- Да, но почему? С какой стати?
- Это было необычно и не похоже на него, не заплатить по счету в гостинице. У него нет таких привычек. Была вероятность, что он оставил здесь для меня записку или что в его комнате найдется нечто, объясняющее его отсутствие.
Некоторое время лейтенант молчал.
- Вы сказали, что ничего не трогали?
- Но только после того, как нашел тело. До тех пор у меня не было оснований сидеть сложа руки. Но я все равно ничего не нашел.
- Вы трогали тело?
- Только для того, чтобы установить причину смерти, лейтенант.
- Это похоже на дело, - кивнул он. А что вас связывает с мистером Дрейком?
Я рассказал все, кроме основных фактов.
- Да? Так вот как это все, - лейтенант зевнул. - Бракоразводный процесс. Вам, частным детективам, еще надо понюхать пороху. Но вы показали себя молодцом и вовремя обратились ко мне. Вы поступили как лояльный гражданин.
- Я всегда считал себя таковым.
- И потом, вам лучше пока не отлучаться из города, до тех пор, пока я не разберусь в этом деле и вы не подпишите свидетельские показания.
- Конечно, лейтенант.
Пока шла обычная рутина - под разными углами снимали комнату и тело, я написал бумагу и протянул ее лейтенанту. И вдруг, повинуясь внезапному побуждению, я спросил его:
- Он вам знаком?
Он покосился на меня.
- Да, я его знал. Лон Бервинд. Так, мелкая сошка, которой дают подработать большие дяди. У одного из них были с ним связи. Есть тут у нас один плохой мальчик - Мел Кулгрен. Это вам что-нибудь говорит?
Он не ждал моего ответа, он сам любил поговорить и, покачав головой, продолжал:
- Но этот плохой мальчик куда-то пропал, а это что-то значит....
- Возможно. Желаю вам выяснить, куда он делся, лейтенант.
- Ну, это зависит не от меня, а от полицейского департамента.
Он оборвался на полуслове, потому что в комнате появился капитан полиции - коротенький человечек с мягкими движениями и красивыми карими глазами, ну прямо как у пожилого спаниеля. Но у меня и в мыслях не было, что этот человек мягок и покладист. Напротив, он производил впечатление желчного службиста. Он командовал своими парнями со всей строгостью, на меня же уставился и гипнотизировал минуты три.
Когда, наконец, мне разрешили удалиться, лейтенант вышел меня проводить.
- Вам я сейчас не нужен? Я намерен остановиться в отеле и дам вам адрес, который можно проверить.
- Это уже на твое усмотрение, парень. Я беру это дело под свой контроль. Сегодня ты нам не потребуешься. Мы должны проверить квартиру Бервинда.
- А у него есть квартира? - Я припомнил отель, откуда звонил "маленькое ухо".
- Нет, откуда? Он жил в меблированных комнатах на Норт-Бервин авеню. Просто комнатушка, насколько мне известно.
Он подмигнул мне, будто сказал что-то забавное, а я счел за благо рассмеяться и покинуть номер.
11
Норт-Бервин авеню находилась где-то у "черта на куличках", на окраине. Маленькая улочка, где были комнаты свиданий, кабинеты дешевых дантистов и маленькие магазинчики по распродаже подержанных вещей, которые прельщали покупателей яркими в прошлом красками и ярлычками "Не линяет".
Почти в конце улицы был самый заправский отель под роскошным названием, с ходу определяющем суть заведения - "Проходной Двор".
Молодой лохматый парень в грязном черном свитере и с копной грязных черных волос сидел у входа, распуская веером колоду грязных засаленных карт. Его толстые губы слюнявили окурок, который прыгал вверх и вниз. При моем появлении он даже не поднял голову. Мне пришлось бросить ему доллар для восстановления речевой деятельности.
- Где комната Лона Бервинда?
Он, не замечая моего присутствия, сплюнул в сторону. Выглядел он совершенно усталым. Я бросил ему доллар, чтобы восстановить речевую деятельность.
- Он тут живет, это верно, но последние два дня, пока я тут сижу, он мимо не пробегал.
- Ты тут все время?
- Нет, я отлучался, сэр. Мальчику ведь нужно изредка пойти пописать.
- Да, это принято и в лучших домах. Но мне нужно его повидать.
