Изменить стиль страницы

— И все равно, ты еще малышка.

Улыбка сползла с ее лица, но она по-прежнему сохраняла спокойствие. Я заметил, что ее губы, пухлые и гладкие, немного выпятились; девочка слегка втянула щеки, и небольшие впадины рельефно подчеркнули высокие скулы. Это было рассчитанное движение. Она выглядела прекрасно и, главное, сознавала свою неотразимость.

Энн глубоко вздохнула и тихо произнесла:

— Ну хорошо. Зови меня малышкой.

Черт возьми, подумалось мне. Но Глэдис вернулась раньше и не дала мне спросить у Энн, о чем она собиралась поговорить со мной. Хотя, думаю, мне бы следовало спросить ее об этом.

— Он уже идет, мистер Логан, — сказала Глэдис.

— Что? Кто?

Миссис Вэзер удивленно взглянула на меня.

— Ну кто же еще? Джей!

Энн откинула голову и захохотала. Она смеялась, и вы бы видели, как извивалось ее тело. Я тоже немного поизвивался. По моей шее медленно поднимался румянец и заливал лицо. Глаза Энн пожирали меня, и на секунду она превратилась в сирену из старого фильма, соблазняющую героя. Она была бы славным ребенком, но, наверное, этот этап ее жизни уже миновал.

— Да что я такого сказала? — возмутилась миссис Вэзер.

— Мне кажется, Энн впадает в детство, — улыбнулся я.

— Впадает? Неужели она уже из него вышла?

Энн перестала смеяться и повернулась к миссис Вэзер, но Глэдис действительно ничего не подозревала. В любом случае ей еще многое следовало бы знать о приемной дочери. Да и мне, пожалуй, тоже.

К нам вышел Джей.

— Привет, Марк. Как голова?

— Нормально. Я уже забыл о ней.

— Забыли о голове? — подхватила Энн.

Едва я повернулся, чтобы взглянуть на нее, мне бросился в глаза ее открытый рот. Наверное, она увидела пластырь на моем черепе. Энн встала и подошла ко мне.

— О, Боже, — прошептала она. — Как я не заметила этого раньше? Что случилось?

— Один мальчик ударил меня по голове.

— Вам больно?

— Уже нет, — успокоил ее я. — Теперь все хорошо.

— А знаете, почему я на это не обратила внимание раньше? — спросила она. — Я не могла видеть вашего затылка, потому что вы все время смотрели на меня.

Она нежно коснулась ссадины, а потом ее рука скользнула вниз, погладив мою шею.

— Вот чертова девчонка, — сказал Джей. — Все думает, что она Мата Хари.

Но каким теплым был его голос, и как он улыбался дочери.

— Ее надо как следует нашлепать, — добавил он.

Энн повернулась на каблуках и медленно пошла к своему креслу. Я снова поймал ее вызывающий взгляд. Да, ее надо было нашлепать, она вполне заслуживала это, и мысль об отшлепывании уже не казалась мне возмутительной.

— Так ты говоришь, что все это время был здесь, и никто не предложил тебе выпить? Тогда за мной, Марк.

Он попал прямо в точку — мне надо было выпить. Я проследовал за Джеем через пару огромных комнат и вошел в его логово в задней части дома. Эта комната была гордостью Джея, он тут все оборудовал, и помещение напоминало скорее бар, чем спальную. Напротив стены находилась хорошо затареная стойка с зеркальной поверхностью и четыре бамбуковых стула. Я взобрался на первый. Джей смешал кок-хай для себя и ром с содовой по моему вкусу.

— Джей, ты что-нибудь говорил Глэдис и Энн о попугае? — спросил я. — Или о делах с магазином?

Он покачал головой.

— Видишь ли, боюсь… Ты знаешь, боюсь, что они посчитают меня психом и тому подобное.

— Доверься мне, Джей. В этом нет ничего серьезного.

Он слегка улыбнулся.

— Опять гипноз?

— Кстати, что за гипнотизер был у вас в субботу вечером?

— А-а, этот, — воскликнул он.

Я даже удивился. Мне казалось, он скажет: «Какой гипнотизер?»

— Только увидев тебя, — продолжал он, — я сразу подумал, что это заинтересует тебя. Да, тут был один такой, но пойми, у нас шла вечеринка. Это кто-то из наших друзей. И никаких попугаев. Ничего, связанного с ними.

