Наконец подъем кончился, мы вошли в заросли кара-гата. Я сейчас же вспомнила, что медведи очень любят груши и ягоды карагата: в бабушкиных сказках они всегда лакомились ими.

Я шла, раздумывая, можно ли верить сказкам, как вдруг совершенно неожиданно увидела медведя. "Будто в кино!" - мелькнула мысль. Большой мохнатый медведь, поднявшись на задние лапы, смотрел на нас маленькими черными глазками. Смотрел совсем не враждебно, - казалось, он даже рад встрече. Поэтому, когда Солтан и Гариб выстрелили, я не сразу поняла, зачем они это сделали.

Едва дым рассеялся, я увидела, что медведь медленно поднимается с земли. Только тут я вспомнила, что держу в руках заряженное ружье. "Нужно стрелять!" - мелькнуло у меня в голове. И тут Гариб бросился к раненому зверю.

- Стой! - закричал Солтан, но разъяренный медведь уже обхватил Гариба лапами.

Ничего не соображая, я отшвырнула ружье и с диким, воплем бросилась к ним. Медведь, злобно рыча, старался повалить Гариба, а тот, схватив зверя за нижнюю челюсть, не давал ему открыть пасть. Через секунду медведь выпустил Гариба и с тяжелым хрипом повалился на бок нож Керемхана глубоко вошел ему в спину между лопаток.

Гариб отряхнулся, носовым платком стал вытирать кровь с лица. Солтан и Керемхан внимательно осмотрели его шею, руки, грудь.

- Пустяки! - заключил Солтан. - Царапины, до свадьбы заживут.

Керемхан взглянул на меня и засмеялся. Я вымученно улыбнулась, потом закрыла лицо руками и расплакалась.

- Это как же так? - удивился Солтан. - Такая храбрая женщина - и плачет!... А ведь правду сказал Керемхан, что у Сарии-ханум львиное сердце, медведя не побоялась!

Я вытирала слезы и старалась не смотреть на Гариба. Только теперь я опомнилась и поняла, как нелепо вела себя: бросила ружье, подбежала к раненому зверю! И все это с диким визгом, как сумасшедшая!

Керемхан сжег кусочек платка и присыпал пеплом кровоточащие ссадины на лице и руках Гариба. Пепел не хуже йода дезинфицирует раны, это я тоже знала из бабушкиных рассказов.

Я посмотрела на лежащего в траве медведя и вздохнула. Мне все-таки не верилось, что этот добродушный мохнатый зверь мог бы причинить нам вред,- он так дружелюбно смотрел на нас... А мы его убили...

Ребята стали совещаться, как быть с медвежьей тушей. Наконец решили, что Гариб пойдет к знакомым пчеловодам- они живут неподалеку - и приведет лошадь.

Гариб перезарядил ружье и ушел.

Солтан и Керемхан начали свежевать медведя. Я с интересом наблюдала за их ловкими, быстрыми движениями. Подумать только, а я и не знала, что они к тому же еще и настоящие охотники!

Ребята все время шутили, старались развеселить меня. Но я все еще злилась на себя и потому отмалчивалась.

"А что, если Гарибу другой медведь встретится?" - вдруг пришло мне в голову, и я не удержалась, чтобы не спросить об этом вслух.

- Разберутся как-нибудь, - усмехнулся Солтан. - Ружье у него заряжено. Он быстро, но внимательно посмотрел на меня и стал объяснять: - Медведь обычно не нападает на человека, уж если только какой-нибудь исключительный случай. Да и вообще они теперь редко попадаются. Мы вот десятый раз ходим на охоту и впервые встретили. Тебе просто повезло, Сария-ханум!

Мы расположились под высоким ветвистым орехом, Помня свои обязанности хозяйки, я достала из чемоданчика салфетку и расстелила на траве. Вскоре на ней появились все наши припасы: котлеты, рыбные и мясные консервы, сыр.

- Вот что, друзья, - заявил Солтан, - аппетит у меня сейчас такой, что, кажется, медведя сырым съем, и у вас, наверно, не хуже. Поэтому предлагаю на всякий случай отложить долю Гариба.

- Как раз об этом подумала, - сказала я, укладывая остатки обратно в чемоданчик.

Пообедали мы прямо-таки на славу, потом, сытые и умиротворенные, разлеглись на траве.

- Интересно, сколько же здесь мяса? - спросила я, кивнув на спрятанную под ветвями медвежатину.

- Килограммов семьдесят, пожалуй, - ответил Сол-тан.