- Почему бы и нет, папаша?
- Не помню номер комнаты, а он забыл сказать.
- Он забыл?
Я бросил ему, оторвав от сердца, еще один доллар и он наконец разрядился.
- Комната номер двадцать семь.
Комната была рядом с мужским туалетом. Кругом пахло мочой. Вспомнив, что у меня нет ключа, я хотел было вернуться, но, оглядевшись, понял, что в этом заведении обходятся без замков, и ударил в дверь ногой.
Тут я неожиданно услышал шум шагов и легкий крик. Держа в руке пистолет, я ворвался в комнату.
Она отпрянула и повернулась ко мне лицом.
- О.. хэлло!
Я смотрел в глаза миссис Лорелеи Дрейк. Даже с ужасом, застывшем в ее больших глазах, она была прекрасна. Черт с ней, с ее прелестью. Не стоило распускаться вторично, чтобы еще раз, как это уже было, я снова не погорел.
- Спорю, что вы не ожидали увидеть здесь Шейда? Ну, нашли вы то, зачем сюда приехали?
Она стояла, прислонившись к бюро. У бедра у нее явно обрисовывался пистолет. Я шагнул, задрал платье и выхватил его прежде, чем она успела пикнуть.
- Ты.. - она задыхалась от злости.
- Та-та-та-та, моя девочка! Эти слова очень выразительны. Они подходят только для толстых романов, а не для такого ротика, как ваш.
- Что вам нужно и зачем вы взяли у меня пистолет?
- Всегда люблю выяснять ситуацию в самом начале. Это облегчает жизнь.
Она подошла ближе. У нее были, черт побери, очень миленькие ножки и грудь.. грудь.. Сжатые кулачки, в глазах ярость и гнев.
- Итак, нашли?
- Что я сделала?
- Нашли, миссис Дрейк, чтобы это не было?
Она пристально взглянула на меня и пошла к двери. Приблизившись к ней, я направил ей в грудь оружие. Она рассмеялась.
- Я ухожу, мистер Шейд, и вы не сможете меня задержать, разве что пристрелите, а этого, насколько я понимаю, вы не собираетесь делать.
Я сунул свой пистолет в карман, разрядил ее оружие и кинул ей.
- Ваш пистолет, мадам.
- Это что, ваша очередная шутка?
- Нет, не думаю, и это тоже не шутка.
Схватив ее за правую руку привычным движением полицейского и вывернув ее за спину, я подтолкнул даму в перед и бросил на кровать. Она шлепнулась на спину, взметнулась шелковая юбка и комбинация. Упав на нее, я прижал обе ее руки к кровати.
- Ваш красивый любовник очень грубо со мной поступил. А теперь, когда парень, хозяин этой комнаты, висит мертвый в номере вашего мужа, я нахожу в комнате вас, миссис Дрейк. Это становится интересно. И потом у меня больше нет времени разыгрывать из себя джентльмена. Вы вернете мне то, что вам удалось тут отыскать или я возьму это сам!
Она откинулась еще больше, вытянула ноги и с вызовом смотрела на меня.
- У вас есть десять секунд, - коротко сказал я. - После этого я возьму это у вас, даже если мне придется залезть в ваши трусики.
Лорелея мечтательно улыбнулась.
- Это чудесно! Иногда я даже подумывала, как это интересно и ново быть изнасилованной!
- Вы не можете отказаться от мысли использовать свой пол?
- Почему бы и нет? - прошептала она. - Это всегда срабатывает.
- Но не на этот раз, крошка.
- На вашем месте я не стала бы так уверенно отрицать это. Вы бы с удовольствием переспали со мной... что, угадала?
- Вы просто ведьма!
Она опять рассмеялась.
- Читаю это в ваших глазах. У мужчин всегда все можно прочесть в глазах.
- Черт вас возьми!
- А теперь вас выдает голос. Что же вы остановились - разденьте меня!
Сказав это, она на секунду напряглась... я увидел ее трепещущие груди.
- Я пересплю с тобой, - прошептала она, полузакрыв глаза.
Я уже выпустил ее руку, потом вдруг отпустил вторую и вскочил. Я весь дрожал, я хотел ее страстно, бешено, но я не взял ее. Даже теперь не понимаю, каким образом я сумел удержаться. Может быть, где-то в глубине подсознания билась тревога.