Изменить стиль страницы

[А теперь] – о вреде отсутствия мудрости

Без мудрости даяние и другие [парамиты] – как без глаз. Об этом сказано в «Собрании [драгоценных достоинств парамиты мудрости]» (7.1):

"Миллиарды слепых от рождения, без поводырей,

путь не знававших, как могут в город прийти?!

[Так и] без мудрости [первые] пять парамит,

словно без глаз и помощников, –

не смогут прийти к Пробуждению."

Из-за [отсутствия мудрости] даяние и другие [парамиты] не становятся чистыми, а истинное воззрение остается недоступным. Как сказано («Краткое изложение парамит», 6.5):

"Если нет мудрости у того, кто заботится

о [достиженье] Плода, его дух не становится чистым

через даяние. [Мудрые] совершают даяние

для [Пробуждения] во благо всех прочих существ.

Это даяние [Буддами] высшим зовется, а остальные

[формы даяния] – забота о [собственном] благе."

И далее (6.11):

"Если мудрости светом [неведенья] мрак не рассеял,

чистая нравственность будет тебе недоступна:

из-за нехватки премудрости нравственность часто

будет прикрыта завесами клеш и ошибок познаний."

И еще (6.13):

"Если ложною мудростью ум [человека] источен,

терпенье достойное пристанища в нем не найдет,

как слава – в царе недостойном, который

зло от добра размышлением не привык отличать."

Далее (6.16):

"[Мудрость] для мудреца – само совершенство:

нет утонченней и глубже [достоинств], чем это.

Даже духовный, свободный от порчи желаний

Путь не ведет никуда, коль отсутствует мудрость."

И далее (6.18):

"Чей ум не проявляет к мудрости усердия,

тому не обрести чистейшего воззрения."

Здесь, под словами о «славе» подразумевается, что слава, если как-то и придет к недостойному царю, то [быстро] померкнет.

Итак, от мрака заблуждения и невежества не избавиться, пока не сверкнет великий свет мудрости, а когда он засверкает, – избавляемся. Поэтому всеми силами и способностями надо стараться породить мудрость, согласно сказанному (6.25):

"Как яркий свет взошедшего светила

[рассеивает мрак], так и когда

свет мудрости рождается могучий,

[неведения] рассеется вся тьма,

умы существ [от знания] скрывавшая,

названье лишь оставив от себя."

И далее (6.28):

"Поэтому усердствуйте, все силы напрягая,

чтобы такую мудрость породить."

Причины невежества таковы: дружба с плохими друзьями, лень, безделие, пристрастие ко сну, отсутствие энтузиазма при анализе и исследовании, неверие в великое; горделивая мысль: «Знаю!», – когда не знаешь; сильные ложные воззрения; малодушное нежелание ввериться мудрому [Учителю]: «Такому, как я, не суметь.» О них говорится (6.52):

"Лень, праздность, дружба с плохими друзьями,

сонливость, неверие в знание Муни,

невдумчивость, дерзость, надутость гордыней,

бессилие мудрецу себя вверить

и малодушное самоуничиженье,

ложные взгляды, полные яда ошибочных мыслей, –

вот причины невежества, глупости."

И потому – согласно сказанному (6.47):

"[Вверившись] достойному Учителю,

чтобы мудрость обрести, старайся

слушать уважительно, с почтением,"

– необходимо, вверившись мудрому, слушать [его наставления], сколько сможете. Без этого не зарождается мудрость, возникающая от слушания и размышления, вследствие чего не знаем, что созерцать. Если же слушать [наставления] и размышлять об их смысле, то зарождается мудрость – результат размышления, а от нее – обширная мудрость – результат созерцания. Об этом говорит Арья Шура (6.48):

"Мало слушающий – как слепец:

созерцанья способа не знает;

что же созерцает тот, кто и не [слушал]?!

Слушайте поэтому усердно, вследствие чего,

благодаря созерцанию обдуманного,

мудрость обретете вы обширную."

И достопочтенный Майтрея сказал («Высшая тантра», 5.14-15):

"Представление [реальности] трех факторов193,

без сомнения, – завеса познаваемого 194.

Скаредные и другие помышления

есть не более, чем клеш завеса.

Нет другого средства, чтоб отбросить

те [завесы], кроме высшей мудрости.

Следовательно, мудрость – высшая [из практик],

но основа ее – слушание, значит

нету выше [практики], чем слушание."

И в «Собрании практик» (20) сказано:

"Терпения набравшись, старайся [много] слушать,

потом живи в лесу, [обдумывай, что слышал].

[Затем] усердствуй в созерцании [постигнутого смысла]."