- И куда ж вы его денете?

- Продать можно. Ведь медвежье мясо здесь считается целебным. А шкуру подарим тебе, если разрешишь.

- Зачем она мне? - рассмеялась я. - Я не Меджнун, чтобы ходить в звериной шкуре.

- Ну зачем же обязательно ходить? Перед кроватью расстелешь - зимой знаешь как приятно! Подарок будет, память о Кизиловом мосте.

- Я не люблю подарков.

- Не любишь подарков, возьми как добычу, ты ведь тоже участвовала в охоте.

- Ну, добыча - другое дело, - засмеялась я.- А что это там? - Я показала на пещеру внизу, среди зарослей. - Берлога?

- Где? - Солтан приподнялся. - Вот это? Пожалуй, берлога.

Я вскочила.

- Пошли посмотрим?

- Пошли.

Солтан зарядил ружье. Керемхан нехотя поднялся и тоже стал заряжать.

- Вы так готовитесь, словно там медведи сидят.

- Осторожность не мешает, - отозвался Солтан.- Этого мы ведь тоже не очень-то ждали, - он кивнул на распластанную на земле шкуру.

Мне стало страшно: вдруг там и правда медведи? Больше мне что-то не хотелось с ними встречаться. Выскочат из пещеры огромные лохматые чудовища и разорвут нас на части. А Гариб придет и найдет только наши растерзанные тела.

- Ты здесь побудь, Сария-ханум, - словно угадав мои мысли, сказал Солтан.

- Ну почему? - неуверенно возразила я. - И я пойду.

- Не стоит. - Солтан произнес это таким тоном, что возражать я не решилась.

Они достали фонари и вдвоем осторожно пошли к пещере.

Пока они там возились, мне было не по себе, А вдруг?..

- Пустая! - крикнул мне Керемхан, выходя из пещеры и перекидывая ружье за спину. - Можешь посмотреть, если хочешь.

Я вошла в пещеру и тотчас же выскочила оттуда, не успев разглядеть ничего, кроме груды прелых листьев. Воздух в берлоге был сырой и затхлый, а снаружи так хорошо! Я с наслаждением глотнула чистый горный воздух, снова ощутив тонкий запах лимона.

- Почему так долго нет Гариба? - вслух подумала я.

- Скоро придет, - сказал Солтан и улыбнулся. - Если только друзья не задержат.

- А у него на ферме друзья?

- Есть там одна армяночка... Старший пчеловод..,

- Пчеловод?

- Да, техникум окончила.

- Странно как-то, женщина - и вдруг пчеловод. И... красивая девушка?

- У-у! Красавица!

Я посмотрела на свои часики.

- Поздно мы вернемся сегодня. Адиль, наверное, скучает.

- Ничего, как Гариб придет, сразу отправимся. Да вот и он, легок на помине!

Я вздрогнула. Адиль прав - я совершенно не умею владеть собой. Ну чего ради, спрашивается, я сейчас вздрогнула?

Гариб ехал верхом, сзади него на крупе сидел мальчик-подросток. Мы побежали им навстречу. Гариб соскочил с лошади.

- Ну как ваш пчеловод? - неожиданно для себя задала я самый глупый вопрос, какой только можно было придумать.

Гариб удивленно взглянул на меня.

- А вы откуда о ней знаете?

- Земля слухом полнится.

Керемхан и Солтан засмеялись. Гариб укоризненно посмотрел на них и покачал головой.

- Ладно, чего уж! - хлопнул его по плечу Солтан. - Люди мы свои, одна бригада. Нечего тайны разводить!

- Да какие тайны? - пожал плечами Гариб.

- В самом деле, ну что за тайны? - язвительно заметила я. - Поболтал человек час-другой с девушкой.

Гариб снова удивленно посмотрел на меня. "Вам-то какое дело до этого?" казалось, хотел он спросить. Но не спросил.

- Сария-ханум торопится, - объяснил Солтан. - Давайте сворачиваться.

Мы быстро навьючили медвежатину на лошадь, собрали вещи и тронулись в обратный путь.

Когда мы подошли к Кизиловому мосту, солнце было уже совсем низко. Ребята сняли с лошади вьюки, и мальчик сел на нее.

- Не боишься один лесом ехать? - спросила я у парнишки.

Он ничего не ответил, улыбнулся, кивнул нам и, ударив пятками лошадь, затрусил по дороге.

- Такой ничего не боится, - ласково поглядев ему вслед, сказал Солтан.