Сонная артерия не давала никакого пульса. Она просто не пульсировала. Я снова посмотрел в его левый глаз, потом повернул его голову, чтобы посмотреть в правый. Потом встал.

- Может, он и умер, - сказал я.

- Господи помилуй, - пробормотал Джон.

- Этого не может быть, чистейшее безумие, - сказал Карл почти шепотом.

- Ох, батюшки, - это Джон подошел и встал рядом со мной. - Джейк, ты... вполне уверен в этом?

- Нет. Но у него нет сердцебиения, по крайней мере, такого, которое я мог бы прослушать. По-моему, он не дышит. Надо бы перекатить его и... черт! - я ударил себя по лбу. Несколько последних минут были для меня такими травматическими, что меня словно парализовало. Передо мной вроде как лежало человеческое существо, которое нуждалось в помощи, а мы все стояли вокруг, словно манекены. Я с трудом стряхнул с себя это состояние. - Дарла! Беги и принеси меднабор. Ты знаешь, где он?

- Да, - она побежала обратно к трейлеру.

Я вытащил ключ и вызвал Сэма.

- Это все было весьма интересно, - заметил Сэм.

- Сэм, постарайся настроить мониторы, чтобы уловить у этого типа признаки жизни.

- Если у него таковые имеются. Он человек?

- Может, да, а может, и нет.

Карл медленно покачивал головой, не веря собственным глазам.

- С ума сойти. Я просто дал ему по морде. Не может быть, чтобы этого хватило, чтобы...

- Этого хватило, - едко сказал Джон. Потом он слегка наклонился и посмотрел Приму в лицо.

- Ну надо же, чтобы именно нам такое чертовское, дьявольское невезение... - он выпрямился и глубоко вздохнул: - Ладно, что же теперь делать? Мы все равно что мертвые.

- Пока еще нет, - ответил я. - И он, вполне может статься, не мертвый. Мне кажется, что он все-таки не человек. Но человек или нет, а Карл не врезал ему настолько сильно, чтобы убить.

- Но, если он не человек, как ты можешь быть уверен, что может его убить, а что - нет?

- Тут ты прав.

- Хотел бы я сейчас как раз оказаться неправым...

Остальные теперь медленно придвигались к нам. Зоя и Юрий подтянулись поближе и остановились.

- Интересно, кто он, - сказал Юрий. - Что он такое.

Дарла наконец примчалась с аптечкой. Я разорвал ее и вытащил два мониторных датчика дистанционного управления.

- Помоги мне перекатить его, Джон.

Мы почти сделали это, когда услышали визг Лори.

Я резко обернулся. Карл лежал на земле. Шон, видимо, поймал его и теперь держал в руках голову Карла.

- Что случилось? - спросил Джон.

Шон аккуратно похлопал Карла по щекам несколько раз.

- Он упал в обморок просто так, за здорово живешь. Грохнулся - и все.

Я подошел к ним поближе и присел на корточки, потом взял Карла за запястье, попытался нащупать пульс. Он был медленный и слабый, причем угрожающе слабый.

- С ним все в порядке? - спросила Сьюзен.

- Трудно сказать, - ответил я небрежно. - Странно, что он вырубился вот так. Дайте-ка я на него поставлю датчик монитора.

- Карл? - Лори заняла мое место, когда я поднялся. - Карл? Господи, только не это!

- С ним все будет в порядке, девочка. Беги и принеси водички.

Лори умчалась прочь.

- Он ведь совсем вырубился, - сказал озабоченно Шон. - Совсем.

- Джейк, - сказал Джон, показывая на Прима. - Как насчет?..

- Если у него нет пульса, я мало что могу для него сделать. А если у него нет и сердца, все шансы не в нашу пользу. Я больше волнуюсь за Карла.

- Ну что же, обнаружить, что ты вот так, только что убил человека это может оказаться и шоком.

- Может быть. Но Карл не принадлежит к тем людям, которые внезапно падают в обморок.

- Он молод - практически, мальчик.

- Не так уж он и молод. И мне не нравится то, что происходит с его пульсом.

Я отодвинул Лори в сторону и расстегнул на Карле рубашку. Сняв с датчика защитную липучку, я прижал дискообразное устройство к его груди, расположив его на левой грудной мышце. Потом приготовил еще один датчик и наложил его на правую мышцу. Потом я сходил еще за двумя датчиками и прижал их по бокам его живота чуть ниже ребер.

- Сэм? Ты можешь считывать показания?

- Ага. Пульс сорок четыре, причем в ритмах желудочков и клапанов явные перебои. Кроме того, перевернутые Р-волны, и комплекс QFS тоже все-таки барахлит.

- И что ты можешь мне сказать на этом основании?

- Ну, моя медицинская программа говорит мне, что его сердце в опасности. И... погоди-ка... Н-да. Все хуже и хуже.

- Что по твоей программе ты должен делать?

- Программа рекомендует такие вещи, которые мы не можем выполнить.

- Это инфаркт или что-то подобное?

- На это не похоже. Собственно говоря, это больше всего похоже на массированную остановку сердца. Ох ты, вот теперь пошли совсем скверные перебои ритма. Конечно, если начнется фибрилляция, то дефибриллятор у нас есть, только это не исправит того, что с ним сейчас происходит.

Я почувствовал, что мое сердце покрылось льдом. Карл умирал.

- Невозможно, - сказал Шон, покачивая головой. - Такой здоровый парень, вроде него?

Сьюзен встала на колени возле меня и сжала мое плечо.

- Джейк. Сделай же что-нибудь.

- Прости, - это все, что я мог сказать. Потом я сказал в ключ: - Сэм, массированная остановка сердца - это процесс, который должен все-таки происходить достаточно долго. Как же так получилось, что все произошло столь стремительно?

- Хороший вопрос. Медицинская программа этого не знает, а я и подавно.

- Но эта разэтакая программа тебе что-нибудь говорит?!

- Спокойно, сынок. Она просто-напросто перечисляет события с неизменной пометкой "аномальное явление". Совершенно очевидно, что кто-то или что-то таким образом расправляется с ним.

- Очень ясно и понятно, - ответил Джон. - Очевидно, этот мир специализируется на немедленном возмездии.

Сьюзен бросила на него свирепый взгляд.

- Незачем говорить об этом с таким удовлетворением и злорадством.

- Могу тебя уверить, Сьюзен, что подобных чувств я не испытываю.

Я сказал:

- Сэм, как у него дела?

- Боюсь, ему стало хуже. У него все возможные виды аритмий, артериальная фибрилляция, это сердце у него сдает, Джейк. Слишком многое сразу полетело к чертям и повело себя ненормально - и мне, честное слово, кажется, что мы очень мало можем для него сделать. В любом случае следует попробовать сделать массаж сердца, непрямой. Советую начать прямо сейчас.