В «Автокомментарии» говорится:

«Будучи нетерпеливыми, теряющими энтузиазм, нестойкими, мы перестаем усердствовать в слушании и подобном. Не слушая же, не знаем, как медитировать и как очиститься от клеш. Поэтому надо, не теряя энтузиазма, усердствовать в слушании.»

И в «Вопросах Нараяны» сказано:

«Итак, сыны [благородной] семьи, если мы обладаем знаниями, приходит мудрость. Имея мудрость, мы избавляемся от клеш. Тому, у кого нет клеш, Мара не может повредить.»

Значит, тем, кто желает правильно практиковать Дхарму, необходима большая осведомленность в безупречном Слове и в трактатах – высшая основа для зарождения мудрости тщательного исследования – постижения явлений, которая есть святая суть Пути.

Это доказывают [авторитетные] свидетельства и логические доводы. Но если нет убежденности: «Это необходимо!», – не возникает и уверенность в необходимости проницательного аналитического созерцания во время практики, а обретается ложная уверенность: «Нет нужды!» Это совершенно неправильно, и желающий себе блага должен, как яда, избегать этого. Устами Нэлчжорпа-ченпо:

"Последователи Чжово! Чтобы достичь состояния Будды – знания всех аспектов [бытия], нужно освоить столько Книг, сколько может нести хайнык 195. В противном случае – когда ясен лишь [текст] величиной с ладонь, а [остальное] непонятно, – никуда не придем!"

Рассказывают, что Пхучунгва, сидя рядом с Книгами, сказал: "Мы ведь практики; поэтому, хотя еще и не обрели воззрения, должны проявлять ко всему этому [знанию] почтительный интерес; и, если скажете: «Дхарму надо не знать, а практиковать», – [я спрошу]: «Как практиковать?»

Когда ученики Чэнгавы провожали Потобу, он трижды сказал: «Вы счастливцы!» – и затем объяснил: «Кто находится на попечении моего духовного друга [Чэнгавы, своими достоинствами] подобного охватывающему землю небу, тот не вызывает у других желания плеваться; ему не надо просматривать объемистые комментарии и поэтому мало [приходится] трудиться; он [обретает убежденность в законе] причины-следствия [без сомнений и] размышлений и поэтому наполнен радостью; его подвижничество в Мантре многоуспешно, и поэтому он [светится] блаженным довольством.»

Устами Шаравы:

«Нет конца стараниям в учении, пока не очистился; это кончится, лишь когда станешь Буддой.»

Устами Камапы:

"Если думать, что нет нужды в знании, когда практикуешь Дхарму, приходишь в упадок. Мы, мало слушающие, склонны к этому. Говорить: «Зачем нужно знание, если усердствуешь в Дхарме?!» – очень опасно. Чтобы усердствовать в Дхарме, знание необходимо. Думайте: «Этой краткой жизни не хватит; поэтому сделаю непрерывной цепь благоприятных рождений и буду, постоянно слушая, [обретать знания]!». [Некоторые] думают, что созерцатель [в знании] не нуждается; что в нем нуждается [лишь] проповедник. Однако для проповедника существует [лишь] опасность опорочить [проповедуемый предмет], а созерцатель [из-за такой ошибки идет по ложному Пути или не продвигается, поэтому ему-то знание] 196 насущно необходимо."

вернуться

193. «БА»: действующего, действия и его объекта. – Прим. перев.

вернуться

194. «БА», между тем, поясняет, что таково мнение мадхьямиков-сватантриков. Прасангики же завесой познаваемого (т.е. препятствием к всеведению) считают склонность к цеплянию за субъектно-объектную двойственность мира, двойственность шести познавательных способностей (тиб.: `jug shes drug) и объектов восприятия. – Прим. перев.

Переводить термин аварана (тиб. sgrib) как «завеса» было предложено на постоянно действующем семинаре переводчиков буддийских текстов Петербургского Общества друзей Тибета в 1996 г. Этот термин имеет, как кажется, некоторые преимущества перед обычным переводом «препятствия клеш» и «препятствия всеведению» тем, что позволяет выделить эти чрезвычайно важные типы препятствий из множества прочих препятствий, ожидающих нас на Пути. К примеру, только в данном томе «Большого руководства» мы имеем уже «препятствия Устремленности», «препятствия утрате Устремленности», «препятствия даянию», «препятствия похвалам», «препятствия усердию», «препятствия впадению в крайности», «два препятствия», «препятствия к идее обмена себя на других» и т.д. и т.п. Кроме того, «завеса» звучит поэтичнее, маня откинуть занавес и увидеть обещанное (ред.).

вернуться

195. Хайнык – смесь яка и коровы.

вернуться

196. В скобках – вставки «БА». – Прим. перев.

У А. Вэймана (р.205) это место переведено странно: «You may think that a meditator not necessary, and an explainer is necessary; but when the explainer chances to move in sin, only the meditator is necessary.»