— Дьявол! Ты помнишь, что с тобой делали?

— Точно не помню? Глэдис и Энн потом подшучивали надо мной. Кажется, я произнес большую речь.

— Ну вот! Только вслушайся в это — человек находился под гипнозом и говорит, что ничего не помнит. Он не помнит, что с ним делали. Разве это не достаточно убедительно?

Он смотрел на меня несколько секунд, затем медленно кивнул.

— Может быть, ты тоже сошел с ума? Мне почему-то так кажется.

Джей аккуратно помешал напиток палочкой для коктейля и передал мне бокал. Я сделал глоток и завел нужную тему.

— Ты не мог бы оказать мне услугу? Надо завтра сходить и поговорить с моим другом-психиатром.

Я тут же решил добавить:

— Может, он сумеет объяснить тебе версию о гипнозе, которую я пытаюсь вбить в твою голову. И, возможно, он убьет твою пташку.

Джей пожал плечами.

— Ладно, Марк. Сходим, если надо.

— И еще, Джей. Как думаешь, не стоит ли обсудить эту историю с твоей женой и дочкой? Происходит что-то подозрительное. Кроме того, будет лучше, если ты сбросишь этот груз со своих плеч.

Он сморщил губы.

— Ладно, давай покончим с этим сегодня вечером. Но лучше подождем, пока меня посмотрит твой врач.

Я согласился, решив пока ничего не говорить ему о краже купчей. Мне показалось, что у старика сейчас и без меня хватает проблем. Да и какой толк взваливать на него еще одну неприятность. Я взял свой бокал и пошел за ним обратно в гостиную.

Когда мы вошли, Энн уже не было. Глэдис по-прежнему сидела на диване, и я спросил ее:

— Энн уже упорхнула?

— Да. Она всегда то здесь, то там — то приходит, то уходит.

Если Энн пошла к Френки, у нее есть причина верить, что я последую за ней. По-моему, она всегда делала только то, в чем была уверена. Я сел в кресло, а Джей присоединился к жене на диване. Хуже нет, когда в одной комнате собираются муж, жена и ее любовник. Через пять минут меня можно было выкручивать. Потом Джей спросил, согласен ли я сыграть партию в шахматы.

— Думаю, нет, Джей. Сегодня не до шахмат.

Я повернулся к Глэдис.

— Расскажите мне о гипнотизере. Какой-нибудь любитель?

— Нет, — ответила она. — Он профессионал, и это его работа. У него есть кабинет в деловой части города.

— Вы можете назвать мне его имя и адрес?

— Конечно, мистер Логан. Его зовут Борден, Джозеф Борден, а кабинет находится в Ленгер-билдинг на Олив-стрит.

Джей посмотрел на меня и кивнул, словно еще раз пытался сказать, что я деру кору с плохих деревьев. На часах было 20.05, и если Энн пошла к Френки, ее уже съедало нетерпение.

— Спасибо за прием, — поблагодарил я. — Думаю, мне пора уходить. Увидимся завтра, Джей?

Он кивнул и встал. Выходя из комнаты, я сказал:

— Давай свои пять, и чтобы завтра у тебя не было никаких проблем.

Не знаю, прав ли я был тогда.

Глава шестая

Я зашел в небольшой бар с приятным приглушенным светом. Здесь обслуживали только за столиками, и напитки приносились с задней части заведения. Столики заполняли центр зала, а по четырем сторонам теснились плюшевые кабинки, обитые темной кожей.

Стройный юноша лениво наигрывал на пианино. Через какое-то время он запел. По крайней мере, на афишах он значился певцом, хотя его пассажи напоминали откровенное нытье. Песни в основном состояли из деликатного дыхания юноши в микрофон, который подрагивал в нескольких дюймах от его возбужденного лица. Иногда можно было уловить слово, похожее на «амоур», но все же реальную нервную дрожь вызывали его вздохи, рычание и стоны. Он выглядел довольно сексуально.

Я никогда прежде сюда не заходил и поэтому оставался у входа, пока не заметил белый носовой платок, которым блондинка помахивала над головой в кабинке дальнего ряда. Я кивнул танцевавшему высокому пареньку, прошел мимо него и направился к Энн.

Ее зеленые глаза сверкнули, и она похлопала по кожаной подушке дивана рядом с собой.

— Привет, малышка, — сказал я и сел напротив.

Нас разделял небольшой круглый столик.