ка, пристегнитесь.