Впечатление складывалось такое, что сделать все это было очень просто. Участники спасательной операции испытывала огромное облегчение. Наконец-то они добились успеха!

У нас на дне, в "Пайсисе-3", все эти драматические перипетии прошли почти не замеченными. Специалыю спроектированный и изготовленный зажим был прислан самолетом из Барроу. Он был заведен манипулятором "Пайсиса-2" в открытый люк кормовой сферы аварийного аппарата. После этого он раскрылся и уже ни при каких условиях не мог выскочить оттуда во время подъема аппарата - ценными. Где-то после сообщения о зажиме я снова потерял контакт с окружающим миром. Помню только, как хорошо было чувствовать рядом "Найсис-2", который мог говорить с поверхностью, его свет успокаивал, и мы могли спать. Боже, как же было холодно!

Наконец до моего сознания дошло слово "зажим", и моя реакция была подобна той, которую вызвало слово "КУРВ".

Я не понимал, что это такое, и сколько ни размышлял, никак не мог представить себе, как выглядит этот зажим. В конце концов я остановился на большом крюке, который может схватить за край открытого люка кормовой сферы.

...Я надеюсь, мы не перевернемся, когда начнем подниматься. Вспоминаю свои мысли:

"...можно плыть по течению и ни о чем не думать, "Пайсис-2" рядом..."

Вес аварийного аппарата в воде составлял 0,95-1,5 тонны. Зажим был спроектирован для подъема трехтонного груза с учетом запаса на возможные динамические нагрузки, вызванные качкой корабля. Его специально спроектировали судостроители Барроу сразу же, как только узнали об аварии.

Зачастую в драматических фильмах обыгрывается ситуация, когда двое, дней десять карабкаясь по скалам и цепляясь пальцами и ногтями за мельчайшие выступы камня, вдруг хватаются за страховочную веревку. Они поворачивают друг к другу обветренные и обмороженные лица с воспаленными глазами и с облегчением выбираются в безопасное место, а в это время звучит трогательная лирическая мелодия. Мы с Роджером нарушали все замыслы режиссера.

Нас мало интересовала безопасность при подъеме. В памяти свежи были ужасные рывки, когда три дня назад мы болтались подвешенными под "Вояджером", пока не оборвался буксирный конец.

Все могло повториться, и этого мы боялись больше, чем нашего безысходного положения на дне.

Сейчас нам понятно столь неестественное отношение к происходящему. Я уверен, что, если бы нам дали по два или три одеяла и немного выпить, мы восприняли бы все подругому.

Морской болезни подвержены и мужчины, и женщины. На меня, к счастью, качка не действует, но, по всей видимости, очень большая доза болтанки заставляет и меня забиться в угол и махнуть на все рукой. Пропадает всякое желание бодриться и что-нибудь делать.

Моя жена Джуни испытала это состояние. Как-то раз в тот год, когда мы встретились, она с двумя друзьями возвращалась морем с прогулки, и их застал сильный шторм. Два человека сражались с разбушевавшейся стихией, направляя яхту в порт Саутгемптон, а Джуни, совершенно разбитая, боролась с ежеминутно подступающей тошнотой.

Наконец шторм и ужасное состояние Джуни заставили их подать ракетами сигнал бедствия.

На огромном греческом судне увидели ракеты и подошли оказать помощь. Корабль, будучи без груза, а потому очень высоко поднимающийся над водой, полностью прикрыл крошечную яхту. С него подали три каната, по которым можно было подняться наверх.

Джуни была извлечена из темного закутка, и первое, что она увидела, это нос корабля, который возвышался, казалось, на целую милю над водой. Затем она, увидев веревки с большими узлами на концах, твердо заявила, что никуда не уйдет с яхты и сейчас же отправляется снова в постель.

Пришлось заставить ее подойти к борту яхты, обвязаться широким поясом, прикрепленным к веревке, и подняться наверх.

Наше положение в "Пайсисе-3" было проще. Мы при всем желании не могли вмешаться в происходящее и что-либо сделать, чтобы обезопасить себя в предстоящей операции.

"Пайсис-2" ждал, когда рассеется муть, чтобы еще раз убедиться, насколько надежно закреплен захват в кормовой сфере. По каким-то причинам, может быть, из-за того, что нос нашего аппарата был задран вверх, связь с поверхностью у нас была лучше, чем у "Пайсиса-2".

- "Пайсис-2"! Ответьте, - услышали мы Запрос "Вояджера".

Своим сообщением мы могли чем-то помочь спасателям, но о чем они говорили перед этим? "Не спать и слушать!".

- Взяли мягкую петлю со второго каната в манипулятор и будем пытаться завести ее на подъемную скобу.

- "Пайсис-2", повторите медленно, сообщения не понимаем.

Я хорошо слышал все, что сказали с "Пайсиса-2", а запрос с "Вояджера" был действительно не очень ясным.

- Мягкая петля? - Я плохо понимал, что это означает, но чувствовал, что это что-то важное.

На самом деле "Пайсис-2" пытался подсоединить канат, зажим которого вырвался из клешни манипулятора "Пайсиса-5" и, зацепившись за ограждение нашего двигателя, застегнулся на нем защелкой. Сверху на этом канате спустили петлю с зажимом - ее-то и назвали "мягкая петля", - которую и пытался присоединить "Пайсис-5". Если бы это получилось, то на "Пайсисе-3" был бы заведен второй подъемный канат.

- Два каната?

Действительно, необходимо по крайней мере два каната. Спасатели не поддались возбуждению, охватившему их после успеха "Пайсиса-2", и решили не вытаскивать нас на одном канате.

Нагрузки при подъеме могли быть очень большими, особенна от рывков вблизи поверхности, и, если бы первая попытка подъема сорвалась, на вторую уже не осталось бы времени. Так что это был вопрос ремня и подтяжек, подтяжки надо было подстраховать.

"Пайсис-2" занят работой и разговором с поверхностью. Это приятно. Мы сидели как бы внутри резонирующего шара. Хорошо.

"Что там слышно про "КУРВ"?"

Люди с палубы "Вояджера" смотрели в сторону "Джона Кейбота". Небо светлело. Начинался новый день. Выглянет ли солнце? Нет, солнца не будет. В вахтенном журнале в 7.05 утра, в субботу, сделана следующая запись: "Сильный западный, юго-западный ветер, зыбь и ветровая волна, сплошная облачность, местами - дождевые облака.

"КУРВ" подготовили к спуску в семь утра".

Закончил ли работу "Пайсис-2"? По связи установили, что он столкнулся с теми же трудностями, что и "Пайсис-5".

Течение было небольшим, но плавучая петля мешала работать и на таком течении, хоть это и казалось неправдоподобным.

После многих неудачных попыток "Пайсису-2" разрешили всплывать на поверхность. Главным врагом было время, спасатели об этом не забывали ни на секунду и поэтому решили, что лучше всего поднять "Пайсис-2" и попытаться с помощью аппарата "КУРВ" завести в кормовую сферу второй зажим.

"КУРВ" обладал одним важным достоинством. Если его удачно спустить на воду недалеко от первого подъемного каната, то он может погружаться по нему, пользуясь своим собственным локатором. Таким образом, он мог опуститься на дно неподалеку от нас, на то место, где только что стоял "Пайсис-2".

"Пайсис-2" подняли на борт без особых осложнений, так как погода немного улучшилась. С "Джона Кейбота" запросили разрешение подойти к "Вояджеру".

В 8.00 утра, после своего успешного погружения, Дез Д'Арси вылез из аппарата. Предстояло еще многое сделать, и потому его вместе с Бобом Эстаухом немедленно отправили на "Джона Кейбота" распознавать телевизионное изображение, передаваемое "КУРВ". Они лучше всех знали условия, в которых находится "Пайсис-3", и точно знали его положение на грунте.

За исключением нескольких мгновений, я почти ничего не помню, что мы чувствовали внутри "Пайсиса-3" в период между всплытием "Пайсиса-4" и началом нашего подъема. А за это время прошло четыре часа.

Припоминаю, что мы включали скруббер и заводили таймер.

"КУРВ" был спущен на воду в 9.40 утра. В его манипуляторе был зажат второй зажим с прикрепленным к нему шестидюймовым плетеным нейлоновым канатом. По своим характеристикам он похож на "Пайсис", но его системой "погружение - всплытие" с борта корабля управляет оператор, наблюдающий за работой аппарата по маленькому телевизионному экрану. Аппарат пошел вниз по канату, заведенному "Пайсисом-2". После трех дней неудачных попыток дальнейшие события происходили так гладко, что в это даже не верится.